Translation of "конечно" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "конечно" in a sentence and their finnish translations:

Конечно!

Tietenkin!

Конечно.

Varmasti.

Конечно, есть.

Tietenkin he joutuvat.

- Конечно.
- Безусловно.

Totta kai.

Конечно. Удачи!

Totta kai. Hyvää onnea!

- Конечно.
- Естественно.

- Tietysti!
- Totta kai.

Конечно, дорогая.

Totta kai, rakas.

- Да, конечно.
- Стопудово.

- Kyllä toki.
- Tietysti!
- Kyllä, totta kai.

- Конечно!
- Определённо!
- Определенно!

- Tietenkin!
- Tietysti!
- Totta kai!
- No tietty!
- Ehdottomasti!

Конечно, она права.

- Varmasti hän on oikeassa.
- Hän on varmasti oikeassa.

- Конечно, я должен рассказать Тому.
- Конечно, мне надо сказать Тому.

Tietenkin, minun pitää kertoa Tomille.

Конечно, я помогу тебе.

Tietenkin autan sinua.

"Ты меня любишь?" - "Конечно".

”Rakastatko sinä minua?” ”Tietysti rakastan.”

- Мне, конечно, будет его не хватать.
- Конечно, я буду по нему скучать.

Tulen taatusti kaipaamaan häntä.

Конечно, в городе были концерты.

Tietysti kaupungissa oli konsertteja.

"Смотрел футбол вчера?" - "Конечно, смотрел".

”Katsoitko eilen jalkapalloa?” ”No totta kai katsoin!”

Конечно, Том любит своих детей.

Tietysti Tom rakastaa lapsiaan.

Конечно, я по ней скучаю. Однако…

Tietysti ikävöin sitä. Mutta -

Конечно же она говорит по-английски.

- Tietysti hän osaa puhua englantia.
- Hän osaa luonnollisesti puhua englantia.
- Totta kai hän osaa puhua englantia.
- Hän osaa totta kai puhua englantia.
- Hän osaa tietysti puhua englantia.

«Это что, шутка?» — «Конечно, это шутка!»

”Onko tämä joku vitsi?” ”Tietysti se on vitsi!”

- Да шучу я.
- Я шучу, конечно.

Se oli vitsi, tietenkin.

Конечно, твоя помощь мне очень пригодится.

Kaipaisin todella apuasi.

Конечно, для управления краном нужна лицензия.

Tietenkin nostokurjen käyttöön tarvitaan lisenssi.

Конечно, в дни как этот солнца нет.

Aurinko ei tietenkään paista tällaisena päivänä.

Конечно, наш образ жизни отличается от американского.

Tietysti elämäntyylimme on eri kuin Amerikassa.

Это живое существо, поэтому, конечно, оно срёт.

Se on elävä olento, joten tietty se kakkii.

"Это правда?" - "Конечно. Я никогда не вру".

"Onko tuo totta?" "Totta kai. Minä en valehtele koskaan."

и, конечно, — куда без них — грусть и разочарование.

ja joskus myös suru ja pettymys.

Конечно, не сильно тепло, но это лучше, чем замерзнуть.

Ei tässä kovin lämmintä ole, mutta on tämä paleltumista parempi vaihtoehto.

«Можно я в туалет схожу?» — «Конечно. Я тогда тут подожду».

”Voinks mä käydä nopee vessas?” ”Tietty. Mä ootan täs.”

Он и ее, конечно, видел. Я часто брал его с собой.

Hän oli nähnyt mustekalan. Hän oli usein mukana.

Я сказал: «Пилюль на пять месяцев, пожалуйста», и мне ответили: «Конечно».

Pyysin viiden kuukauden pillerikuurin, ja vastaus oli "totta kai".

"Ну ты, конечно же, вегетарианец. Боже мой, какой позор", сказала кошка, закатывая глаза.

"No mutta tietenkin sinä olet kasvissyöjä. Voi luoja miten noloa", kissa sanoi ja pyöritteli silmiään.

Конечно, Том изложил свою мысль в довольно грубой форме, но по существу он прав.

Tomi kyllä ilmaisi ajatuksensa melko karkeasti, mutta sisällöllisesti hän on oikeassa.

"Даже если я превращусь в свинью, ты всё равно будешь со мной дружить?" - "Конечно буду!"

”Jos minä muuttuisin siaksi, olisitko edelleen ystäväni?” ”Tietysti!”

Что полезнее, Солнце или Луна? Конечно же Луна: она светит, когда темно, а Солнце светит, только когда светло.

Kumpi on hyödyllisempi, aurinko vai kuu? Tietenkin kuu, koska se paistaa, kun on pimeää, mutta aurinko paistaa vain, kun on valoisaa.

- Отвали!
- Да конечно!
- Ври больше!
- Так я тебе и поверил!
- Так я вам и поверил!
- Да ладно врать!
- Ой, да ладно!
- Да ну тебя!

- Lopeta jo!
- Älä viitsi!
- Antaisit jo olla!

Насколько важна для вас семья? Конечно, не так-то ясно, что именно это значит. Ведь "семья" может означать разные вещи. К примеру, многие называют "семьёй" тех, кто им важен. Это, разумеется, лишает вопрос смысла.

Kuinka tärkeä perheesi on sinulle? Ei ole tietenkään lainkaan selvää mitä se tarkoittaa, pääasiassa siksi, että "perhe" voi tarkoittaa monia asioita. Monet ihmiset esimerkiksi kutsuvat "perheeksi" niitä henkilöitä, jotka ovat heille tärkeitä. Se tekee tästä kysymyksestä mitä ilmeisemmin tarpeettoman.

«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».

"Kerro, kerro kuvastin, ken on maassa kaunehin?" Ja sitten peili vastaa aina: "Oi jalo kuningatar, päällä maan olet sinä kaunein ja ihanin."