Translation of "слово" in Hungarian

0.165 sec.

Examples of using "слово" in a sentence and their hungarian translations:

- Переведи это слово.
- Переведите слово.
- Переведи слово.

Fordítsd le a szót!

- Выберите слово.
- Выбери слово.

Válassz ki egy szót!

- Даю слово.
- Я даю вам слово.
- Даю тебе слово.

- Szavamat adom neked.
- A szavamat adom.

- Выбери правильное слово!
- Выберите правильное слово.

Válaszd ki a megfelelő szót!

Вам слово.

Öné a szó!

Переведи слово.

Fordítsd le a szót!

- Он держит своё слово.
- Он слово держит.

- Állja a szavát.
- Megtartja, amit ígér.
- Ő tartja a szavát.

- Он сдержал своё слово.
- Он сдержал слово.

- Megtartotta ígéretét.
- Ígéretéhez tartotta magát.

- Ты сдержишь слово, правда?
- Ты ведь сдержишь слово?
- Ты же сдержишь слово?

Te tartod a szavad, igaz?

- Слово — серебро, молчание — золото.
- Слово - серебро, а молчание - золото.
- Слово - серебро, молчание - золото.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

- Слово — серебро, молчание — золото.
- Слово - серебро, а молчание - золото.
- Слово — серебро, молчание — золото.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

- Что значит это слово?
- Что означает это слово?

Mit jelent ez a szó?

- Я дал тебе слово.
- Я дал вам слово.

- Megígértem.
- A szavamat adtam neked.

Я повторил, что он сказал, слово в слово.

Megismételtem, amit ő mondott, szó szerint.

- Это слово трудно перевести.
- Это слово трудно переводимо.

Ezt a szót nehéz lefordítani.

"Ниггер" - оскорбительное слово.

A nigger egy sértő szó.

Его слово - закон.

A szava törvény.

Это скучное слово.

Ez egy unalmas szó.

Это сложное слово.

Ez egy nehéz szó.

Это французское слово.

Ez egy francia szó.

Я дал слово.

Szavamat adtam.

Мы сдержали слово.

Betartottuk a szavunkat.

Важно каждое слово.

Minden szó fontos.

Каждое слово учитывается.

- Minden egyes szó számít.
- Minden egyes szónak súlya van.
- Minden egyes szó fontos jelentéssel bír.

"Бустрофедон" - странное слово...

A "bustrophedon" egy furcsa szó.

Выбери правильное слово!

Válaszd ki a megfelelő szót!

Мы дали слово.

A szavunkat adtuk.

- Том всегда держит своё слово.
- Том всегда держит свое слово.
- Том всегда держит слово.

- Tomi mindig tartja a szavát.
- Tomi mindig állja a szavát.

- Я верю тебе на слово.
- Верю тебе на слово.

A szavadon foglak.

- Ты знаешь слово "спасибо"?
- Ты знаешь такое слово - "спасибо"?

Ismered a köszönöm szót?

Нам нужны естественные, а не буквальные переводы слово в слово.

Természetes hangzású fordításokra van szükségünk, nem szóról szóra egyezőekre.

- Сегодня я выучил новое слово.
- Сегодня я выучила новое слово.

Ma tanultam egy új szót.

Слово «наслаждаться» звучит странно,

Az "élveztem" szó nem a legmegfelelőbb,

Поверь мне на слово.

- Erre szavamat adom.
- Higgye el nekem!

Это слово уже устарело.

Ez a szó már divatjamúlt.

Слово - серебро, молчание - золото.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

Слово "kayak" - пример палиндрома.

A kajak szó a palindromra egy példa.

Это слово латинского происхождения.

Ez a szó latin eredetű.

Что значит это слово?

Mit jelent ez a szó?

Я слышал каждое слово.

- Minden szót hallottam.
- Hallottam minden szót.

Я своё слово держу.

Betartom a szavamat.

Что означает это слово?

Mi ennek a szónak a jelentése?

Он дал мне слово.

A szavát adta nekem.

Я ненавижу это слово.

Utálom azt a szót.

Как произносится это слово?

Hogy kell kimondani ezt a szót?

Слово имеет несколько значений.

A szónak több jelentése van.

Я дал Тому слово.

A szavamat adtam Tominak.

Каждое слово имеет значение.

Minden szó fontos.

Слово — серебро, молчание — золото.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

Он нарушил своё слово.

Megszegte a szavát.

Это моё последнее слово.

Ez az utolsó szavam.

Это слово сложно перевести.

Ezt a szót nehéz lefordítani.

Это слово трудно перевести.

Ezt a szót nehéz lefordítani.

Бабочка - очень красивое слово.

- A Schmetterling egy nagyon szép szó.
- Gyönyörű szó a pillangó!

Том выучил новое слово.

Tamás tanult egy új szót.

- Это слово пришло из греческого языка.
- Это слово происходит из греческого языка.
- Это слово происходит из греческого.

Ez a szó görög eredetű.

- Ты знаешь, как произносится это слово?
- Вы знаете, как произносится это слово?
- Вы знаете, как произнести это слово?

Tudod, hogyan kell kimondani ezt a szót?

- Никто больше не использует это слово.
- Это слово уже никто не употребляет.

Senki sem használja már azt a szót.

- Какое у тебя любимое французское слово?
- Какое у вас любимое французское слово?

Melyik a kedvenc francia szavad?

Не верьте мне на слово.

De ne higgyenek nekem.

Затем я набрал слово «глобалист»

Aztán rákerestem a "globalista" szóra,

Не верьте на слово, проверяйте.

Ne higgyünk vakon, ellenőrizzünk.

Японское слово "татоэба" означает "например".

A japán szó "Tatoeba" jelentése "pédául".

Слово - серебро, а молчание - золото.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

Какое самое длинное английское слово?

Melyik a leghosszabb angol szó?

Посмотри это слово в словаре.

Keresd meg a szót a szótárban!

Это слово имеет двойной смысл.

Ennek a szónak két jelentése van.

Как ты произносишь это слово?

Hogyan mondod ezt a szót?

Даю тебе в этом слово.

A szavamat adom rá.

Какое самое длинное немецкое слово?

Melyik a leghosszabb német szó?

Дайте ему сказать своё слово!

Engedje őt szóhoz jutni!

Доброе слово ничего не стоит.

Egy jó szó nem kerül semmibe sem.

Он воспользовался возможностью взять слово.

- Élt az alkalommal, hogy felszólaljon.
- Kihasználta a lehetőséget, hogy magához ragadja a szót.

Какое слово сюда лучше подойдёт?

- Melyik szó illik jobban ide?
- Mely szó passzol jobban ide?

Ты же мне слово давал!

Hiszen a szavadat adtad!

Это моё любимое французское слово.

Ez a kedvenc francia szavam.

Я не понимаю это слово.

Nem értem ezt a szót.

- Я не понял последнее слово.
- Я не поняла последнее слово.
- Я не расслышал последнее слово.
- Я не расслышал последнего слова.

- Nem értettem az utolsó szót.
- Nem tudtam elcsípni az utolsó szót.

- Он посмотрел слово в своём словаре.
- Он поискал это слово у себя в словаре.

Megnézte ezt a szót a szótárában.

- Ты дал мне слово.
- Ты дала мне слово.
- Ты мне обещал.
- Вы мне обещали.

Megígérted nekem.

- Это слово вертится у меня на языке.
- Это слово у меня на языке вертится.

Itt van a nyelvemen a szó.

- Я не понимаю это слово.
- Это слово мне непонятно.
- Я не понимаю этого слова.

Nem értem ezt a szót.

- Пожалуйста, скажи мне, как произносить это слово.
- Скажи мне, пожалуйста, как произносится это слово.

- Légy szíves, mondd meg nekem, hogy ejtik ki ezt a szót.
- Kérlek, mondd meg, hogy kell ezt a szót kiejteni.

- Это слово всегда пишется с большой буквы.
- Это слово всегда пишется с заглавной буквы.

Ezt a szót még mindig nagy kezdőbetűvel kell írni.

Даю слово, что я брошу курить.

A szavamat adom, hogy leszokom a dohányzásról.

Это слово пришло из латинского языка.

Ez a szó latin eredetű.

Кто-нибудь может произнести это слово?

Ki tudja valaki mondani ezt a szót?