Translation of "совет" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "совет" in a sentence and their hungarian translations:

- Хочешь совет?
- Хочешь дам тебе совет?
- Хотите совет?

Szeretnél tanácsot kapni?

- Спасибо за совет!
- Спасибо за совет.

Köszönöm a tanácsot.

- Дай ему совет.
- Дайте ему совет.

Lásd el némi tanáccsal.

Хороший совет.

Ez egy jó tanács.

- Мне нужен ваш совет.
- Мне нужен твой совет.
- Мне требуется ваш совет.
- Мне требуется твой совет.

Szükségem van a tanácsodra.

- Мне требуется ваш совет.
- Мне требуется твой совет.

Szükségem van a tanácsodra.

- Мне нужен ваш совет.
- Мне нужен твой совет.

Szükségem van a tanácsodra.

- Мне нужен маленький совет.
- Мне нужен небольшой совет.

Egy kis tanácsra van szükségem.

- Мне нужен твой совет.
- Мне требуется твой совет.

- Szükségem van a tanácsodra.
- A tanácsodra van szükségem.

Мне нужен совет.

Szükségem van tanácsra.

Это хороший совет.

Ez egy jó tanács.

Его совет бесполезен.

- Semmit sem ér a tanácsa.
- Semmi hasznát sem vesszük a tanácsának.

Это ужасный совет.

Ez szörnyű tanács.

Это мой совет.

Ez a tanácsom.

Спасибо за совет!

Köszönöm a tanácsot.

Позвольте дать вам совет.

Hadd adjak néhány tanácsot.

Дам тебе хороший совет.

Adok neked egy jó tanácsot.

Спасибо за хороший совет.

Köszönöm a jó tanácsot.

Спасибо за хороший совет!

Köszönöm a jó tanácsot.

Том проигнорировал мой совет.

Tom nem fogadta meg a tanácsomat.

Мне нужен маленький совет.

Szükségem van egy kis tanácsra.

Совет опытного человека бесценен.

Egy tapasztalt ember tanácsa megfizethetetlen.

Нам нужен твой совет.

Szükségünk van a tanácsodra.

Мне нужен хороший совет.

Néhány jó tanácsra lenne szükségem.

- Я не обратил внимания на их совет.
- Я проигнорировал их совет.

Figyelmen kívül hagytam a tanácsukat.

- Том проигнорировал совет Мэри.
- Том не обратил внимания на совет Мэри.

Tom figyelmen kívül hagyta Mary tanácsát.

- Я очень благодарен тебе за совет.
- Я очень признателен вам за совет.

- Nagyon hálás vagyok a tanácsodért.
- Nagyon hálás vagyok neked a tanácsodért.

- Могу я дать тебе один совет?
- Могу я дать вам один совет?

- Elláthatlak tanácsokkal?
- Adhatok néhány tanácsot?
- Elfogadsz néhány tanácsot?

Мне нужен был их совет,

Szükségem volt a tanácsaikra,

Его совет был настолько неожиданным,

Váratlanul ért a javaslata.

Когда нам нужен жизненный совет,

Ha életvezetési tanácsra van szükségünk,

я хочу дать вам совет.

hadd adjak nekik tanácsot.

Вы дали мне хороший совет.

Jó tanácsot adtál nekem.

Она дала мне хороший совет.

Adott nekem egy jó tanácsot.

Том дал Мэри разумный совет.

Tom okos tanácsot adott Máriának.

Позволь мне дать тебе совет.

- Hadd adjak egy tanácsot!
- Hadd adjak neked egy tanácsot!

Том дал мне хороший совет.

Tom jó tanácsban részesített engem.

Дай мне какой-нибудь совет.

Adj nekem pár tanácsot!

Том правда дал тебе совет?

Tom tényleg tanácsot adott neked?

Он дал мне дружеский совет.

Ellátott egy baráti tanáccsal.

Том дал Мэри хороший совет.

Tamás jó tanáccsal szolgált Marinak.

Его совет был очень полезным.

Igen hasznos tanácsot adott.

- Спасибо за совет.
- Спасибо за подсказку!

Kösz a tippet!

Могу я дать вам дружеский совет?

Adhatok neked egy baráti tanácsot?

Том был благодарен Мэри за совет.

Tomi értékelte Mari javaslatát.

Он не обратил внимания на её совет.

Nem vette figyelembe az ő tanácsát.

Том не обратил внимания на совет Мэри.

Tom nem figyelt Mary tanácsára.

Её совет подтолкнул меня на путешествие за границу.

- Az ő tanácsa befolyásolt engem abban, hogy külföldre menjek.
- Az ő tanácsa késztetett a külföldi utazásra.
- Az ő tanácsa késztetett arra, hogy külföldre menjek.

Если бы не мой совет, он бы разорился.

Ha nem fogadta volna el a tanácsommat, már oda lenne.

Я дал ему не только совет, но и велосипед.

Nem csak tanácsot, hanem biciklit is adtam neki.

- Утро вечера мудренее.
- После спокойного сна приходит хороший совет.

- Nyugodt alvás után jó ötletünk támad.
- Aludni kell rá egyet.

- Он не послушал моего совета.
- Он не обратил внимания на мой совет.

Nem figyelt a javaslatomra.

СОВЕТ РОДИТЕЛЯМ: если ваши дети учат языки с помощью ТАТОЭБЫ, потратьте время, забив в поиск любые слова на ваш выбор, которые им, по-вашему, не следует читать — и не стесняйтесь! Вас поразит, какую грязь они сюда пускают без цензуры, считая, что «язык — он во всякой форме язык».

TANÁCS SZÜLŐK SZÁMÁRA: Ha az Ön gyermekei nyelvtanulás céljából használják a TATOEBÁ-t, kérjük, szánjon rá egy kis időt, hogy megkeresse azokat a szavakat, amelyeket nem szeretné, ha a gyerekei olvasnának - és ne legyen visszafogott! El sem fogja hinni, hogy mennyi mocskot tűrnek meg azon az alapon, hogy "a nyelv az már csak ilyen."