Translation of "Будущее" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Будущее" in a sentence and their italian translations:

- Будущее неопределённо.
- Будущее зыбко.
- Будущее туманно.

Il futuro è incerto.

- Это будущее?
- Это и есть будущее?

- È il futuro?
- Quello è il futuro?

- Перед тобой блестящее будущее.
- У Вас блестящее будущее.
- У тебя блестящее будущее.
- У вас блестящее будущее.
- У тебя светлое будущее.
- Тебя ждёт светлое будущее.

- Ha un futuro brillante.
- Hai un futuro brillante.
- Tu hai un futuro brillante.
- Lei ha un futuro brillante.
- Avete un futuro brillante.
- Voi avete un futuro brillante.

Это будущее.

- Questo è il futuro.
- È questo il futuro.

- Его ждёт большое будущее.
- Её ждёт большое будущее.

Un grande futuro l'attende.

- Ваше будущее полно возможностей.
- Твоё будущее полно возможностей.

- Il tuo futuro è pieno di possibilità.
- Il suo futuro è pieno di possibilità.
- Il vostro futuro è pieno di possibilità.

- Будущее в твоих руках.
- Будущее в ваших руках.

Il futuro è nelle tue mani.

Меня тревожит будущее.

- Sono ansioso riguardo al futuro.
- Io sono ansioso riguardo al futuro.
- Sono ansiosa riguardo al futuro.
- Io sono ansiosa riguardo al futuro.

Будущее мужчины - женщина.

- Il futuro dell'uomo, è la donna.
- Il futuro dell'uomo è la donna.

Том изменил будущее.

- Tom ha cambiato il futuro.
- Tom cambiò il futuro.

Будущее на небесах.

Il futuro è nei cieli.

За твоё будущее!

Al tuo futuro!

Это наше будущее.

È il nostro futuro.

Будущее не происходит случайно. Мы сами своими действиями создаём будущее.

Il futuro non accade per caso, ma siamo noi a dargli forma con le nostre azioni.

Вы не предсказываете будущее —

Non state prevedendo il futuro,

Будущее стóит этих усилий.

il futuro merita questo lavoro.

он готов строить будущее,

pronti per costruire un futuro,

Возможно, это наше будущее?

Potrebbe essere questo il futuro?

Литература - это будущее нации.

La letteratura è il futuro di una nazione.

Она умеет предсказывать будущее.

- Riesce a prevedere il futuro.
- Lei riesce a prevedere il futuro.

Он умеет предсказывать будущее.

- Riesce a prevedere il futuro.
- Lui riesce a prevedere il futuro.

Его не беспокоит будущее.

Il futuro non lo preoccupa.

Будущее словно окутано туманом.

Il futuro è come avvolto dalla nebbia.

Будущее Тома остаётся туманным.

Il futuro di Tom resta incerto.

Будущее в ваших руках.

Il futuro è nelle vostre mani.

Будущее в твоих руках.

Il futuro è nelle tue mani.

- Том говорит, что умеет предсказывать будущее.
- Том говорит, что может предсказывать будущее.

- Tom dice di poter prevedere il futuro.
- Tom dice di riuscire a prevedere il futuro.

Он всегда смотрит в будущее.

- Guarda sempre verso il futuro.
- Lui guarda sempre verso il futuro.

Никто не может предсказать будущее.

- Nessuno può predire il futuro.
- Nessuno riesce a predire il futuro.

Будущее было пять минут назад.

Il futuro era cinque minuti fa.

Мне плевать на моё будущее.

Non mi interessa il mio futuro.

Вы действительно можете предсказывать будущее?

Davvero siete in grado di predire il futuro?

Ты действительно можешь предсказывать будущее?

Davvero sei in grado di predire il futuro?

Думаю, у нас блестящее будущее.

Penso che abbiamo un futuro brillante.

На карту поставлено наше будущее.

È in gioco il nostro futuro.

Я беспокоюсь за будущее Тома.

- Sono preoccupato per il futuro di Tom.
- Sono preoccupata per il futuro di Tom.

- Лучший способ предсказать будущее - придумать его.
- Лучший способ предсказать будущее - это создать его.

Il miglior modo di predire il futuro è inventarlo.

Иногда мы читаем, чтобы понять будущее.

A volte leggiamo per capire il futuro.

В их руках наше совместное будущее.

Tengono il nostro futuro nelle loro mani.

так что их будущее предсказать невозможно.

è impossibile dire cosa riserva per loro il futuro.

что мы направляемся в безработное будущее.

per esserci messi nella via di un futuro senza lavoro.

У него большое будущее в бейсболе.

- Ha un grande futuro nel baseball.
- Lui ha un grande futuro nel baseball.

Какие у вас стремления на будущее?

Quali sono le vostre aspirazioni per il futuro?

Я вижу, тебя ждёт блестящее будущее.

- Vedo un futuro brillante per te.
- Io vedo un futuro brillante per te.
- Vedo un futuro brillante per voi.
- Io vedo un futuro brillante per voi.
- Vedo un futuro brillante per lei.
- Io vedo un futuro brillante per lei.

У этого молодого человека блестящее будущее.

Questo giovane ha un futuro brillante.

У родителей была надежда на будущее.

I genitori avevano speranza nel futuro.

Мне подарили возможноть заглянуть в будущее,

Mi è stato fatto il regalo di vedere il futuro,

Родители были полны надежд на будущее.

I genitori avevano speranza nel futuro.

Родители видели для него другое будущее.

I genitori vedevano in lui un altro futuro.

Как вы представляете себе будущее человечества?

- Come immagina il futuro dell'umanità?
- Come immaginate il futuro dell'umanità?

Она говорит, что может предсказывать будущее.

- Dice che può predire il futuro.
- Dice che riesce a predire il futuro.
- Dice che può prevedere il futuro.
- Dice che riesce a prevedere il futuro.

Я смотрю в будущее с оптимизмом.

Guardo al futuro con ottimismo.

- Не могу представить себе будущее без электричества.
- Я не могу представить себе будущее без электричества.

- Non riesco a immaginare un futuro senza elettricità.
- Io non riesco a immaginare un futuro senza elettricità.

Неудивительно, что девочки опасаются за своё будущее.

Non c'è da meravigliarsi quindi se sono impaurite dal futuro.

Они на 100 процентов составят наше будущее.

Ma sono il 100 percento del nostro futuro.

который в плаще полетит в будущее супергероев.

che indossasse un mantello e volasse nel suo futuro da supereroe.

РАССКАЗЧИК Также вы помогали делать будущее лучше.

NARRATRICE: E aiutato a immaginare un futuro migliore.

Будущее зависит от нас и нашего поколения.

Il futuro dipende da noi e dalla nostra generazione.

Том утверждает, что может точно предсказывать будущее.

Tom pretende di poter prevedere con precisione il futuro.

есть орудия, чтобы смотреть сквозь время и будущее.

questi strumenti servono per guardare attraverso il tempo al futuro.

Они бьют тревогу в страхе за своё будущее.

E stanno suonando l'allarme per il loro futuro.

Будущее этого молодого прайда зависит от лидерства львицы.

La sopravvivenza del giovane branco dipende dalla leonessa.

Том спросил у Мэри о планах на будущее.

Tom ha chiesto a Mary i suoi programmi per il futuro.

Наше будущее зависит от доброй воли малочисленной элиты.

Il nostro futuro dipende dalla buona volontà di una piccola elite.

- Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты.
- Будущее принадлежит тем людям, которые верят в красоту своей мечты.

Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei propri sogni.

Будучи психологом, изучающим то, как люди создают своё будущее,

Come psicologa che studia come le persone creano il loro futuro

И я полна надежд на лучшее будущее моей страны.

Quindi ho molta speranza per il futuro del mio Paese.

философской мысли о том, что будущее предопределено и неизбежно,

è che essa implica una visione del futuro come essenzialmente stabilito,

но и подумать, каким может быть будущее нашего продовольствия.

ma anche di riflettere su quale potrebbe essere il futuro del nostro cibo.

Я беспокоюсь больше за тебя, чем за будущее Японии.

Mi preoccupo più di te che del futuro del Giappone.

Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты.

Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei loro sogni.

- Будущее принадлежит Богу.
- В руках Божьих судьбинушка наша горькая.

Il futuro appartiene a Dio.

Идеи, которые предоставят молодежи реальный шанс побороться за своё будущее.

Idee che forniranno ottime opportunità a giovani per il futuro.

понимаешь, что они у них есть большие надежды на будущее.

sono davvero eccitate, per avere speranze per il futuro.

Он долго рассказывал о себе, о своих планах на будущее.

A lungo lui ha raccontato di se e dei suoi progetti per il futuro.

Том оптимист: он уверен, что впереди у него большое будущее.

Tom è un'ottimista: lui crede che davanti a lui ci sarà un grande futuro.

И в них вы уже видите луч света, освещающий наше будущее.

E potete già vedere un futuro brillante davanti a noi.

Будущее начинается в том, что мы создаём и строим прямо сейчас.

Il futuro prosegue da ciò che costruiamo e creiamo adesso.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.

Il passato può solo essere conosciuto, non cambiato. Il futuro può essere solo cambiato, non conosciuto.

Путин объявил, что Интернет вреден для людей, потому что переполнен педофилами, признав при этом, что не пользуется им из-за нехватки времени. Нет сомнений, что без Интернета Россию ждёт блестящее будущее.

Putin ha dichiarato che Internet è dannoso per la gente poiché è pieno di pedofili, riconoscendo al riguardo di non utilizzarlo per mancanza di tempo. Non c'è dubbio che senza internet la Russia è attesa da un brillante futuro.