Translation of "старая" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "старая" in a sentence and their hungarian translations:

- Это старая фотография.
- Это старая картина.

Ez egy régi kép.

Это старая история.

Ez egy régi történet.

Это старая фотография.

Ez egy régi kép.

Я не старая.

Nem vagyok öreg.

Моя мать старая.

Anyám idős.

- Моя бабушка очень старая.
- Бабушка у меня очень старая.

A nagymamám nagyon idős.

- Ты старая.
- Ты старый.
- Вы старые.
- Вы старая.
- Вы старый.

Öreg vagy.

Старая экономика, конечно же,

A régi közgazdaságtannak természetesen igaza van abban,

У меня старая машина.

- Van egy régi autóm.
- Van egy öreg autóm.

Эта старая женщина - врач.

Ez az idős nő orvos.

Кто эта старая женщина?

- Ki ez az öregasszony?
- Ki ez az idős asszony?

- Я старый.
- Я старая.

Öreg vagyok.

Машина старая, но хорошая.

Az autó öreg, de jó.

Это живописная старая деревня.

Bájos öreg falu.

- Она стара.
- Она старая.

Ő öreg.

Это очень старая книга.

Ez egy nagyon régi könyv.

Где спит старая кошка?

- Hol szunyókál a vén macsesz?
- Merre döglik az a vén macska?
- Hol alszik az öreg cicus?

Эта книга очень старая.

Az a könyv nagyon régi.

Старая лампа давала мало света.

A régi lámpa gyenge fényt adott.

Мне старая система больше нравилась.

Nekem a régi rendszer jobban tetszik.

- Это старая шутка.
- Это старый анекдот.

- Ez egy régi vicc.
- Ez egy szakállas vicc.

- Я старый друг.
- Я старая подруга.

Egy régi barát vagyok.

- Он старый.
- Она старая.
- Оно старое.

Ez régi.

- Я не старый.
- Я не старая.

Nem vagyok öreg.

Это всё та же старая проблема.

Ugyanaz az öreg probléma.

- Это старая книга.
- Это старинная книга.

Ez egy régi könyv.

- Эта книга стара.
- Эта книга старая.

Ez a könyv régi.

У меня есть очень старая марка.

Van egy nagyon régi bélyegem.

Машина старая, но в хорошем состоянии.

- Az autó öreg, de jó állapotban van.
- Öreg a kocsi, de jó állapotban van.

Моя старая работа была чрезвычайно скучная.

hun A régi munkám szörnyen unalmas volt.

- Ты не старый.
- Ты не старая.
- Вы не старые.
- Вы не старый.
- Вы не старая.

- Nem vagy öreg.
- Nem vagy idős.

- Ты такой старый.
- Ты такая старая.
- Вы такие старые.
- Вы такой старый.
- Вы такая старая.

Nagyon öreg vagy.

- Почему вы желаете такую старую машину?
- Зачем тебе такая старая машина?
- Зачем вам такая старая машина?

Miért akarsz egy ilyen régi kocsit?

- В саду есть старая вишня.
- В саду растёт старая вишня.
- В саду растёт старое вишнёвое дерево.

Van egy koros cseresznyefa az udvarban.

Я не знал, что она такая старая.

Nem tudtam, hogy olyan öreg.

- Кто эта старая женщина?
- Кто эта старушка?

Ki ez az idős nő?

- Ты слишком стар.
- Вы слишком старый.
- Ты слишком старый.
- Ты слишком старая.
- Вы слишком старая.
- Вы слишком старые.

Túl öreg vagy.

- Это очень старая песня.
- Это очень старинная песня.

Ez egy nagyon régi dal.

- Она была слишком старая.
- Она была слишком стара.

Túl öreg volt.

- Я для Вас слишком старый.
- Я для Вас слишком старая.
- Я для тебя слишком старый.
- Я для тебя слишком старая.

Öreg vagyok én hozzád.

- Он очень старый.
- Она очень старая.
- Оно очень старое.

Ez nagyon régi.

Старая машина Тома в конце концов приказала долго жить.

- Tomi öreg kocsija végül megadta magát.
- Tomi öreg járgánya végül kilehelte a lelkét.

Мы должны принимать во внимание тот факт, что она старая.

Figyelembe kell vennünk azt a tényt, hogy öreg.

- Ты уже стар.
- Ты уже старый.
- Ты уже старая.
- Ты уже стара́.

Már öreg vagy.

- Мери снова жаловалась на своего мужа — ничего нового.
- Мэри снова жаловалась на своего мужа - старая история.

Mary már megint a férjére panaszkodott - ugyanaz az unalomig ismert történet.

- Опять двадцать пять!
- Опять старая песня!
- Опять та же песня.
- Опять те же грабли.
- Снова-здорово!

Mindig a régi nóta.

- Я не думал, что Вы такая старая.
- Я не думал, что Вы такой старый.
- Я не думал, что вы такие старые.
- Я не думал, что ты такая старая.
- Я не думал, что ты такой старый.

Nem gondoltam, hogy ilyen öreg vagy.

На дороге его встретила старая ведьма. Она была очень страшной на вид: её нижняя губа отвисла так, что доставала до груди.

Az úton egy öreg boszorkánnyal találkozott. Nagyon ocsmányul nézett ki: az alsó ajka lelógott a mellére.