Translation of "целый" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "целый" in a sentence and their hungarian translations:

это целый кладезь данных —

az adatok hatalmas gyűjteménye,

Он проспал целый день.

Egész nap aludt.

Мужчина проспал целый день.

A férfi egy napig aludt.

Целый день беспрерывно лило.

- Tegnap egész nap szakadatlanul esett.
- Tegnap egész nap szakadatlanul esett az eső.
- Tegnap egész nap szakadt az eső.

- Они уничтожили целый вид.
- Они стёрли с лица Земли целый вид.

Egy egész fajt irtottak ki.

Вчера дождь шёл целый день.

Tegnap egész nap esett.

Я целый день не ел.

Egész nap nem ettem.

Каждый человек - это целый мир.

Minden ember egy külön világ.

Тебе вредно сидеть целый день.

Az, hogy egész nap csak ülsz, nem tesz jót neked.

Сто евро на целый день.

Száz euró egész napra.

Я был там целый день.

Egész nap ott voltam.

а хотела разоблачить целый мир ненависти,

teljes világnyi gyűlölet várt arra, hogy felfedezzem,

Я ждал своего друга целый час.

Egy órát vártam a barátodra.

Причёска занимает у Мэри целый час.

- Egy teljes órán át tart Marinak elkészítenie a frizuráját.
- Egy egész órát vesz igénybe, hogy Mari megcsinálja a haját.

Я был целый день на солнце.

Egész nap a napon voltam.

Я целый день работал на ферме.

Egész nap a farmon dolgoztam.

Мы провели на пляже целый день.

Az egész napot a strandon töltöttük.

Мы целый день играли в покер.

Egész nap pókereztünk.

Целый день меня клонит в сон.

Legszívesebben egész nap aludnék.

Он целый час простоял у окна.

- Egy álló órán át az ablaknál állt.
- Egy egész órán keresztül az ablaknál állt.
- Egy teljes óra hosszat az ablaknál állt.

целый день посвящён грусти по поводу того,

Egész napot azon keseregni,

Том и Мэри вдвоём умяли целый торт.

Tom és Mary maguk ették meg az egész tortát.

- Я говорил с ней целый час.
- Я целый час с ней разговаривал.
- Я проговорил с ней час.

Egy órát beszéltem vele.

Но в глубине ночи – еще целый океан открытий.

Ám még mindig egy óceánra való felfedezetlen dolog vár ránk az éjszaka mélyén.

Том часто сидит за своим компьютером целый день.

Tomika gyakran egész nap a számítógép előtt ül.

- Я работаю весь день.
- Я работаю целый день.

Egész nap dolgozok.

У нас впереди целый день, и ещё много больше.

Egy egész napot tölthetünk együtt és még nagyon sokat.

Том без конца повторяет целый день: "Все будет хорошо".

Tomi egész álló nap csak azt hajtogatja, minden jóra fordul.

На первой картинке я поменяла цвет, который окрашивал целый рисунок.

Az elsőt más színű tussal rajzoltam.

На переваривание всего лишь одного листа может потребоваться целый месяц,

Akár egy hónapig is eltarthat, míg egyetlen levelet megemészt.

Из-за вспышек гнева, как выяснилось, провоцируется целый перечень заболеваний,

A düh a betegségek széles skáláját hozza létre,

- Весь день я провела дома.
- Я целый день сидел дома.

Egész nap otthon maradtam.

- Я сегодня целый день дома.
- Я сегодня весь день дома.

Ma egész nap otthon vagyok.

- Я жду тебя весь день.
- Я жду тебя целый день.

- Egész napon át téged vártalak.
- Egész nap rád várok.

Он накачал воздушный шар, и теперь тот размером с целый дом.

Felfújta a lufit, és az most akkora, mint egy ház.

- Вчера Том целый день просидел дома.
- Том вчера весь день был дома.

Tamás tegnap egész nap otthon maradt.

- Том весь день был в школе.
- Том был целый день в школе.

Tom iskolában volt egész nap.

- Отсюда мы можем увидеть весь город.
- Отсюда мы можем увидеть целый город.

Innen láthatjuk az egész várost.

- Они заставили нас работать весь день.
- Они заставили нас работать целый день.

Egész nap dolgoztattak bennünket.

- Я весь день провёл у компьютера.
- Я провёл целый день перед компьютером.

A gépem előtt gubbasztva töltöttem az egész napot.

- Я работал весь день и очень устал.
- Я работала весь день и очень устала.
- Я работал целый день, поэтому я очень устал.
- Я работала целый день, поэтому я очень устала.

Egész nap dolgoztam, ezért fáradt vagyok.

- Фома сидит за своим компьютером весь день.
- Фома сидит за своим компьютером целый день.

Tom a számítógépénél ül egész nap.

- Я целый день сидел дома.
- Я весь день просидела дома.
- Я весь день просидел дома.

Egész nap otthon maradtam.