Translation of "удобно" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "удобно" in a sentence and their italian translations:

- Когда вам удобно?
- Когда тебе удобно?

- Quand'è comodo per te?
- Quand'è comodo per voi?
- Quand'è comodo per lei?

Как удобно!

Com'è conveniente!

Тому удобно.

- Tom è rassicurante.
- Tom è a suo agio.

Мне удобно.

- Sono a mio agio.
- Io sono a mio agio.

Это удобно.

- È confortevole.
- È comodo.
- È comoda.

Вам удобно?

Siete comodi?

- Надеюсь, тебе будет удобно.
- Надеюсь, вам будет удобно.

Spero che starete comodi.

Это очень удобно.

È molto comodo.

Мне здесь удобно.

- Sono a mio agio qui.
- Io sono a mio agio qui.

Попробуй пройтись. Удобно?

Prova a camminare. È comodo?

- Когда Вам будет удобно?
- Когда Вам было бы удобно?
- Когда тебе было бы удобно?

- Quando sarebbe conveniente per te?
- Quando sarebbe conveniente per voi?
- Quando sarebbe conveniente per lei?

Сядь, как тебе удобно.

Siediti se ti va.

Когда Вам удобно позвонить?

Quando posso telefonarVi con comodo?

Надеюсь, тебе будет удобно.

Spero che starai comodo.

Это удобно, не так ли?

- È conveniente, vero?
- Quello è conveniente, vero?
- Quella è conveniente, vero?

Не похоже, что тебе удобно.

- Non sembri molto a tuo agio.
- Non sembra molto a suo agio.
- Non sembrate molto a vostro agio.

Женитесь там, где вам удобно.

Sposatevi dove vi è più comodo.

О чём не очень удобно рассказывать.

Qualcosa di leggermente imbarazzante.

- Мне очень комфортно.
- Мне очень удобно.

- Sono molto a mio agio.
- Io sono molto a mio agio.

Когда вам будет удобно посмотреть квартиру?

Quando vedrete comodamente l'appartamento?

- Надеюсь, вам здесь будет удобно.
- Надеюсь, здесь тебе будет удобно.
- Надеюсь, тут тебе будет удобно.
- Надеюсь, тут тебе будет уютно.
- Надеюсь, здесь тебе будет уютно.

- Spero che sarai a tuo agio qui.
- Spero che sarà a suo agio qui.
- Spero che sarete a vostro agio qui.

Если тебе удобно, я приду к трём.

- Se per te va bene, vengo alle tre.
- Se per lei va bene, vengo alle tre.
- Se per voi va bene, vengo alle tre.

Девять часов было бы удобно для Тома?

Nove ore farebbero comodo a Tom?

- Это намного более удобно.
- Это намного удобнее.

È molto più conveniente.

Очень удобно быть добреньким за чужой счёт!

Molto comodo essere generoso a spese di qualcun altro!

Мне вполне удобно в этом кресле, спасибо.

Sono del tutto comodo in questo posto, grazie.

даже если это не очень удобно или приятно.

anche se non è bello, conveniente o piacevole.

А сейчас, я попрошу вас просто удобно сесть,

Ora vi chiederò di sedervi comodamente

- Во сколько тебе удобно?
- Какое время вам подходит?

- Che ora ti va bene?
- Che ora vi va bene?
- Che ora le va bene?

и я понял, что когда что-то очень удобно,

e ho capito che ogni volta in cui qualcosa risulta facile, conveniente,

- Тебе удобно в это время?
- Тебе это время подходит?

L'ora ti va bene?

- Вам удобно в это время?
- Это время Вам подходит?

- L'ora vi va bene?
- L'ora le va bene?

- Садись туда, куда хочешь.
- Присаживайтесь куда вам удобно.
- Садись куда хочешь.
- Садитесь куда хотите.

Siediti dove vuoi.