Translation of "бабушка" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "бабушка" in a sentence and their hungarian translations:

- Меня воспитала бабушка.
- Меня вырастила бабушка.

A nagymamám nevelt fel.

- Как бабушка?
- Как поживает твоя бабушка?

Hogy van a nagymamád?

- Где живёт твоя бабушка?
- Где живёт ваша бабушка?

Hol lakik a nagymamád?

Моя бабушка больна.

- A nagyanyám beteg.
- Beteg a mamám.

Меня вырастила бабушка.

A nagymamám nevelt fel.

Бабушка Мэри беззубая.

Mary nagymamája fogatlan.

Это моя бабушка.

- Ez a nagyanyám.
- A mamám.
- Ő a mamám.

- Моя бабушка очень старая.
- Бабушка у меня очень старая.

A nagymamám nagyon idős.

- Ты говоришь как моя бабушка.
- Ты разговариваешь как моя бабушка.
- Вы говорите как моя бабушка.

- Úgy beszélsz, mint a nagymamám.
- Úgy beszélsz most, mint mamám.

Как говорила сама бабушка:

ahogy Nagymama mondani szokta,

Бабушка испекла творожный пирог.

A nagymama túrós rétest sütött.

Моя бабушка была фермершей.

A nagyanyám parasztasszony volt.

Мне так бабушка говорила.

A nagyanyám mesélte nekem.

Моя бабушка живёт одна.

A nagyanyám egyedül él.

Моя бабушка встаёт рано.

- A nagyanyám korán kel.
- A mamám korán szokott felkelni.

Моя бабушка рано встаёт.

A nagyanyám korán kel.

- Моя бабушка связала это своими руками.
- Моя бабушка связала это собственноручно.

Azt kézzel kötötte a nagymamám.

- Бабушка Тома умерла вчера вечером.
- У Тома вчера вечером умерла бабушка.

Tom nagymamája tegnap éjjel elhunyt.

Моя бабушка тихо умерла ночью.

Mamám csendben elment közülünk éjszaka.

Моя бабушка приготовила на пятерых.

Nagyanyám öt személyre főzött.

Моя бабушка страдает от остеопороза.

Nagyanyám csontritkulásban szenved.

Моя бабушка живет в деревне.

A nagyanyám vidéken él.

Бабушка косит траву в саду.

A nagyi a kertben nyírja a füvet.

Ты говоришь как моя бабушка.

- Úgy beszélsz, mint a nagymamám.
- Úgy beszélsz, mint nagyanyám.

- Её бабушка дожила до восьмидесяти восьми лет.
- Его бабушка дожила до восьмидесяти восьми лет.

Nagyanyja nyolcvannyolc évet élt.

Но видя, как бабушка потихоньку угасает,

De ahogy láttam, hogy Nagymama élete

Когда умерла бабушка, моя уверенность пошатнулась.

De Nagymama halála után ez a bizonyosság halványulni kezdett,

Бабушка прислала нам ящик с яблоками.

Nagymama küldött nekünk egy láda almát.

Моя бабушка очень хорошо умеет готовить.

A nagyanyám nagyon jól tud főzni.

"Что бабушка делает?" - "Спит на диване".

- Mit csinál a nagyi? - Alszik a kanapén.

Бабушка Джона умерла после долгой болезни.

John nagyanyja hosszú betegség után hunyt el.

Тому было грустно, когда умерла бабушка.

Tom szomorú volt, mikor a nagymamája elhunyt.

- Моя бабушка прожила здесь в детстве несколько лет.
- Будучи ребёнком, моя бабушка прожила здесь несколько лет.

Néhány évig itt élt mamám gyerekkorában.

- Меня вырастила бабушка.
- Я был воспитан бабушкой.

A nagyanyám nevelt fel.

Бабушка, можешь рассказать мне ещё одну сказку?

- Nagyi, mesélnél még valamit?
- Mondanál még egy mesét, nagymama?

Бабушка хотела, чтобы её похоронили на родной земле.

Nagyi kívánsága, hogy otthon temessék el.

Эта бабушка-божий одуванчик оказалась лидером преступной группировки.

Kiderült, hogy ez az alacsony idős hölgy a maffia feje.

Моя бабушка по материнской линии живёт в Осаке.

Anyai nagymamám Osakában él.

Моя бабушка нагнулась и подняла иголку с ниткой.

Nagyanyám lehajolt, hogy cérnát s tűt vegyen fel.

Думаю, сейчас моя бабушка очень бы мной гордилась.

Szerintem most nagyon büszke lenne rám a nagymamám.

До чего же хорошо, что у меня есть бабушка!

Jó, hogy van nagymamám.

Жена моего отца — моя мать и бабушка для моих детей.

Apám felesége nekem az anyám és a gyermekeimnek a nagymamája.

Бабушка посы́пала скалку мукой, чтобы к ней не прилипало тесто.

Nagymama lisztet szórt a sodrófára, hogy a tészta ne ragadjon rá.

Здорово, что не надо использовать ту же щётку, что и бабушка.

Jó, hogy nem kell a nagymamáddal osztoznod!

Моя бабушка может ездить на мотоцикле и, более того, на велосипеде.

A nagymamám tud motorozni, sőt, mi több, még biciklizni is.

- Идите все сюда! Бабушка сейчас расскажет, как люди жили в прошлом столетии.
- Идите все сюда! Бабушка хочет нам рассказать, какой была жизнь в прошлом веке.

Gyertek mind ide! A nagymama el akarja nekünk mesélni, hogy milyen volt az élet az elmúlt században.

Мои бабушка и дедушка живут с моими родителями в очень большом доме.

A nagyszüleim a szüleimmel laknak együtt egy nagyon nagy házban.

Красная Шапочка взяла корзину, которую сплела её бабушка, и повесила себе на руку.

Piroska karjára akasztotta a kosarat, amit a nagymamája font.

- У бабушки Мэри нет зубов.
- У Марииной бабушки нет ни одного зуба.
- Бабушка у Марии совсем без зубов.

- Mary nagymamája fogatlan.
- Mary nagymamájának egy foga sincs.
- Mary nagymamájának nincs egy foga sem.
- Mary nagymamájának egy foga sincs már.

- Моим дедушке и бабушке никогда не нравился кофе с молоком.
- Мои дедушка и бабушка никогда не любили кофе с молоком.

A nagyszüleim sosem szerették tejjel a kávét.

"Том, мальчик мой, ты должен кушать как следует, чтобы стать большим и сильным. Вот, я тебе сейчас ещё добавки положу!" - "Бабушка, ну хватит! Я всё это не осилю!"

- Kisfiam, Tomi, rendesen kell enned, hogy szép nagy és erős legyél! Még kapsz egy kicsit. - Jaj, ne, nagyi! Ezt én nem bírom mindet megenni!