Translation of "Представляешь" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Представляешь" in a sentence and their italian translations:

Представляешь себе?

- Ti immagini?
- Tu ti immagini?

Представляешь, каково это?

- Hai idea di cosa significhi?
- Riesci ad immaginare cosa si provi?
- Immagini come ci si possa sentire?

Представляешь, каково мне было?

- Hai idea di cosa sia significato per me?
- Riesci ad immaginare cosa abbia provato?
- Immagini come possa essermi sentito?

Ты даже не представляешь себе.

Tom te ne rendi nemmeno conto.

Ты хоть представляешь, что в коробке?

Hai una vaga idea di cosa ci sia nella scatola?

Ты не представляешь, как я хочу уехать.

Tu non hai idea di quanto io voglia partire.

Ты даже не представляешь, какие здесь красивые девушки!

- Non hai idea di quanto siano carine le ragazze da queste parti!
- Tu non hai idea di quanto siano carine le ragazze da queste parti!
- Non ha idea di quanto siano carine le ragazze da queste parti!
- Lei non ha idea di quanto siano carine le ragazze da queste parti!
- Non avete idea di quanto siano carine le ragazze da queste parti!
- Voi non avete idea di quanto siano carine le ragazze da queste parti!

Всё не совсем так, как ты себе представляешь.

Non è proprio tutto come ti immagini.

Что ты представляешь себе, когда смотришь на эту картину?

Cosa immagini quando guardi quel quadro?

Это было не так трудно, как ты, возможно, представляешь.

Non era così difficile come potresti immaginare.

Ты даже не представляешь, как мне больно тебе это говорить.

Non puoi nemmeno immaginarti quanto per me sia doloroso parlartene.

Мам, представляешь, наша учительница сегодня сказала, что 11 — это 3.

Mamma, immagina, la nostra insegnante oggi ha detto che 11 è 3.

- О чём ты думаешь, когда смотришь на эту картину?
- Что ты представляешь, когда смотришь на эту картину?

- Cosa immagini guardando quel quadro?
- Cosa immagini quando guardi quel quadro?

- Ты хоть представляешь себе, на что похожа моя жизнь?
- Вы хоть представляете себе, на что похожа моя жизнь?

- Hai qualche idea su come sia la mia vita?
- Tu hai qualche idea su come sia la mia vita?
- Ha qualche idea su come sia la mia vita?
- Lei ha qualche idea su come sia la mia vita?
- Avete qualche idea su come sia la mia vita?
- Voi avete qualche idea su come sia la mia vita?

- Знаешь, что? Я еду в Новую Зеландию на учёбу.
- Представляешь? Я еду учиться в Новую Зеландию.
- Прикинь! Я еду учиться в Новую Зеландию.

Indovina! Andrò in Nuova Zelanda a studiare.