Translation of "в Германии" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "в Германии" in a sentence and their italian translations:

- Как живётся в Германии?
- Как жизнь в Германии?

Com'è la vita in Germania?

- Проституция легализована в Германии.
- Проституция в Германии легальна.

La prostituzione è legale in Germania.

- Берлин находится в Германии.
- Берлин - это в Германии.

Berlino è in Germania.

- Кого ты знаешь в Германии?
- Кого вы знаете в Германии?

- Chi conosci in Germania?
- Tu chi conosci in Germania?
- Chi conosce in Germania?
- Lei chi conosce in Germania?
- Chi conoscete in Germania?
- Voi chi conoscete in Germania?

- У тебя в Германии семья?
- У Вас в Германии семья?

- Hai una famiglia in Germania?
- Tu hai una famiglia in Germania?
- Ha una famiglia in Germania?
- Lei ha una famiglia in Germania?
- Avete una famiglia in Germania?
- Voi avete una famiglia in Germania?

- Ты хочешь работать в Германии?
- Вы хотите работать в Германии?

- Vuoi lavorare in Germania?
- Tu vuoi lavorare in Germania?
- Vuole lavorare in Germania?
- Lei vuole lavorare in Germania?
- Volete lavorare in Germania?
- Voi volete lavorare in Germania?

В Германии много африканцев?

Ci sono molti africani in Germania?

В Германии есть пляжи?

Ci sono delle spiagge in Germania?

В Германии две столицы.

La Germania ha due capitali.

В Германии водятся скорпионы?

Ci sono degli scorpioni in Germania?

В Германии очень дождливо?

Piove molto in Germania?

Наши дети в Германии.

I nostri figli sono in Germania.

- Есть ли в Германии еще волки?
- В Германии ещё водятся волки?

Ci sono ancora i lupi in Germania?

- Говорят, она родилась в Германии.
- Говорят, что она родилась в Германии.

- Si dice che sia nata in Germania.
- Si dice che lei sia nata in Germania.

- Я никогда не был в Германии.
- Я никогда не была в Германии.

Non sono mai stata in Gemania.

- Никто в Германии так не говорит.
- В Германии так никто не говорит.

Nessuno parla così in Germania.

- Рейн - самая крупная река в Германии.
- Рейн - самая большая река в Германии.

Il Reno è il fiume più lungo della Germania.

Кайла была запрещена в Германии,

Cayla è stata vietata in Germania,

Говорят, она родилась в Германии.

- Si dice che sia nata in Germania.
- Si dice che lei sia nata in Germania.

Говорят, он родился в Германии.

- Dicono che sia nato in Germania.
- Dicono che sia lui nato in Germania.

В Германии было много алжирцев?

C'erano molti algerini in Germania?

Где он в Германии живёт?

- Dove vive in Germania?
- Lui dove vive in Germania?
- Dove abita in Germania?
- Lui dove abita in Germania?

Он изучал искусство в Германии.

- Ha studiato arte in Germania.
- Lui ha studiato arte in Germania.
- Studiò arte in Germania.
- Lui studiò arte in Germania.

В Германии есть крупные реки?

Ci sono dei fiumi grandi in Germania?

Я навестил её в Германии.

- Sono andato a trovarla in Germania.
- Sono andata a trovarla in Germania.
- L'ho visitata in Germania.
- La visitai in Germania.

В Германии часто идёт дождь?

Piove spesso in Germania?

НДС в Германии составляет 19%.

L'IVA in Germania è al 19 per cento.

«В Германии это нормально». — «Серьёзно?»

"In Germania è normale". - "Sul serio?".

Какая минимальная зарплата в Германии?

Qual è il salario minimo in Germania?

У Вас в Германии семья?

Ha una famiglia in Germania?

Этот фотоаппарат сделан в Германии.

Questa macchina fotografica è stata fabbricata in Germania.

Том провёл год в Германии.

Tom ha trascorso un anno in Germania.

- Твои родители ещё живут в Германии?
- Твои родители так и живут в Германии?
- Ваши родители так и живут в Германии?

- I tuoi genitori vivono ancora in Germania?
- I suoi genitori vivono ancora in Germania?
- I vostri genitori vivono ancora in Germania?

- У твоего брата собственный дом в Германии?
- У Вашего брата собственный дом в Германии?

- Tuo fratello ha la sua propria casa in Germania?
- Suo fratello ha la sua propria casa in Germania?
- Vostro fratello ha la sua propria casa in Germania?

Я заказал эти книги в Германии.

Ho ordinato questi libri dalla Germania.

Никто в Германии так не говорит.

Nessuno parla così in Germania.

Грош был денежной единицей в Германии.

Il "Groschen" era un'unità monetaria tedesca.

- В Германии холодно.
- Германия - холодная страна.

La Germania è un paese freddo.

Ты когда-нибудь был в Германии?

- Sei mai stato in Germania?
- Tu sei mai stato in Germania?
- Sei mai stata in Germania?
- Tu sei mai stata in Germania?
- È mai stata in Germania?
- Lei è mai stata in Germania?
- È mai stato in Germania?
- Lei è mai stato in Germania?
- Siete mai stati in Germania?
- Voi siete mai stati in Germania?
- Siete mai state in Germania?
- Voi siete mai state in Germania?

Почему ты не остался в Германии?

- Perché non sei rimasto in Germania?
- Perché non sei rimasta in Germania?
- Perché non è rimasto in Germania?
- Perché non è rimasta in Germania?
- Perché non siete rimasti in Germania?
- Perché non siete rimaste in Germania?

Твой брат всё ещё в Германии?

- Tuo fratello è ancora in Germania?
- Suo fratello è ancora in Germania?
- Vostro fratello è ancora in Germania?

Какой самый красивый город в Германии?

- Qual è la città più bella della Germania?
- Qual è la città più bella in Germania?

Какая самая высокая гора в Германии?

Qual è la montagna più alta della Germania?

Какое самое высокое здание в Германии?

Qual è l'edificio più alto della Germania?

Эти фотографии были сделаны в Германии?

- Queste foto sono state fatte in Germania?
- Queste fotografie sono state fatte in Germania?
- Queste foto sono state scattate in Germania?
- Queste fotografie sono state scattate in Germania?

Я никогда не был в Германии.

- Non sono mai stato in Germania.
- Io non sono mai stato in Germania.
- Non sono mai stata in Germania.
- Io non sono mai stata in Germania.

Чем вы хотите заняться в Германии?

Che vuoi fare in Germania?

Моей бабушке сделали операцию в Германии.

Mia nonna si è operata in Germania.

Это фотоаппарат был произведён в Германии.

Questa macchina fotografica è stata prodotta in Germania.

Это самая высокая гора в Германии.

È la montagna più alta della Germania.

Ну и как жизнь в Германии?

Com'è la vita in Germania?

Какой университет является лучшим в Германии?

Qual è la migliore università della Germania?

Вы хотите купить дом в Германии?

Volete comprare casa in Germania.

Ты хочешь купить дом в Германии?

Vuoi comprare una casa in Germania?

Я провожу свой отпуск в Германии.

Trascorro le mie vacanze in Germania.

- Берлин — крупнейший город Германии.
- Берлин - крупнейший город в Германии
- Берлин - самый большой город в Германии

Berlino è la città più grande della Germania.

- Это правда, что вы хотели жить в Германии?
- Это правда, что ты хотела жить в Германии?
- Это правда, что ты хотел жить в Германии?

- È vero che volevi vivere in Germania?
- È vero che volevate vivere in Germania?
- È vero che voleva vivere in Germania?

- У меня есть друг, который живёт в Германии.
- У меня есть подруга, которая живёт в Германии.

- Ho un amico che vive in Germania.
- Io ho un amico che vive in Germania.
- Ho un'amica che vive in Germania.
- Io ho un'amica che vive in Germania.

Зимы в Германии холоднее, чем в Италии.

L'inverno in Germania è più rigido che in Italia.

В Германии зимы холоднее, чем в Италии.

In Germania gli inverni sono più freddi che in Italia.

Ты водил машину, когда был в Германии?

Guidavi la macchina quando eri in Germania?

Как называется самая высокая гора в Германии?

- Qual è il nome della montagna più alta in Germania?
- Come si chiama la montagna più alta in Germania?

Почему в Германии так много солнечных батарей?

Perché ci sono così tanti pannelli solari in Germania?

В Галлии и в Германии много рек.

In Gallia e in Germania ci sono molti fiumi.

Что такого интересного вы находите в Германии?

Cosa ci trovate di così interessante nella Germania?

Что такого интересного ты находишь в Германии?

Cosa ci trovi di così interessante nella Germania?

Я никогда не был в Германии зимой.

Non sono mai stato in Germania in inverno.

Твой муж учился или работал в Германии?

Tuo marito studia o lavora in Germania?

В настоящее время он живёт в Германии.

Attualmente lui vive in Germania.

- А правда, что у тебя в Германии есть брат?
- А правда, что у вас в Германии есть брат?

- È vero che hai un fratello in Germania?
- È vero che ha un fratello in Germania?
- È vero che avete un fratello in Germania?

- Что вам нравится в Германии?
- Чем вам нравится Германия?
- Что тебе нравится в Германии?
- Чем тебе нравится Германия?

- Cosa ti piace in Germania?
- Cosa vi piace in Germania?
- Cosa le piace in Germania?
- Che cosa ti piace in Germania?
- Che cosa vi piace in Germania?
- Che cosa le piace in Germania?

- Трир - самый старый город в Германии.
- Трир является самым старым городом в Германии.
- Трир - самый старый город Германии.

Treviri è la città più antica della Germania.

Его назвали в честь Франкфурта, города в Германии.

Prende il nome da Francoforte, una città tedesca.

- У Германии хорошие футболисты.
- В Германии хорошие футболисты.

- La Germania ha dei bravi calciatori.
- La Germania ha delle brave calciatrici.

У меня есть подруга, которая живёт в Германии.

- Ho un'amica che vive in Germania.
- Io ho un'amica che vive in Germania.

Я не была в Германии уже три года.

Sono ormai tre anni che non sono in Germania.

В Германии все дети должны ходить в школу.

In Germania tutti i bambini devono andare a scuola.

Я с удовольствием провожу свой отпуск в Германии.

Trascorro volentieri le mie vacanze in Germania.

Мой отец немного выучил немецкий, когда был в Германии.

- Mio padre ha imparato un po' di tedesco quand'era in Germania.
- Mio padre imparò un po' di tedesco quand'era in Germania.

- Что тебе нравится в Германии?
- Чем тебе нравится Германия?

- Cosa ti piace in Germania?
- Che cosa ti piace in Germania?

Том вырос в Германии, но сейчас живёт в США.

- Tom è cresciuto in Germania, ma ora vive negli Stati Uniti.
- Tom è cresciuto in Germania, però ora vive negli Stati Uniti.
- Tom è cresciuto in Germania, ma adesso vive negli Stati Uniti.
- Tom è cresciuto in Germania, però adesso vive negli Stati Uniti.

Бранденбургские ворота — один из самых известных архитектурных памятников в Германии.

La Porta di Brandeburgo è uno dei monumenti più famosi in Germania.

Сегодня в России День учителя, а в Германии — Праздник урожая.

Oggi in Russia è la giornata dell'insegnante, e in Germania quella del raccolto.

В Германии было решено установить минимальную зарплату в размере 8,5 евро в час.

In Germania hanno deciso di istituire un salario minimo di 8,50 euro all'ora.

В Германии поезд считается опоздавшим, если он пришёл с задержкой от шести минут и более.

In Germania il treno è considerato in ritardo, se arriva con un ritardo di sei o più minuti.

Думаю, что в Германии не очень популярен Twitter. 140 символов — это примерно два слова по-немецки.

- Penso che Twitter non sia molto popolare in Germania. 140 caratteri sono circa due parole in tedesco.
- Io penso che Twitter non sia molto popolare in Germania. 140 caratteri sono circa due parole in tedesco.
- Penso che Twitter non sia molto popolare in Germania. Centoquaranta caratteri sono circa due parole in tedesco.
- Io penso che Twitter non sia molto popolare in Germania. Centoquaranta caratteri sono circa due parole in tedesco.