Translation of "новая" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "новая" in a sentence and their hungarian translations:

- Эта машина новая?
- Это новая машина?

- Új ez a kocsi?
- Új ez az autó?

- Это новая книга.
- Эта книга новая.

Ez a könyv új.

Которая новая?

Melyik az új?

Книга новая.

- Ez a könyv új.
- A könyv új.

- Тебе нравится твоя новая работа?
- Тебе нравится новая работа?
- Вам нравится новая работа?

Tetszik az új munkád?

- Тебе нужна новая машина.
- Вам нужна новая машина.

Új kocsi kell neked.

- Вам нужна новая шляпа.
- Тебе нужна новая шляпа.

Szükséged van egy új kalapra.

- Это твоя новая подруга?
- Это твоя новая девушка?

Ő az új barátnőd?

Эта книга новая.

Ez a könyv új.

Это новая фотография?

Ez egy mostani fénykép?

Как новая работа?

Milyen az új állás?

Это новая модель.

Ez az új modell.

Моя ручка новая.

A töltőtollam új.

Как новая квартира?

Milyen az új lakásod?

- У Тома есть новая машина.
- У Тома новая машина.

Tomnak új autója van.

- Новое?
- Оно новое?
- Он новый?
- Она новая?
- Новый?
- Новая?

Új?

- Как тебе твоя новая машина?
- Как вам ваша новая машина?
- Как Вам Ваша новая машина?

- Hogy tetszik az új autód?
- Milyennek találod az új autódat?

- Это новая.
- Он новый.
- Она новая.
- Оно новое.
- Этот новый.

- Az új.
- Új.

- Как называется твоя новая книга?
- Как называется Ваша новая книга?

Mi a címe az új könyvednek?

Нам нужна новая экономика.

Új szemléletű közgazdaságtanra van szükségünk.

Машина моего отца новая.

- Apám autója új.
- Apám kocsija új.

Новая метла чисто метёт.

- Új seprű jól seper.
- Új seprő jól seper.

У нас новая проблема.

Van egy új problémánk.

Тому нужна новая машина.

Tominak kell egy új autó.

Это моя новая машина.

- Ez az új kocsim.
- Ez az új autóm.

Это моя новая гитара.

Ez az új gitárom.

Это твоя новая книга?

Ez az új könyved?

Нам нужна новая стратегия.

Új stratégiára van szükségünk.

Это не новая машина.

Ez nem új autó.

У нас новая соседка.

- Új lány van a szomszédban.
- Új szomszédasszonyunk van.

У тебя машина новая?

- Új az autód?
- Új a kocsid?

Как тебе новая работа?

Mennyire tetszik az új munkád?

Как твоя новая работа?

Milyen az új munkád?

Тебе нужна новая девушка.

Kell neked egy új barátnő.

Как тебе новая школа?

- Neked hogy tetszik az iskolád?
- Hogy tetszik neked az új iskolád?

Его посетила новая идея.

Új ötlete támadt.

У меня новая машина.

Új autóm van.

Это твоя новая девушка?

Ő az új barátnőd?

- У меня есть новая красная машина.
- У меня новая красная машина.

Van egy új piros autóm.

- Тому очень нравится новая работа.
- Тому очень нравится его новая работа.

Tom nagyon szereti az új munkáját.

- Уверен, тебе понравится твоя новая работа.
- Я уверена, что вам понравится новая работа.
- Я уверен, что тебе понравится новая работа.
- Я уверен, что вам понравится новая работа.
- Я уверена, что тебе понравится новая работа.

Biztos vagyok benne, hogy tetszeni fog neked az új munkád.

если нам нужна новая экономика,

ha új közgazdaságtant akarunk,

На ней была новая шляпа.

Új kalap volt rajta.

Твоя новая причёска тебя старит.

Az új frizurád öregít téged.

Как тебе моя новая стрижка?

Hogy tetszik az új frizurám?

Как вам ваша новая машина?

Milyennek találjátok az új autótokat?

Мне нравится моя новая работа.

Tetszik az új állásom.

У Тома уже новая девушка.

Tominak már új barátnője van.

Новая стрижка закрывает ей уши.

Az új frizurája eltakarja a füleit.

У него уже новая девушка.

Új barátnője van már.

Зачем вам нужна новая лестница?

- Miért van szükséged egy új létrára?
- Miért kell neked egy új létra?

Вам нравится ваша новая работа?

Tetszik nektek az új munkátok?

Как тебе новая причёска Марии?

- Hogy tetszik Mária új hajviselete?
- Hogy tetszik neked Mária új frizurája?

Её новая прическа сделала её моложе.

Az új frizurája fiatalosabbá teszi.

- Я новая студентка.
- Я новый студент.

Új hallgató vagyok.

- Моё перо новое.
- Моя ручка новая.

A tollam új.

Я вижу, у тебя новая шляпа.

Látom, új kalapod van.

- Возникло новое затруднение.
- Возникла новая трудность.

Egy új probléma adódott.

- Я уверен, что Тому понравится его новая работа.
- Я уверена, что Тому понравится его новая работа.

Biztos vagyok benne, hogy Tominak tetszik az új munkája.

Новая экономика предлагает всего пять практических правил.

Az új közgazdaságtan mindössze öt ökölszabályt javasol.

Тут есть новая область в исследовательской физике,

Itt van a kísérleti fizika határa,

У него в жизни появилась новая женщина.

Egy új nő van az életében.

Моя новая пара обуви сделана из кожи.

Az új cipőm bőrből készült.

„Мне очень нужна новая одежда“, — подумал Дима.

"Tényleg szükségem van néhány új ruhára," gondolta Dima.

Новая модель отличается большей мощью и скоростью.

Az új modell előnye a nagyobb erő és sebesség.

Том спросил меня, как мне новая работа.

Tomi megkérdezte tőlem, hogy hogy tetszik az új munkahely.

Наша новая машина не помещается в гараже.

Az új kocsink nem fér be a garázsba.

Я заметил, что на ней была новая шляпа.

- Észrevettem, hogy új kalapot viselt.
- Feltűnt nekem, hogy új kalap van rajta.

- У нас новый сосед.
- У нас новая соседка.

Új szomszédunk van.

До воды рукой подать... ...но на пути – новая опасность.

Karnyújtásnyi távolságra vannak, mikor újabb veszély bukkan fel.

Новая жена Тома моложе его дочери от первого брака.

Tom új felesége fiatalabb, mint az első házasságából származó lánya.

- Я новая студентка.
- Я новый студент.
- Я новый ученик.

- Új diák vagyok.
- Új hallgató vagyok.

Новая налоговая система вступит в силу в следующем году.

Az új adózási rendszer jövő évtől lép hatályba.

- У меня новый электронный адрес.
- У меня новая почта.

Új email-címem van.

Добрый день! Вы наша новая соседка, если не ошибаюсь?

Jó napot kívánok! Ön az új szomszédunk, ha nem tévedek?

то он может вырасти, как новая культура в чашке Петри.

úgy gyarapszik, mint egy Petri-csészében tenyésztett kultúra.

Не знаю, подойдёт ли её новая блузка к синим джинсам.

Nem tudom, hogy illik-e az új ingéhez a farmer.

- У моего отца новая машина.
- У моего отца новый автомобиль.

Apámnak új autója van.

- Он придумал новую идею.
- Его осенила новая идея.
- Он надумал новую идею.

Új ötlete támadt.

Немецкие колонии Самоа и Новая Гвинея сдаются войскам из Новой Зеландии и Австралии

Szamoa és Új-Guinea német gyarmatok megadják magukat az új-zélandi és ausztrál csapatoknak.

Это новая книга господина Миллера, и мы надеемся, что она не будет последней.

Ez Miller úr legújabb könyve, és reméljük, hogy nem ez lesz az utolsó.

По мере того, как солнце становится ярче, пробуждается новая жизнь и тяготы постепенно забываются.

A napsugarak új erőt adnak, új élet kezdődik, a megpróbáltatások lassan feledésbe merülnek.