Translation of "Тело" in Italian

0.072 sec.

Examples of using "Тело" in a sentence and their italian translations:

- Сожгите тело.
- Сожги тело.

- Brucia il corpo.
- Bruciate il corpo.
- Bruci il corpo.

- Его тело совершенно.
- Её тело совершенно.

Il suo corpo è perfetto.

Сожги тело.

Brucia il corpo.

Это твоё тело.

- È il tuo corpo.
- È il suo corpo.
- È il vostro corpo.

Её тело совершенно.

Il suo corpo è perfetto.

Его тело совершенно.

Il suo corpo è perfetto.

Это тело безжизненно.

Non c'è vita in questo corpo.

- У меня болит всё тело.
- У меня всё тело болит.

Mi fa male tutto il corpo.

Возьмите тело, оторвите голову.

Mangia il corpo e getta via la testa.

Всё твое тело оживает.

Tutto il corpo si anima.

Это Том обнаружил тело.

Tom è quello che ha scoperto il corpo.

Тело смертно, душа бессмертна.

Il corpo è mortale, l'anima immortale.

Где было найдено тело?

Dov'è stato trovato il corpo?

Твоё тело говорит да.

- Il tuo corpo sta dicendo di sì.
- Il suo corpo sta dicendo di sì.

У неё идеальное тело.

- Ha un corpo perfetto.
- Lei ha un corpo perfetto.

У него идеальное тело.

- Ha un corpo perfetto.
- Lui ha un corpo perfetto.

У Тома тело танцора.

Tom ha un corpo da ballerino.

У Мэри тело танцовщицы.

Mary ha un corpo da ballerina.

Меня попросили опознать тело.

- Mi è stato chiesto di identificare il corpo.
- Mi fu chiesto di identificare il corpo.

Мне нравится твоё тело.

- Mi piace il tuo corpo.
- A me piace il tuo corpo.

У него сильное тело.

- Ha il corpo forte.
- Lui ha il corpo forte.

Тело рептилий покрыто чешуёй.

I corpi dei rettili sono ricoperti di squame.

Я ненавижу своё тело.

- Odio il mio corpo.
- Io odio il mio corpo.

Тело Тома было кремировано.

- Il corpo di Tom è stato cremato.
- Il corpo di Tom fu cremato.

Солнце ласкало её тело.

Il sole le accarezzava la pelle.

Где вы спрятали тело?

Dove avete nascosto il corpo?

У Тома фантастическое тело.

Tom ha un corpo fantastico.

У Мэри красивое тело.

Mary ha un bel corpo.

У тебя красивое тело.

Hai un bel corpo.

У Вас красивое тело.

Avete un bel corpo.

У тебя потрясающее тело.

Hai un corpo stupendo.

У Вас потрясающее тело.

Avete un corpo stupendo.

У Тома мускулистое тело.

Tom ha un corpo muscoloso.

- Я дрожал всем телом.
- Всё моё тело сотрясалось.
- Всё моё тело дрожало.

Tutto il mio corpo stava tremando.

мы не только это тело.

è che la nostra essenza va al di là del corpo.

Съешь тело и отбрось головку.

Mangi il corpo e getti via la testa.

Съешь тело  и выбрось головку.

Mangi il corpo e getti via la testa.

Важно досконально изучить своё тело,

Si tratta di essere gli esperti del proprio corpo.

У меня чешется всё тело.

- Mi prude tutto il corpo.
- Ho prurito su tutto il corpo.
- Io ho prurito su tutto il corpo.

Пуля прошла сквозь его тело.

- Il proiettile ha attraversato il suo corpo.
- Il proiettile attraversò il suo corpo.

Медведь не тронет мёртвое тело.

Un orso non toccherà un cadavere.

У меня болит всё тело.

Mi fa male da tutte le parti.

У неё болело всё тело.

Le faceva male il corpo.

Я хочу осмотреть тело жертвы.

Voglio esaminare il corpo della vittima.

Тело Тома было покрыто синяками.

Il corpo di Tom era coperto di lividi.

Команда опустила тело в море.

L'equipaggio calò il corpo in mare.

- Его тело так и не нашли.
- Его тело так и не было найдено.

- Il suo corpo non è mai stato trovato.
- Il suo corpo non fu mai trovato.
- Il suo cadavere non fu mai rinvenuto.

- Тело Тома так никогда и не нашли.
- Тело Тома так и не нашли.

Il corpo di Tom non è mai stato trovato.

- Тело Тома так и не нашли.
- Тело Тома так и не было найдено.

- Il corpo di Tom non è mai stato recuperato.
- Il corpo di Tom non fu mai recuperato.

- Его тело до сих пор не найдено.
- Её тело до сих пор не найдено.

Il suo corpo non è ancora stato trovato.

наполняет всё ваше тело и разум.

riempia il vostro corpo e la vostra mente.

У модели должно быть привлекательное тело.

- Una modella deve avere un corpo attraente.
- Un modello deve avere un corpo attraente.

Её тело так и не нашли.

- Il suo corpo non è mai stato trovato.
- Il suo corpo non fu mai trovato.

Его тело никогда не было найдено.

Il suo cadavere non fu mai rinvenuto.

Его тело было покрыто коричневым мехом.

Il suo corpo era coperto di una pelliccia marrone.

Тело превращает лишние калории в жир.

- Il corpo converte le calorie extra in grasso.
- Il corpo trasforma le calorie extra in grasso.

Тело Тома так и не нашли.

Il corpo di Tom non è mai stato trovato.

Его тело так и не нашли.

Il suo corpo non è mai stato scoperto.

Мы должны иногда предоставлять наше тело солнцу.

Talvolta dovremmo esporre i nostri corpi al sole.

Как тело мёртвое, на землю я упал.

Caddi come corpo morto cade.

Я использовал его обезглавленное тело как щит.

Ho usato il suo corpo decapitato come scudo.

Комната без книг, как тело без души.

Una stanza senza libri è come un corpo senza anima.

Тело моё старо, но дух мой молод.

Il mio corpo è vecchio, ma il mio spirito è giovane.

Твое физическое тело однажды состарится и умрет.

Il tuo corpo fisico un giorno invecchierà e morirà.

- Я дрожал всем телом.
- Всё моё тело дрожало.

Tutto il mio corpo tremava.

Его тело блокирует боль даже от самых смертоносных укусов.

Il suo corpo può bloccare il dolore anche delle tossine più letali.

За тело, как у него, и умереть не жалко.

- Ha un corpo da favola.
- Lui ha un corpo da favola.

За тело, как у неё, и умереть не жалко.

- Ha un corpo da favola.
- Lei ha un corpo da favola.

- У меня всё болит.
- У меня всё тело болит.

- Ho dolori in tutto il corpo.
- Ho dolori dappertutto.

После первой тренировки с непривычки будет болеть всё тело.

Al termine del primo allenamento non abituale, farà male tutto il corpo.

Твоё тело станет дряхлым, и мозг откажется управлять им.

Il tuo corpo diventerà decrepito e il cervello si rifiuterà di gestirlo.

а способности контролировать своё тело могут позавидовать гуру тай-чи.

con un controllo del torso degno di un maestro di tai-chi.

Моё тело уже не такое гибкое, каким было когда-то.

Il mio corpo non è flessibile come prima.

О змеях говорят: если контролируешь голову змеи, то контролируешь и тело.

Se controlli la testa del serpente controlli il suo corpo.

Про змей всегда говорят: если контролируешь голову, то контролируешь и тело.

Se controlli la testa di un serpente ne controlli il corpo.

Всегда говорят: если контролируешь голову змеи, то контролируешь и ее тело.

Se controlli la testa di un serpente, ne controlli il corpo.

Знаете, о змеях говорят: если контролируешь голову, то контролируешь и тело.

Se controlli la testa del serpente, ne controlli il corpo.

как только я приняла своё тело как есть, со всеми ограничениями,

quando ho imparato ad accettare il mio corpo e i suoi limiti,

Ее тело было слегка наклонено вперед. Она плыла по следу запаха.

Il corpo era leggermente piegato in avanti e seguiva la traccia dell'odore.

Тело человека состоит из головы, шеи, туловища, верхних и нижних конечностей.

Il corpo umano è costituito dalla testa, il collo, il tronco e gli arti superiori ed inferiori.

Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.

Il mio corpo era tutto una ferita dopo la partita di rugby.

Том не знает, что такое звезда и что такое небесное тело.

Tom non sa cosa è una stella e cosa un corpo celeste.

О змеях говорят: если контролируешь ее голову, то контролируешь и ее тело.

Se controlli la testa del serpente, ne controlli il corpo.

Его похожее на насекомое тело было разработано без ограничений аэродинамики, но каждая

Il suo corpo simile a un insetto è stato progettato senza i vincoli dell'aerodinamica, ma ogni

У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.

Aveva la testa di donna, il corpo di leone, le ali di uccello, e la coda di serpente.

Сначала наткнулись на его лошадь, она была ранена. Потом нашли тело Тома.

Prima, imbattendosi suo cavallo, lei rimase ferita. Successivamente, trovarono il corpo di Tom.

Ароматерапия — это вид альтернативной медицины, в которой разум и тело лечат при помощи эфирных масел.

L'aromaterapia è una forma di medicina alternativa che guarisce la mente e il corpo con oli essenziali.

Тело и разум человека так тесно связаны между собой, что всё, что влияет на одно, отражается и на другом.

Il corpo e la mente dell'uomo sono così strettamente collegati che tutto ciò che influenza uno si riflette anche sull'altro.

Это было почти идеальное преступление: мы прибыли на место, открыли багажник, убили человека, избавились от следов, но мы забыли спрятать тело.

È stato quasi un crimine perfetto: siamo arrivati sul posto, aperto il bagagliaio, ucciso l'uomo, eliminate le tracce, ma abbiamo dimanticato di nascondere il cadavere.

Домашняя кошка, по-латински называемая Felis silvestris catus, является домашним животным уже более пяти тысяч лет. У кошки хорошо развиты слух и зрение, а тело идеально приспособлено для охоты.

Il gatto domestico, detto in latino Felis silvestri catus, è un animale domestico che ha più di cinque mila anni. Il gatto ha un udito e una vista ben sviluppati, e un corpo che si adatta perfettamente alla caccia.