Translation of "любите" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "любите" in a sentence and their dutch translations:

- Вы любите лосось?
- Вы любите красную рыбу?
- Вы любите лосося?

- Houdt u van zalm?
- Houden jullie van zalm?

- Вы его ещё любите?
- Вы её ещё любите?
- Вы всё ещё любите его?
- Вы всё ещё любите её?

Houdt u nog van hem?

Вы любите лето?

Hou je van de zomer?

Вы меня любите?

Hou je van mij?

Вы любите анчоусы?

Houdt u van ansjovis?

Любите своих врагов.

Heb je vijanden lief.

Вы любите кофе?

Houdt u van koffie?

Вы любите плавать?

Hou je van zwemmen?

Вы любите отдыхать?

- Gaat u graag liggen?
- Rust u graag uit?
- Houdt u van rusten?

Кого Вы любите?

Van wie houdt u?

- Вы любите Татоэба?
- Вы любите Татоэбу?
- Ты любишь Татоэбу?

- Hou je van Tatoeba?
- Houdt u van Tatoeba?
- Houden jullie van Tatoeba?

Вы любите друг друга?

Hou je van elkaar?

Вы любите белое вино?

Houden jullie van witte wijn?

Вы любите белый шоколад?

Lust je witte chocola?

Вы не любите плавать?

Houdt u niet van zwemmen?

Вы любите долго поспать?

- Slaapt u graag uit?
- Houdt u van uitslapen?

Вы меня не любите!

Jullie houden niet van me!

Вы ведь любите друг друга?

Jullie houden van elkaar, niet?

- Вы любите лосось?
- Ты любишь красную рыбу?
- Вы любите красную рыбу?
- Ты любишь лосось?
- Ты любишь лосося?
- Вы любите лосося?

- Houdt u van zalm?
- Hou je van zalm?
- Houden jullie van zalm?

- Ты любишь свою маму?
- Вы любите свою маму?
- Ты любишь маму?
- Вы любите маму?

- Hou je van je moeder?
- Houdt u van uw moeder?

- Ты любишь фрукты.
- Вы любите фрукты.

- Je houdt van fruit.
- U houdt van fruit.
- Jullie houden van fruit.

Вы не любите истории о любви.

Je houdt niet van liefdesverhalen.

- Ты любишь рыбу?
- Вы любите рыбу?

Hou je van vis?

- Вы любите спорт?
- Ты любишь спорт?

Hou je van sport?

- Вы любите сок?
- Ты любишь сок?

- Hou je van sap?
- Houdt u van sap?
- Houden jullie van sap?

- Ты любишь Тома?
- Вы любите Тома?

Hou jij van Tom?

- Вы любите анчоусы?
- Ты любишь анчоусы?

- Houdt u van ansjovis?
- Hou je van ansjovis?

- Вы любите сюрпризы?
- Ты любишь сюрпризы?

Hou je van verrassingen?

- Вы любите снег?
- Ты любишь снег?

- Hou je van sneeuw?
- Houdt u van sneeuw?
- Houden jullie van sneeuw?

- Он любит апельсины?
- Вы любите апельсины?

Houdt u van sinaasappels?

- Вы любите бейсбол?
- Вам нравится бейсбол?

Houden jullie van baseball?

- Вы любите теннис?
- Вам нравится теннис?

- Vind je tennis leuk?
- Vindt u tennis leuk?

- Вы любите фрукты.
- Они любят фрукты.

U houdt van fruit.

- Ты любишь лошадей?
- Вы любите лошадей?

Houden jullie van paarden?

- Вы любите танцевать?
- Ты любишь танцевать?

- Hou je van dansen?
- Houdt u van dansen?
- Houden jullie van dansen?

- Ты любишь бегать?
- Вы любите бегать?

Houd je van rennen?

- Ты любишь яблоки.
- Вы любите яблоки.

Je houdt van appels.

- Ты любишь футбол?
- Вы любите футбол?

- Hou je van voetbal?
- Houdt u van voetbal?
- Houden jullie van voetbal?

- Ты любишь вино?
- Вы любите вино?

- Houdt u van wijn?
- Hou je van wijn?
- Houden jullie van wijn?

- Ты любишь кофе?
- Вы любите кофе?

- Hou je van koffie?
- Houdt u van koffie?
- Houden jullie van koffie?

- Ты любишь шоколад?
- Вы любите шоколад?

- Hou je van chocolade?
- Houdt u van chocolade?
- Houden jullie van chocolade?

- Ты любишь музыку?
- Вы любите музыку?

Hou je van muziek?

- Они любят апельсины?
- Вы любите апельсины?

Houden zij van sinaasappels?

- Ты любишь кофе.
- Вы любите кофе.

- Jij houdt van koffie.
- U houdt van koffie.
- Jullie houden van koffie.

- Ты любишь клубнику?
- Вы любите клубнику?

- Hou jij van aardbeien?
- Houdt u van aardbeien?
- Houden jullie van aardbeien?

Вы всё ещё любите свою жену?

Houdt u nog steeds van uw vrouw?

- Ты любишь чай?
- Вы любите чай?

- Hou je van thee?
- Houdt u van thee?
- Houden jullie van thee?

- Ты любишь лазанью?
- Вы любите лазанью?

- Hou je van lasagne?
- Houdt u van lasagne?
- Houden jullie van lasagne?

- Вам нравится танцевать?
- Вы любите танцевать?

Houden jullie van dansen?

- Ты любишь пиццу?
- Вы любите пиццу?

- Hou je van pizza?
- Houdt u van pizza?
- Houden jullie van pizza?

- Ты любишь морковь?
- Вы любите морковь?

Hou je van wortels?

- Вам нравится Москва?
- Вы любите Москву?

Vindt u Moskou leuk?

Вы, кажется, меня больше не любите.

U lijkt niet meer van me te houden.

- Ты любишь помидоры?
- Вы любите помидоры?

- Hou je van tomaten?
- Houdt u van tomaten?
- Houden jullie van tomaten?

- Ты любишь чизбургеры?
- Вы любите чизбургеры?

Hou je van cheeseburgers?

- Они меня любят.
- Вы меня любите.

Ze houden van me.

- Ты любишь ананасы?
- Вы любите ананасы?

Hou je van ananas?

- Ты любишь виноград?
- Вы любите виноград?

Hou je van druiven?

- Вы любите бананы?
- Ты любишь бананы?

Hou je van bananen?

- Тебе нравится петь?
- Вы любите петь?

Zing je graag?

Вы любите моего брата больше, чем меня?

Houdt u meer van mijn broer dan van mij?

- Ты всё ещё любишь его?
- Вы его ещё любите?
- Вы всё ещё любите его?
- Ты его ещё любишь?

- Hou je nog van hem?
- Houdt u nog van hem?
- Houden jullie nog van hem?
- Houd je nog van hem?

- Вы любите своих детей?
- Ты любишь своих детей?

Hou je van je kinderen?

- Вы любите белый шоколад?
- Вам нравится белый шоколад?

- Hebt ge graag witte chokolade?
- Lust je witte chocola?

- Я вам не нравлюсь.
- Вы меня не любите.

U mag me niet.

- Ты не любишь рыбу?
- Вы не любите рыбу?

- Houd je niet van vis?
- Hou je niet van vis?

- Вы любите свою страну?
- Ты любишь свою страну?

- Hou je van jouw land?
- Houdt u van uw land?
- Houden jullie van jullie land?

- Вы любите мармеладных мишек?
- Ты любишь мармеладных мишек?

- Hou je van gummiberen?
- Houdt u van gummiberen?
- Houden jullie van gummiberen?

- Ты не любишь музыку.
- Вы не любите музыку.

Je houdt niet van muziek.

- Ты любишь своего мужа?
- Вы любите своего мужа?

Hou je van je man?

- Ты ещё любишь Тома?
- Ты до сих пор любишь Тома?
- Ты всё ещё любишь Тома?
- Вы всё ещё любите Тома?
- Вы до сих пор любите Тома?
- Вы ещё любите Тома?

- Houd je nog steeds van Tom?
- Hou je nog steeds van Tom?

- Нравится ли Вам путешествовать?
- Любите ли Вы путешествовать?
- Вам нравится путешествовать?
- Тебе нравится путешествовать?
- Ты любишь путешествовать?
- Вы любите путешествовать?

- Hou je van reizen?
- Reis je graag?

- Ты сказала, что любишь Тома.
- Вы сказали, что любите Тома.
- Ты говорила, что любишь Тома.
- Вы говорили, что любите Тома.

Je zei dat je van Tom hield.

- Что тебе нравится делать?
- Что вы любите делать?
- Что вам нравится делать?
- Что Вам нравится делать?
- Что Вы любите делать?

Wat vind je leuk om te doen?

- Вам нравятся слоны.
- Ты любишь слонов.
- Вы любите слонов.

Je hebt graag olifanten.

- Тебе нравится петь?
- Вы любите петь?
- Ты любишь петь?

Zing je graag?

- Ты любишь фильмы?
- Ты любишь кино?
- Вы любите кино?

- Houd je van films?
- Hou je van films?

- Ты любишь музыку?
- Вы любите музыку?
- Ты любишь музыканта?

Hou je van muziek?

- Ты его любишь?
- Ты любишь его?
- Вы любите его?

Hou je van hem?

- Ты любишь музыку?
- Вы любите музыку?
- Тебе нравится музыка?

Hou je van muziek?

- Вам нравится танцевать?
- Вы любите танцевать?
- Ты любишь танцевать?

- Hou je van dansen?
- Houdt u van dansen?
- Houden jullie van dansen?

- Тебе нравятся города?
- Ты любишь города?
- Вы любите города?

- Hou je van steden?
- Houd je van steden?
- Houdt u van steden?
- Houden jullie van steden?

- Вам нравится бегать?
- Ты любишь бегать?
- Вы любите бегать?

Houd je van rennen?

- Ты любишь апельсины?
- Вы любите апельсины?
- Ты апельсины любишь?

- Houdt u van sinaasappels?
- Hou jij van sinaasappels?

- Ты любишь готовить?
- Вам нравится готовить?
- Вы любите готовить?

- Hou je van koken?
- Houdt u van koken?
- Houden jullie van koken?

- Насколько сильно ты любишь Тома?
- Насколько сильно вы любите Тома?

Hoeveel hou je van Tom?

- Разве вы не любите плавать?
- Разве ты не любишь плавать?

- Houdt u niet van zwemmen?
- Houd je niet van zwemmen?
- Hou je niet van zwemmen?

У нас есть всё что я люблю, что вы любите.

Alles wat ik lekker vind, en jij ook.

- "Ты меня любишь?" - "Не знаю".
- "Вы меня любите?" - "Не знаю".

- ''Houd je van me?'' ''Ik weet het niet.''
- „Hou je van me?” „Ik weet het niet.”

- Что ты любишь?
- Что тебе нравится?
- Что вам нравится?
- Что вы любите?

- Waar hou je van?
- Waar houdt u van?
- Waar houden jullie van?