Translation of "удобно" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "удобно" in a sentence and their japanese translations:

- Когда вам удобно?
- Когда тебе удобно?

何時がご都合がいいですか。

Это удобно.

そりゃ便利だね。

- Где тебе удобно?
- Где тебе будет удобно?

どこが都合がいい?

- Когда Вам будет удобно?
- Когда Вам было бы удобно?
- Когда тебе было бы удобно?

- いつご都合がよろしいですか。
- いつがご都合よろしいでしょうか。

Сядь, как тебе удобно.

どうぞ、お平らに。

Когда Вам будет удобно?

いつご都合がよろしいですか。

Когда тебе будет удобно?

- あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。
- いつなら都合がいい?

- Вам удобно сегодня днём?
- Вам удобно сегодня во второй половине дня?

今日の昼からって都合いい?

Это удобно, не так ли?

そりゃ便利だね。

Я спал удобно прошлой ночью.

私は昨夜快く眠った。

Приходите, когда вам будет удобно.

ご都合のよいときにおいでください。

Когда тебе будет удобно прийти?

おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。

Итак, когда вам будет удобно?

いつ都合がいいですか。

Когда вам удобно будет начать?

いつ出発するのが君には都合がよいですか。

- Это очень удобно жить рядом с вокзалом.
- Это очень удобно, жить возле вокзала.

駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。

О чём не очень удобно рассказывать.

なにか恥ずかしい事など話します

Во сколько тебе было бы удобно?

何時がご都合よいでしょうか。

В этой энциклопедии удобно находить информацию.

この百科事典は検索に便利である。

Удобно носить с собой влажные салфетки.

ウエットティッシュは携帯しておくと何かと便利ですよ。

Завтра вечером в девять тебе удобно?

明日の夜9時とかどう?

- Мы могли бы встретиться в центре города. Это было бы удобно для вас?
- Можно встретиться в центре города. Тебе удобно?
- Можно встретиться в центре. Тебе удобно?
- Можем встретиться в центре. Тебе удобно?

ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。

Если тебе удобно, я приду к трём.

もしご都合がよろしければ3時にまいります。

Он друг только тогда, когда ему удобно.

彼は都合のよい時だけの友だ。

Пожалуйста, позвоните мне, когда вам будет удобно.

ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。

А сейчас, я попрошу вас просто удобно сесть,

では ゆったり座ってください

Пожалуйста, зайдите к нам, когда вам будет удобно.

ご都合の良い時にお訪ねください。

Таким образом ему было удобно общаться с глазу на глаз,

こういう1対1の コミュニケーションだけでなく

Будет ли это удобно для вас, приступить к работе завтра?

- 明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
- 明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。

Пожалуйста, приходите в гости в любой день, когда вам удобно.

いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。

Я хотел бы подчеркнуть, что более удобно управлять тарифами блоками, а не по странам.

関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。

- Садись туда, куда хочешь.
- Присаживайтесь куда вам удобно.
- Садись куда хочешь.
- Садитесь куда хотите.

- どこへでも好きな所へ座りなさい。
- どこでも好きなところに座りなさい。
- お好きな席にどうぞ。

- С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.
- Я с нетерпением жду вашего ответа как можно скорее.

できるだけ早いお返事をお待ちしております。