Translation of "честно" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "честно" in a sentence and their hungarian translations:

Честно говоря...

Őszintén...

И, если честно,

Őszintén szólva,

- Честно говоря, я не согласен.
- Честно говоря, я не согласна.

Az igazat megvallva, nem értek egyet.

Поднимите руку, только честно,

Emelje fel őszintén mindenki a kezét,

- Это честно.
- Это справедливо.

Ez igazságos.

Это не было честно.

- Ez övön aluli ütés volt.
- Ez nem volt tisztességes.
- Ez nem volt sportszerű.

- Думаю, это по-честному.
- Я думаю, это честно.
- Думаю, это честно.

Szerintem korrekt.

- Честно говоря, я этого не понимаю.
- Если честно, я его не понимаю.
- Если честно, я её не понимаю.

Őszintén szólva nem értem.

Кох: Честно, не так много.

Cohh: Őszintén? Nem igazán.

- Это несправедливо.
- Так не честно.

- Ez nem igazságos.
- Ez nem fair.

Он честно исполнил свой долг.

Kötelességét hűen teljesítette.

Он посоветовал нам играть честно.

Ő ajánlotta nekünk, hogy igazságosan játsszunk.

Честно говоря, я не знаю.

Az igazat megvallva, nem tudom.

и делают это открыто и честно,

nyílt és becsületes módon,

Как только мы честно переосмыслим проблему

Ha tárgyilagosabban közelítjük meg a problémát,

Честно говоря, у меня нет целей,

Hogy őszinte legyek, nincsenek céljaim.

Честно говоря, образ твоих мыслей старомоден.

Őszintén szólva, az ön gondolkodásmódja divatjamúlt.

«Понятия не имею», — честно сказала она.

- Fogalmam sincs. - mondta őszintén.

Если честно, я правда не знаю.

Az igazat megmondva, tényleg nem tudom.

Честно говоря, мне это не нравится.

- Az van, hogy nincs ínyemre.
- Hogy őszinte legyek, nem fekszik nekem ez a dolog.
- Őszintén: nem szeretem én ezt.

- Честно говоря, мне трудно в это поверить.
- Честно говоря, мне с трудом в это верится.

Őszintén szólva ez számomra nehezen hihető.

- Честно говоря, я не хочу с ними идти.
- Честно говоря, я не хочу с ними ехать.

Őszintén szólva, nem akarok velük menni.

доверие, честно говоря, далеко не всегда оправдано.

a bizalom, egész őszintén, szívás.

даже при отсутствии мотива вести себя честно.

hogy bármi ösztönzőt a becsületes viselkedésért igénybe vettünk volna.

Честно говоря, этот роман не очень интересный.

Őszintén szólva, ez a regény nem nagyon érdekes.

- Это несправедливо.
- Так не честно.
- Это нечестно.

Nem igazságos.

- Это справедливо?
- Это честно?
- Справедливо ли это?

Ez korrekt?

Честно говоря, я этот фильм уже видел.

Az igazat megvallva, én már láttam a filmet.

Я Тома не очень люблю, честно говоря.

Nem igazán kedvelem Tomot, hogy őszinte legyek.

Честно говоря, я не часто задумывалась над этим.

Őszintén, én sem sokat foglalkoztam vele.

Честно говоря, я считаю, что он хороший начальник.

Nyíltan megmondom, szerintem ő jó főnök.

Честно говоря, я не понимаю причины таких поступков.

Őszintén szólva, nem értem, mi okból cselekedett úgy.

Честно говоря, я не хочу с ним работать.

Őszintén szólva nem akarok vele dolgozni.

- Это не кажется честным.
- Это не выглядит честно.

Nem tűnik korrektnek.

Скажи мне честно, что ты об этом думаешь.

- Mondd meg az őszintét, mit gondolsz te erről.
- Mondd el őszintén, mit gondolsz erről.

Честно говоря, я ничего не понял. А ты?

Őszintén mondom, én semmit sem értettem. És te?

Честно говоря, в этом нет ничего захватывающего или нового.

Őszintén szólva, semmi izgalmas vagy új nincs ebben.

Честно говоря, с меня уже хватит фильмов с насилием.

Őszintén szólva, elegem van már az erőszakos filmekből.

Честно говоря, я понятия не имею, что тут происходит.

- Az igazat megvallva, lövésem sincs, mi megy itt végbe.
- Őszintén szólva, fogalmam sincs, hogy mi történik itt.

Сказать честно — я не удивлен. Том всегда так делает.

Az igazat megvallva nem vagyok meglepve. Tomi mindig így csinálja.

- По правде сказать, я уже видел этот фильм.
- Честно говоря, я этот фильм уже видел.
- Честно говоря, я этот фильм уже видела.

Az igazat megvallva, én már láttam ezt a filmet.

- По-твоему, это справедливо?
- По-вашему, это справедливо?
- Думаешь, это справедливо?
- Думаете, это справедливо?
- По-твоему, это честно?
- По-вашему, это честно?

- Szerintetek ez fair?
- Ez így tisztességes szerintetek?
- Ez így szerintetek játszik?

Честно говоря, я не думаю, что речь идёт о плагиате.

De most őszintén, én nem hiszem, hogy ez plágium.

- Честно говоря, я чувствовал себя одиноким.
- По правде говоря, мне было одиноко.

Az igazat megvallva magányosnak éreztem magam.

Честно говоря, я нахожу немного грустным, что ты в меня не влюблен.

Hogy őszinte legyek, kicsit sajnálatosnak találom, hogy másba szerettél bele.

- По правде говоря, я туда не пошёл.
- Честно говоря, я туда не ходил.

Az igazat megvallva, nem mentem el oda.

- Посмотрим правде в глаза: это невозможно. Нам никогда этого не сделать.
- Скажем честно – это невозможно. Нам с этим не справиться.

Legyünk őszinték, ez lehetetlen. Sohase csináljuk meg.