Translation of "Позови" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Позови" in a sentence and their italian translations:

Позови полицию!

Chiama la polizia!

Позови своих сестёр.

Chiama le tue sorelle.

Позови своих братьев.

Chiama i tuoi fratelli.

- Позови нас.
- Позвони нам.

Chiamaci.

- Позвони Тому.
- Позови Тома.

Chiama Tom.

- Вызови полицейских.
- Вызови копов.
- Вызовите полицейских.
- Вызовите копов.
- Позови полицейских.
- Позови копов.

- Chiama i poliziotti.
- Chiamate i poliziotti.
- Chiami i poliziotti.

Позови меня, когда Том придёт.

Quando arriverà Tom, chiamami.

- Позови своего отца.
- Позовите вашего отца.
- Позвони отцу.
- Позвоните отцу.
- Позови отца.
- Позовите отца.

- Chiama tuo padre.
- Chiami suo padre.
- Chiamate vostro padre.

- Позвони Тому.
- Позвоните Тому.
- Позови Тома!

- Dai un colpo di telefono a Tom.
- Dia un colpo di telefono a Tom.
- Date un colpo di telefono a Tom.

Если что-то случится, позови меня.

Se succede qualcosa, chiamami.

- Вызовите полицию!
- Вызывай полицию!
- Позови полицию!

Chiamate la polizia!

- Позвони мне.
- Позвоните мне.
- Позови меня.
- Позовите меня.

- Chiamami.
- Chiamatemi.
- Mi chiami.

- Позови нас.
- Позвони нам.
- Позвоните нам.
- Позовите нас.

- Chiamaci.
- Ci chiami.
- Chiamateci.

- Позвони Тому.
- Позвоните Тому.
- Позови Тома.
- Позовите Тома.

- Chiama Tom.
- Chiami Tom.
- Chiamate Tom.

Я готов помочь, чем смогу, ты только позови меня.

Sono pronto a dare una mano per come posso, basta chiamarmi.

- Позвони мне, когда будешь готов.
- Позвони мне, когда будешь готова.
- Позови, когда будешь готов.
- Позови, когда будешь готова.
- Позовите меня, когда будете готовы.
- Позвоните мне, когда будете готовы.
- Позови меня, когда будешь готов.

- Chiamami quando sei pronto.
- Chiamami quando sei pronta.
- Chiamatemi quando siete pronti.
- Chiamatemi quando siete pronte.
- Mi chiami quando è pronto.
- Mi chiami quando è pronta.

- Позвони Тому и Марии вечером.
- Позови Тома и Марию вечером.

- Chiama Tom e Mary stasera.
- Chiamate Tom e Mary stasera.
- Chiami Tom e Mary stasera.
- Chiama Tom e Mary questa sera.
- Chiami Tom e Mary questa sera.
- Chiamate Tom e Mary questa sera.

- Позови свою жену.
- Позовите вашу жену.
- Позвони жене.
- Позвоните жене.

- Chiama tua moglie.
- Chiami sua moglia.

- Позови своего брата.
- Позовите вашего брата.
- Позвоните вашему брату.
- Позвони своему брату.
- Позовите своего брата.
- Позвоните своему брату.
- Позвони брату.
- Позвоните брату.
- Позови брата.
- Позовите брата.

- Chiama tuo fratello.
- Chiamate vostro fratello.
- Chiami suo fratello.

- Позвоните ему, пожалуйста.
- Позвони ему, пожалуйста.
- Позовите его, пожалуйста.
- Позови его, пожалуйста.

- Chiamalo per favore.
- Per piacere, chiamalo.
- Per favore, chiamalo.
- Per piacere, chiamatelo.
- Per favore, chiamatelo.
- Per piacere, lo chiami.
- Per favore, lo chiami.

- Позови моего мужа.
- Позвоните моему мужу.
- Позвони моему мужу.
- Позовите моего мужа.

- Chiama mio marito.
- Chiamate mio marito.
- Chiami mio marito.

- Вызовите полицию!
- Вызывай полицию!
- Позовите полицию!
- Позови полицию!
- Вызови полицию!
- Вызывайте полицию!

- Chiamate la polizia!
- Chiama la polizia!
- Chiami la polizia!

- Позвони, пожалуйста, Тому.
- Позвоните, пожалуйста, Тому.
- Позови, пожалуйста, Тома.
- Позовите Тома, пожалуйста.
- Будьте добры, позовите Тома.

- Per piacere, chiama Tom.
- Per favore, chiama Tom.
- Per piacere, chiamate Tom.
- Per favore, chiamate Tom.
- Per piacere, chiami Tom.
- Per favore, chiami Tom.

- Позвони мне, если найдёшь её.
- Позвоните мне, если найдёте её.
- Позови меня, если найдёшь её.
- Позовите меня, если найдёте её.

- Chiamami se la trovi.
- Mi chiami se la trova.
- Chiamatemi se la trovate.

- Позови меня, если что-нибудь изменится.
- Позовите меня, если что-нибудь изменится.
- Позвони мне, если что-нибудь изменится.
- Позвоните мне, если что-нибудь изменится.

- Chiamami se cambia qualcosa.
- Chiamatemi se cambia qualcosa.
- Mi chiami se cambia qualcosa.