Translation of "остались" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "остались" in a sentence and their hungarian translations:

Все остались.

Mindenki maradt.

- Две задачи остались нерешенными.
- Две проблемы остались нерешенными.

Két megoldatlan probléma maradt.

Все остались стоять.

Mindenki állva maradt.

Они остались друзьями.

Barátok maradtak.

Эксперты остались довольны результатами.

A szakértők elégedettek voltak az eredményekkel.

Только мы и остались.

Mi vagyunk az egyetlenek, akik megmaradtak.

Почему вы вчера остались дома?

Miért maradtatok otthon tegnap?

Некоторые вопросы остались без ответа.

Bizonyos kérdések megválaszolatlanul maradtak.

Тысячи людей остались без работы.

Ezrek maradtak munka nélkül.

- Почему ты остался?
- Почему вы остались?

- Miért maradtál?
- Miért maradtatok?

Мы остались там на три месяца.

Három hónapig maradtunk ott.

На Рождество мы остались на Гавайях.

- Karácsonykor Hawaii szigetén voltunk.
- A Karácsonyt Hawaii szigetén töltöttük.

Бóльшая часть, около 70%, остались очень довольны.

Több mint 70%-uk észbontóan élvezte.

Мы остались дома, потому что шёл дождь.

- Otthon maradtunk, mert esett.
- Otthon maradtunk, mert esett az eső.

О дедушке у Тома остались только смутные воспоминания.

Tom csak halványan emlékszik a nagyapjára.

Я хочу, чтобы Вы остались здесь с ней.

Azt szeretném, hogy Ön maradjon itt nála.

- Тысячи остались без крова.
- Тысячи потеряли свои дома.

Ezrek veszítették el az otthonukat.

Эстония восстановила свою независимость, но мы остались ни с чем.

Észtország visszanyerte függetlenségét, de semmink sem volt.

Более того, если вы не вышли под залог, а остались в тюрьме,

Továbbá, ha óvadék ellenére börtönben tartózkodunk,

Из-за бури все дома на моей улице остались без электричества сегодня утром.

Minden háztartásban elment az áram ma reggel a vihar miatt a mi utcánkban.

- Мы остались в Бостоне на ночь.
- Мы заночевали в Бостоне.
- Мы переночевали в Бостоне.

Egy éjszakára Bostonban maradtunk.

- Я хочу, чтобы ты остался.
- Я хочу, чтобы ты осталась.
- Я хочу, чтобы вы остались.

- Szeretném, ha maradnál.
- Azt akarom, hogy maradj.

- Почему ты вчера остался дома?
- Почему ты вчера осталась дома?
- Почему вы вчера остались дома?

Miért maradtál otthon tegnap?

- Мы остались без кофе.
- У нас закончился кофе.
- У нас кончилось кофе.
- У нас кофе закончился.

Elfogyott a kávénk.

- Я хочу, чтобы ты остался со мной.
- Я хочу, чтобы ты осталась со мной.
- Я хочу, чтобы вы остались со мной.

Azt akarom, hogy velem maradj.

- Родители Тома продолжали жить вместе только ради детей.
- Родители Тома оставались вместе только ради детей.
- Родители Тома остались вместе только ради детей.

Tom szülei csak a gyerekek kedvéért maradtak együtt.

Не одалживайте книги; никто не отдаёт их обратно. Единственные книги, которые ещё остались у меня в библиотеке, - те, что я занял у других.

Ne adj kölcsön könyveket; senki nem adja őket vissza. Csupán olyan könyvek maradtak a könyvtáramban, amiket én kaptam kölcsön más emberektől.

- Было бы лучше, если бы ты остался с Томом.
- Было бы лучше, если бы ты осталась с Томом.
- Было бы лучше, если бы вы остались с Томом.

Jobb lenne, ha Tomnal maradnál.

- Я хочу, чтобы ты остался ещё на пару недель.
- Я хочу, чтобы ты осталась ещё на пару недель.
- Я хочу, чтобы вы остались ещё на пару недель.

Szeretném, ha pár héttel tovább maradnál.