Translation of "Рады" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Рады" in a sentence and their italian translations:

- Вам здесь рады.
- Тебе здесь рады.

- Sei il benvenuto qui.
- Tu sei il benvenuto qui.
- Sei la benvenuta qui.
- È la benvenuta qui.
- Lei è la benvenuta qui.
- È il benvenuto qui.
- Lei è il benvenuto qui.
- Siete i benvenuti qui.
- Voi siete i benvenuti qui.
- Siete le benvenute qui.
- Voi siete le benvenute qui.

- Рады вам помочь.
- Мы рады тебе помочь.
- Мы рады вам помочь.

Siamo felici di aiutarvi.

- Девочкам тут не рады.
- Девочкам там не рады.

Le ragazze non sono le benvenute.

Будем рады помочь.

- Saremo felici di aiutare.
- Noi saremo felici di aiutare.

Мне здесь рады?

- Sono il benvenuto qui?
- Io sono il benvenuto qui?
- Sono la benvenuta qui?
- Io sono la benvenuta qui?

Тому здесь рады.

- Tom è il benvenuto qui.
- Tom è il benvenuto qua.

Вы рады этому?

Siete contenti di questo?

Тебе здесь рады.

- Sei il benvenuto qui.
- Sei il benvenuto qua.

Деньгам везде рады.

I soldi sono benvenuti dappertutto.

- Тебе здесь больше не рады.
- Вам здесь больше не рады.

- Non sei più il benvenuto qui.
- Non sei più la benvenuta qui.
- Non è più il benvenuto qui.
- Lei non è più il benvenuto qui.
- Non è più la benvenuta qui.
- Lei non è più la benvenuta qui.
- Tu non sei più il benvenuto qui.
- Tu non sei più la benvenuta qui.
- Non siete più i benvenuti qui.
- Voi non siete più i benvenuti qui.
- Non siete più le benvenute qui.
- Voi non siete più le benvenute qui.

- Мы так за тебя рады.
- Мы так за вас рады.

- Siamo così felici per te.
- Siamo così felici per voi.
- Siamo così felici per lei.

- Они не рады вас видеть.
- Они не рады тебя видеть.

- Non sono felici di vederti.
- Loro non sono felici di vederti.
- Non sono felici di vedervi.
- Loro non sono felici di vedervi.
- Non sono felici di vederla.
- Loro non sono felici di vederla.

Мы будем рады сотрудничать.

- Saremo felici di cooperare.
- Noi saremo felici di cooperare.

Все будут очень рады.

Saranno tutti molto contenti.

Тому здесь не рады.

Tom non è il benvenuto qui.

- Мы будем рады тебе в любое время.
- Мы будем рады вам в любое время.
- Будем рады тебе в любое время.
- Будем рады вам в любое время.

- Sei sempre il benvenuto.
- Sarai sempre il benvenuto.
- Sei sempre benvenuto.

- Мы так рады снова тебя видеть.
- Мы так рады снова вас видеть.

Siamo così contenti di vedervi di nuovo.

Ему здесь больше не рады.

- Non è più il benvenuto qui.
- Lui non è più il benvenuto qui.

Ей здесь больше не рады.

- Non è più la benvenuta qui.
- Lei non è più la benvenuta qui.

Я думал, нам здесь рады.

- Pensavo che fossimo i benvenuti qui.
- Io pensavo che fossimo i benvenuti qui.
- Pensavo che noi fossimo i benvenuti qui.
- Io pensavo che noi fossimo i benvenuti qui.
- Pensavo che noi fossimo le benvenute qui.
- Io pensavo che noi fossimo le benvenute qui.
- Pensavo che fossimo le benvenute qui.
- Io pensavo che fossimo le benvenute qui.

Мы рады снова вас видеть.

- Siamo felici di rivederti.
- Noi siamo felici di rivederti.
- Siamo felici di rivedervi.
- Noi siamo felici di rivedervi.
- Siamo felici di rivederla.
- Noi siamo felici di rivederla.

Тебе здесь больше не рады.

- Non sei più il benvenuto qui.
- Non sei più la benvenuta qui.
- Non è più il benvenuto qui.
- Lei non è più il benvenuto qui.
- Non è più la benvenuta qui.
- Lei non è più la benvenuta qui.
- Tu non sei più il benvenuto qui.
- Tu non sei più la benvenuta qui.
- Non siete più i benvenuti qui.
- Voi non siete più i benvenuti qui.
- Non siete più le benvenute qui.
- Voi non siete più le benvenute qui.

Тому здесь больше не рады.

- Tom non è più il benvenuto qui.
- Tom non è più il benvenuto qua.

Мы не рады их видеть.

- Non siamo felici di vederli.
- Noi non siamo felici di vederli.
- Non siamo felici di vederle.
- Noi non siamo felici di vederle.

Они не рады его видеть.

Non sono felici di vederlo.

Они не рады её видеть.

Non sono felici di vederla.

Здесь тебе всегда рады, Том.

- Sei sempre il benvenuto qui, Tom.
- Tu sei sempre il benvenuto qui, Tom.

Тебе здесь всегда будут рады.

- Sarai sempre il benvenuto qui.
- Tu sarai sempre il benvenuto qui.
- Sarà sempre il benvenuto qui.
- Lei sarà sempre il benvenuto qui.
- Sarà sempre la benvenuta qui.
- Lei sarà sempre la benvenuta qui.
- Sarai sempre la benvenuta qui.
- Tu sarai sempre la benvenuta qui.
- Sarete sempre i benvenuti qui.
- Voi sarete sempre i benvenuti qui.
- Sarete sempre le benvenute qui.
- Voi sarete sempre le benvenute qui.

Они не рады их видеть.

- Non sono felici di vederli.
- Non sono felici di vederle.

- Вам больше не рады в моем доме.
- Тебе больше не рады в моем доме.

- Non sei più il benvenuto in casa mia.
- Tu non sei più il benvenuto in casa mia.
- Non sei più la benvenuta in casa mia.
- Tu non sei più la benvenuta in casa mia.
- Non è più la benvenuta in casa mia.
- Lei non è più la benvenuta in casa mia.
- Non è più il benvenuto in casa mia.
- Lei non è più il benvenuto in casa mia.
- Non siete più i benvenuti in casa mia.
- Voi non siete più i benvenuti in casa mia.
- Non siete più le benvenute in casa mia.
- Voi non siete più le benvenute in casa mia.

Теперь любому теплому телу только рады.

Ora ogni calore in più è gradito.

Мы были рады, увидев свет вдалеке.

Ci rallegrammo quando vedemmo una luce in lontananza.

Тому в этом доме не рады.

Tom non è il benvenuto in questa casa.

Мы рады, что ты с нами.

Siamo contenti che tu sia qui.

- Мальчики будут счастливы.
- Ребята будут рады.

I ragazzi saranno felici.

Мы рады, что вы с нами.

Siamo contenti che siate qui.

Мы так рады снова тебя видеть.

Siamo così contenti di vederti di nuovo.

По-моему, нам тут не рады.

Secondo me qui non siamo i benvenuti.

По-моему, мне тут не рады.

Secondo me qui non sono il benvenuto.

Мы были так рады видеть Тома.

- Eravamo così felici di vedere Tom.
- Noi eravamo così felici di vedere Tom.

- Куда бы Вы ни пошли, Вам везде будут рады.
- Куда бы ты ни пошёл, тебе будут рады.
- Куда бы ты ни пошла, тебе будут рады.
- Куда бы вы ни пошли, вам будут рады.
- Куда бы Вы ни пошли, Вам будут рады.

- Ovunque tu vada sarai il benvenuto.
- Ovunque voi andiate sarete i benvenuti.

- Не похоже, что они рады меня видеть.
- Похоже, они не очень-то рады меня видеть.

- Non sembrano felici di vedermi.
- Loro non sembrano felici di vedermi.

- Не похоже, что они рады нас видеть.
- Похоже, они не очень-то рады нас видеть.

- Non sembrano felici di vederci.
- Loro non sembrano felici di vederci.

и со временем мы будем этому рады.

e a tempo debito, ne saremo riconoscenti.

Они были очень рады, когда мы приехали.

Sono stati molto contenti quando siamo arrivati​​.

- Они очень обрадуются.
- Они будут очень рады.

- Saranno molto felici.
- Loro saranno molto felici.

Том знает, что ему здесь не рады.

- Tom sa che non è il benvenuto qui.
- Tom sa che non è il benvenuto qua.
- Tom sa di non essere il benvenuto qui.
- Tom sa di non essere il benvenuto qua.

Мы рады, что Том к нам вернулся.

- Ci fa piacere riavere Tom.
- A noi fa piacere riavere Tom.

Мы рады, что Том здесь с нами.

- Ci fa piacere avere qui Tom.
- A noi fa piacere avere qui Tom.

Я знаю, что мне тут не рады.

- So che qui non sono bene accetto.
- So che qui non sono il benvenuto.

- Мы рады, что Том благополучно добрался до дома.
- Мы рады, что Том приехал домой живым и невредимым.

Siamo contenti che Tom sia arrivato a casa sano e salvo.

Мне не кажется, что Тому были бы рады.

- Non penso che Tom sarebbe il benvenuto.
- Io non penso che Tom sarebbe il benvenuto.

Ну, раз мне здесь не рады, я пойду.

Allora, dato che qui non sono il benvenuto, me ne andrò.

Вы будете рады узнать, что мы всё ещё работаем.

Vi farà piacere sapere che siamo ancora in affari.

Куда бы Вы ни пошли, Вам везде будут рады.

- Ovunque tu vada sarai il benvenuto.
- Ovunque voi andiate sarete i benvenuti.

Куда бы Том ни пришёл, ему везде были рады.

Tom era il benvenuto ovunque andasse.

- Мы были бы очень рады, если бы вы могли пойти с нами.
- Мы были бы очень рады, если бы ты мог пойти с нами.
- Мы были бы очень рады, если бы ты могла пойти с нами.

Saremmo felici se tu potessi venire con noi.

но очень скоро я осознала, что не все были этому рады.

ma ho presto scoperto che non tutti ne erano felici

- Им всем будет приятно.
- Они все будут довольны.
- Они все будут рады.

- Saranno compiaciuti.
- Loro saranno compiaciuti.
- Saranno compiaciute.
- Loro saranno compiaciute.

- Ты не рад меня видеть?
- Вы не рады меня видеть?
- Ты не рада меня видеть?

- Non ti fa piacere vedermi?
- Non vi fa piacere vedermi?
- Non le fa piacere vedermi?

- Ты не выглядишь очень довольным.
- Не похоже, чтобы ты был очень рад.
- Не похоже, чтобы ты была очень рада.
- Не похоже, чтобы вы были очень рады.
- Не похоже, чтобы Вы были очень рады.

- Non sembri molto compiaciuto.
- Tu non sembri molto compiaciuto.
- Non sembri molto compiaciuta.
- Tu non sembri molto compiaciuta.
- Non sembra molto compiaciuta.
- Lei non sembra molto compiaciuta.
- Non sembra molto compiaciuto.
- Lei non sembra molto compiaciuto.
- Non sembrate molto compiaciuti.
- Voi non sembrate molto compiaciuti.

- Я знал, что ты будешь счастлива.
- Я знал, что ты будешь счастлив.
- Я знал, что вы будете счастливы.
- Я знал, что ты будешь рад.
- Я знал, что вы будете рады.

- Lo sapevo che saresti stato felice.
- Lo sapevo che saresti stata felice.
- Lo sapevo che sarebbe stato felice.
- Lo sapevo che sarebbe stata felice.
- Lo sapevo che sareste stati felici.
- Lo sapevo che sareste state felici.