Translation of "тысячи" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "тысячи" in a sentence and their hungarian translations:

и тысячи, тысячи других беженцев,

és egyéb üldözöttek ezerszámra,

Тысячи и тысячи солдат лишились своих жизней.

Katonák ezrei vesztek oda.

- Тысячи людей собрались там.
- Там собрались тысячи людей.

Ezrek gyűltek oda.

- Тысячи людей были там.
- Тысячи людей побывали там.

Ezrek voltak ott.

- Тысячи остались без крова.
- Тысячи потеряли свои дома.

Ezrek veszítették el az otthonukat.

И тысячи лет

Évezredek óta

- Тысячи людей потеряли свою работу.
- Тысячи людей потеряли работу.

- Több ezer ember veszítette el a munkáját.
- Ezrek veszítették el a munkájukat.

Мы наняли тысячи сотрудников.

Több ezer alkalmazottat vettünk fel.

Тысячи иен будет достаточно.

Ezer jen elég lesz.

Тысячи людей потеряли работу.

Ezrek vesztették el a munkájukat.

Прощай, две тысячи шестнадцатый.

Viszlát, 2016!

Тысячи людей посетили город.

- Ezrek látogatták a várost.
- Ezrek keresték fel a várost.

- Это стоит три тысячи японских иен.
- Он стоит три тысячи японских иен.
- Она стоит три тысячи японских иен.
- Оно стоит три тысячи японских иен.

Ez 3000 japán jenbe kerül.

- У неё есть две тысячи книг.
- У неё две тысячи книг.

Van kétezer könyve.

- Это стоит три тысячи японских иен.
- Это будет три тысячи японских иен.

Ez 3000 japán jenbe kerül.

и миллион сокращается до тысячи.

a millióból ezer lesz.

Тысячи людей хотели знать ответ.

Emberek ezrei akarták tudni a választ.

У неё две тысячи книг.

Van kétezer könyve.

В Японии погибли тысячи людей.

Ezrek haltak meg Japánban.

Тысячи людей умерли от голода.

- Emberek ezrei haltak éhen.
- Ezrek haltak éhen.

Тысячи людей остались без работы.

Ezrek maradtak munka nélkül.

Тысячи людей потеряли свою работу.

Ezrek váltak állástalanná.

Общины, которые были здесь тысячи лет,

Ezekre a közösségekre, melyek több ezer éve élnek földjükön,

И что же сделали тысячи читателей?

Ehelyett mit tett sok ezernyi olvasó?

Эта книга стоит три тысячи иен.

Az a könyv 3 ezer jenbe kerül.

У неё есть две тысячи книг.

Kétezer könyve van.

Это стоит три тысячи японских иен.

Ez 3000 japán jenbe kerül.

Это случилось в две тысячи тринадцатом.

2013-ban történt.

Тысячи поляков протестуют против своего правительства.

Több ezer lengyel tüntet a kormányuk ellen.

У меня не больше тысячи иен.

Nincs többem ezer yen-nél.

Тысячи людей стали жертвами этой болезни.

Sok embert támadott meg ez a betegség.

Том родился в две тысячи тринадцатом.

Tom 2013-ban született.

Более 60 человек погибло и тысячи пострадали.

Több, mint 60 ember halt meg és ezrek sérültek meg.

и это в стране тысячи разрушенных надежд.

ezernyi meghiúsult álom földjén.

сотни и тысячи нейронов выстреливают в мозге,

agysejtek ezrei tüzelnek,

Только один из тысячи станет взрослой черепахой.

Ezerből egy éri meg a felnőtt kort.

Каждый год акулы путешествуют на тысячи километров.

Minden évben több ezer kilométer távolságról úsznak ide.

Мы можем видеть тысячи звёзд в небе.

Az égen csillagok ezreit láthatjuk.

Самолёт поднялся до высоты четыре тысячи футов.

A repülőgép négyezer láb magasra emelkedett.

Том был убит в две тысячи тринадцатом.

Tomit 2013-ban ölték meg.

Том здесь с две тысячи тринадцатого года.

Tom 2013 óta van itt.

Я тысячи раз собственными глазами видела Монумент Вашингтону

A Washington-emlékművet több ezerszer láttam valójában,

Школа Ченга — одна из тысячи школ в Ганьсу,

Csang iskolája egy a tartomány ezer olyan intézménye közül,

Плодами фигового дерева круглосуточно кормятся тысячи видов животных.

A fügefák több mint ezer állatfajtát táplálnak éjjel-nappal.

Я заплатил две тысячи иен за этот атлас.

Ezért az atlaszért kétezer jent fizettem.

Том живёт здесь с две тысячи тринадцатого года.

Tamás 2013 óta él itt.

- Привет две тысячи семнадцатому году.
- Привет, 2017-й!

Üdv 2017!

- Том купил его в 2013.
- Том купил его в две тысячи тринадцатом.
- Том купил её в две тысячи тринадцатом.

Tom 2013-ban vette meg ezt.

тысячи людей приходят сюда на праздничный ужин и торжества.

ezrek gyűlnek össze benne vacsorázni és megülni az ünnepet.

Когда тысячи разных видов воюют за еду и пространство...

Sok ezer különböző faj követel itt magának élelmet és mozgásteret,

мужчиной, который мог бы собрать сотни или тысячи человек.

és eljutok ahhoz, aki százakat vagy ezreket magával ragad.

И оно в тысячи раз сознательнее и разумнее меня.

Több ezerszer éberebb és intelligensebb volt, mint én.

Многие животные, жившие тысячи лет назад, сейчас являются вымершими.

Sok, évezredekkel ezelőtt élő állat mára már kihalt.

Могут быть тысячи других историй, о которых мы не слышали,

Lehetne ezernyi más történet, ahol az étrend magában nem segített,

Так же как и наши религиозные символы, созданные тысячи лет назад,

Mint évezredekkel korábban létrejött vallási szimbólumainkat,

Благодаря приливу, вызванному новолунием, тысячи таких как она поднимаются на поверхность.

Az újholddal érkező erős dagálynak köszönhetően, több ezer fajtársával együtt emelkednek a víz felszínére.

Его книга была опубликована лишь месяц назад, и уже были проданы тысячи копий.

A könyve alig egy hónapja lett kiadva, de már több ezer példány elfogyott belőle.

Нет ничего легче, чем бросить курить. Я знаю, поскольку я делал это тысячи раз.

A dohányzásról leszokás a világ legkönyebb dolga. Tudom, mert már ezerszer megtettem.

Мы проиграли России на чемпионате мира по хоккею с шайбой две тысячи девятнадцатого года.

Vesztettünk Oroszországgal szemben a 2019-es jégkorong világbajnokságon.

- Сестра Мэри живёт в Берлине с 2010 года.
- Сестра Мэри живёт в Берлине с две тысячи десятого года.
- Сестра Марии с 2010 года живёт в Берлине.

Mária nővére 2010 óta Berlinben él.