Translation of "какие" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "какие" in a sentence and their hungarian translations:

- Какие вы высокие!
- Какие вы большие!

Milyen nagyok vagytok!

Какие новости?

Mi újság?

Какие симптомы?

Mik a tünetek?

Какие ингредиенты?

Mik a hozzávalók?

- Какие ваши любимые цветы?
- Какие твои любимые цветы?
- Какие у тебя любимые цветы?
- Какие у вас любимые цветы?

Önnek melyek a kedvenc virágai?

- Какие фильмы ты любишь?
- Какие фильмы вы любите?

Milyen fajta filmeket szeretsz?

- Какие женщины тебе нравятся?
- Какие женщины вам нравятся?

Milyen nők tetszenek neked?

- Какие симптомы ты заметил?
- Какие вы заметили симптомы?

Milyen tüneteket vettél észre?

- Какие мужчины тебе нравятся?
- Какие мужчины вам нравятся?

Milyen férfiak tetszenek neked?

- Какие преступления ты совершил?
- Какие преступления вы совершили?

Milyen bűncselekményeket követtél el?

- Какие у тебя планы?
- Какие у вас планы?

Mik a terveid?

- Какие цвета тебе нравятся?
- Какие цвета вам нравятся?

Milyen színeket szeretsz?

- Какие тебе больше нравятся?
- Какие вам больше нравятся?

Melyikeket szereted jobban?

Какие есть риски?

Milyen kockázatokkal jár?

Какие прекрасные цветы!

Milyen szép virágok!

Какие красивые цветы!

- Milyen szépek ezek a virágok!
- De szép virágok!

Какие чудесные цветы!

Milyen csodálatos virágok!

Какие есть варианты?

- Mik az opciók?
- Milyen lehetőségek vannak?
- Mik a lehetőségek?

Какие красивые ноги!

- Micsoda lábak!
- Milyen csodás lábak!
- Ezek aztán ám a lábak!

Ах, какие ножки!

- Micsoda virgácsok!
- Micsoda lábak!

Какие это цвета?

Milyen színűek?

какие-то люди мне понравились больше, какие-то меньше,

hogy ki rokonszenves nekem, és ki nem.

- Какие у вас планы на выходные?
- Какие у тебя планы на выходные?
- Какие планы на выходные?

Mik a terveid a hétvégére?

- У тебя есть какие-нибудь планы?
- У вас есть какие-нибудь планы?
- Есть какие-нибудь планы?

- Van egy terved?
- Van valami terved?

- Какие у тебя планы на вечер?
- Какие планы на вечер?
- Какие у вас планы на вечер?

Mik a terveid ma estére?

- Здесь есть какие-нибудь достопримечательности?
- Тут есть какие-нибудь достопримечательности?

- Van valami tájékozódási pont?
- Van ott valami határkő?

- Какие виды спорта тебе нравятся?
- Какие виды спорта вам нравятся?

Melyik sportot szereted?

- Я читаю кое-какие книги.
- Я почитал кое-какие книги.

Elolvastam néhány könyvet.

- Какие планы на Рождество?
- Какие у Вас планы на Рождество?

Mik a terveid karácsonyra?

- Какие у вас есть доказательства?
- Какие у вас есть подтверждения?

Milyen bizonyítékod van?

- Какие у тебя планы на Рождество?
- Какие планы на Рождество?

Mit tervezel karácsonyra?

Были кое-какие поправки,

Volt néhány szabályozás,

- Что нового?
- Какие новости?

Mi újság?

- Какие симптомы?
- Каковы симптомы?

Mik a tünetek?

Какие песни тогда пели?

Milyen dalokat énekeltek akkor?

- Каковы правила?
- Какие правила?

Mik a szabályok?

Какие фрукты ты предпочитаешь?

Milyen gyümölcsöt szeretsz a legjobban.

Какие ваши любимые цветы?

Önnek melyek a kedvenc virágai?

Какие из фруктов — красные?

Melyik gyümölcs piros?

Есть какие-нибудь предложения?

Van valamilyen javaslatod?

- Которые Тома?
- Какие Тома?

Melyik Tom holmija ezek közül?

Какие женщины тебе нравятся?

Milyen nők tetszenek neked?

Есть какие-то сомнения?

Van bármi kétség?

Какие песни нынче популярны?

Milyen dalok a legnépszerűbbek manapság?

Какие песни они пели?

Melyik dalokat énekelték?

и какие-то дроби.

és néhány tört.

Какие фрукты тебе принести?

Milyen gyümölcsöt hozzak neked?

- Какие у меня есть еще варианты?
- Какие у меня ещё варианты?

- Van más választásom?
- Milyen más lehetőségeim vannak?

- Какие меры предосторожности следует принять?
- Какие меры предосторожности должны быть приняты?

- Milyen óvintézkedéseket kellene foganatosítanunk?
- Milyen elővigyázatossági lépéseket kellene tennünk?
- Mely óvintézkedéseket kellene meglépnünk?

- Какие у вас планы на выходные?
- Какие у тебя планы на выходные?

Mik a terveid a hétvégére?

- Какие языки Вы знаете?
- Какими языками Вы владеете?
- Какие языки ты знаешь?

Milyen nyelveken beszélsz?

- Ты знаешь какие-нибудь французские песни?
- Вы знаете какие-нибудь французские песни?

Ismersz francia dalokat?

- Вы знаете какие-нибудь греческие мифы?
- Ты знаешь какие-нибудь греческие мифы?

Ismersz görög mítoszt?

- У вас есть какие-нибудь идеи?
- У тебя есть какие-нибудь идеи?

Van valami ötleted?

- Есть какие-нибудь сообщения для меня?
- Для меня есть какие-нибудь сообщения?

- Jött nekem üzenet?
- Üzenetem érkezett?
- Jött valami üzenet a részemre?

- Вы знаете какие-нибудь финские скороговорки?
- Ты знаешь какие-нибудь финские скороговорки?

Ismersz finn nyelvtörőket?

- Какие у тебя любимые весенние цветы?
- Какие у вас любимые весенние цветы?

Melyik a kedvenc tavaszi virágod?

- Какие у тебя планы на завтра?
- Какие у вас планы на завтра?

Mit tervezel holnapra?

Какие вина у вас есть?

Milyen borod van?

Какие у вас есть бутерброды?

Milyen fajta szendvicsük van?

Какие виды спорта тебе нравятся?

Melyik sportágat szereted?

Какие у тебя красивые зубы!

- Milyen szépek a fogaid!
- Milyen csodás fogaid vannak!

Какие у вас часы работы?

- Mikor vagy szolgálatban?
- Mikor vannak az ügyeleti óráid?

Какие фильмы вы любите смотреть?

Milyen filmeket nézel szívesen?

Какие у меня ещё варианты?

Milyen választásom maradt?

Какие шаги мы должны предпринять?

Milyen lépéseket tegyünk?

Ещё какие-нибудь варианты есть?

Van valamilyen más lehetőség?

- В чём проблема?
- Какие проблемы?

- Milyen problémák?
- Milyen problémák vannak?

Я не понимаю, какие проблемы.

Nem értem, milyen problémák vannak.

мы обсуждали с ними, какие татуировки модно носить у нас, какие у них.

helyiekkel arról beszélgettem, milyen a tetoválásdivat nálunk és náluk.

- Вы принимаете ещё какие-нибудь лекарства?
- Вы принимаете ещё какие-нибудь лекарственные препараты?

Szed bármilyen más gyógyszert?

- У вас есть какие-нибудь планы на субботу?
- Есть какие-нибудь планы на субботу?

- Van terved szombatra?
- Van programod szombatra?

- Какие у тебя планы на эти выходные?
- Какие у вас планы на эти выходные?

- Mik a terveid erre a hétvégére?
- Mik a terveitek erre a hétvégére?
- Mik a tervei erre a hétvégére?

- Спроси у Тома, какие у него планы.
- Спросите у Тома, какие у него планы.

Kérdezd meg Tomot, mik a tervei!

- Ты знаешь какие-нибудь истории о привидениях?
- Вы знаете какие-нибудь истории о привидениях?

Tudsz valamilyen kísértetről szóló történetet?

- У тебя уже есть какие-нибудь планы?
- У вас уже есть какие-нибудь планы?

Van már valamilyen terved?

какие порносайты любит посещать больше всего.

hogy melyik a kedvenc pornóoldala.

и в какие виртуальные миры уйдут.

akármilyen fantáziavilágba vonulnak vissza,

Кто знает, какие еще сюрпризы прячутся...

Ki tudja, miféle titkokat rejtegethet még

А какие на Луне местные материалы?

A Holdon gondot jelent, hogy ott miből gazdálkodhatunk.

У тебя есть какие-нибудь карандаши?

- Vannak nálad ceruzák?
- Vannak önnél ceruzák?

У тебя есть какие-нибудь диски?

- Van CD-d?
- Vannak CD-id?

У тебя ещё какие-нибудь есть?

Van még?

Принимай вещи такими, какие они есть.

Fogadd el a dolgokat úgy, ahogy vannak.

Девочка, какие красивые у тебя волосы.

- Kislány, milyen szép a hajad.
- Kislány, milyen szép a hajad!

- Вопросы есть?
- Какие-нибудь вопросы?
- Вопросы?

- Van kérdés?
- Bármi kérdés?

Какие у вас планы на выходные?

Mik a terveid a hétvégére?

У меня есть кое-какие идеи.

Van néhány ötletem.