Translation of "рассказывать" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "рассказывать" in a sentence and their hungarian translations:

- Тебе необязательно всё ему рассказывать.
- Тебе необязательно всё ей рассказывать.

Nem kell neki mindent elmondanod.

он вдруг начал рассказывать,

rögtön arról kezdett beszélni,

Мне нельзя тебе рассказывать.

Nem szabad, hogy elmondjam neked.

- Можешь не рассказывать, если не хочешь.
- Можете не рассказывать, если не хотите.

Ne mondd meg nekem, ha nem akarod.

Я очень люблю рассказывать анекдоты.

Nagyon szeretek vicceket mesélni.

О чём не очень удобно рассказывать.

Valamit, ami kissé kínos.

нужно рассказывать не шутки, а истории.

hogy nem vicceket, hanem történeteket mesélek.

Я сразу начал рассказывать о случившемся.

Rögtön elkezdtem mesélni a történteket.

Ты можешь рассказывать мне всё что угодно.

Nekem bármit elmondhatsz.

Том продолжает рассказывать всем, какой он богатый.

Tom mindenkinek elmondja, hogy milyen gazdag.

Своему лучшему другу я могу рассказывать всё.

A legjobb barátomnak mindent elmondhatok.

- Я не хотел рассказывать тебе это.
- Я не хотела рассказывать тебе это.
- Я не хотел рассказывать вам это.
- Я не хотела рассказывать вам это.
- Я не хотел вам этого говорить.
- Я не хотел тебе этого говорить.

Nem akartam ezt elmondani neked.

как только я начала рассказывать свою первую шутку,

tudtam, még mielőtt belekezdtem első viccembe,

- Зачем мне это говорить?
- Зачем мне это рассказывать?

Miért mondod ezt nekem?

У меня нет права рассказывать тебе об инциденте.

Nem áll jogomban, hogy beszéljek veled a balesetről.

- Обещаете никому ничего не говорить?
- Обещаешь никому ничего не рассказывать?
- Обещаете никому ничего не рассказывать?
- Обещаешь никому ничего не говорить?

Megígéred, hogy nem mondasz senkinek semmit?

чтобы потом, годы спустя, рассказывать друзьям в доме престарелых —

melyeket jó pár év múltán el lehet mesélni az öregotthonban,

- Я не скажу Тому.
- Я не буду рассказывать Тому.

Nem mondom el Tomnak.

- Давай никому не скажем.
- Давай не будем никому рассказывать.

Ezt ne mondjuk el senkinek.

не начинайте рассказывать о том, как вы сами потеряли близкого.

ne kezdjünk arról beszélni, milyen volt nekünk elveszteni a magunkét.

- Шутник из меня не очень.
- Я не умею рассказывать анекдоты.

Nem vagyok jó viccmesélő.

- Том не умеет травить шутки.
- Том не умеет рассказывать шутки.

- Viccmesélésben Tom nem jó.
- Tom nem jó viccmesélő.
- Tom nem tud jól elmondani egy viccet.

и они начали рассказывать, как пережили погромы в Сумгаи́те в 1988 году.

Elmesélték, hogyan vészelték át az 1988-as sumqayıti pogromot.

- Я о тебе никому не буду рассказывать.
- Я про тебя никому не скажу.

- Nem mondom el senkinek ezt rólad.
- Nem mondom el senkinek se ezt rólad.

- Том обещал никому об этом не говорить.
- Том пообещал никому об этом не рассказывать.

Tomi megígérte, hogy senki nem fog erről beszélni.

- Том пообещал, что не расскажет Мэри.
- Том пообещал не рассказывать Мэри.
- Том пообещал, что не скажет Мэри.

Tom megígérte, hogy nem fogja elmondani Marinak.

На этих выборах было много новшеств, и они породили много историй, которые будут рассказывать многим поколениям. Но одна, которая этим вечером у меня на уме, касается женщины, опустившей свой бюллетень в Атланте. Она подобна миллионам других, стоявших в очереди, за исключением одного: Энн Никсон Купер 106 лет.

Ezen a választáson rengeteg olyan dolog történt, melyet nemzedékek múlva is mesélni fognak. De ami ma este eszembe jut közülük, az egy hölgy, aki Atlantában adta le szavazatát. Ő sok mindenben hasonlít több millió társára, aki sorban áll, hogy hallassa hangját, egy dolgot kivéve: Ann Nixon Cooper százhat éves.