Translation of "любите" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "любите" in a sentence and their finnish translations:

Вы любите плавать?

- Tykkäätkö uida?
- Pidätkö uimisesta?
- Pidättekö uimisesta?
- Tykkääk sä uida?

Вы любите кофе?

Pidätkö sinä kahvista?

- Вы любите Татоэба?
- Вы любите Татоэбу?
- Ты любишь Татоэбу?

Rakastatko sinä Tatoebaa?

- Любите своих соседей.
- Любите ваших соседей.
- Люби своих соседей.

Rakasta naapureitasi.

Что вы любите есть?

- Mitä sinä haluat syödä?
- Mitä sinä tykkäät syödä?

Вы любите фигурное катание?

Pidättekö taitoluistelusta?

- Ты любишь свою маму?
- Вы любите свою маму?
- Ты любишь маму?
- Вы любите маму?

- Rakastatko äitiäsi?
- Pidätkö äidistäsi?

- Ты любишь рыбу?
- Вы любите рыбу?

Pidätkö kalasta?

- Ты любишь Тома?
- Вы любите Тома?

- Rakastatko Tomia?
- Rakastatko sinä Tomia?
- Rakastatteko Tomia?
- Rakastatteko te Tomia?

Я думала, что вы любите читать.

Luulin, että rakastat lukemista.

- Ты любишь писать?
- Вы любите писать?

- Tykkäätkö kirjoittaa?
- Pidätkö kirjoittamisesta?

- Вы любите танцевать?
- Ты любишь танцевать?

- Pidätkö tanssimisesta?
- Tykkäätkö tanssia?

- Вы любите путешествия?
- Вам нравится путешествовать?

- Tykkäätkö käydä matkoilla?
- Pidätkö matkustelusta?

- Ты любишь кофе?
- Вы любите кофе?

- Pidätkö sinä kahvista?
- Tykkääk sä kahvista?

Вы всё ещё любите свою жену?

Rakastatko yhä vaimoasi?

- Ты любишь чай?
- Вы любите чай?

Pidätkö teestä?

Разве вы больше меня не любите?

- Etkö sinä rakasta minua enää?
- Etkö sinä ole enää rakastunut minuun?

- Ты не любишь свою жену?
- Вы не любите свою жену?
- Ты не любишь жену?
- Вы не любите жену?

Etkö rakasta vaimoasi?

- Насколько ты любишь Тома?
- Насколько вы любите Тома?

- Kuinka paljon sinä pidät Tomista?
- Miten paljon sinä tykkäät Tomista?

- Вы любите французское вино?
- Вам нравится французское вино?

- Pidätkö ranskalaisista viineistä?
- Pidätkö ranskalaisesta viinistä?

- Ты какие овощи любишь?
- Какие овощи вы любите?

Mistä vihanneksista sinä pidät?

- Вы любите белое вино?
- Вам нравится белое вино?

Pidätkö valkoviinistä?

- Ты ещё любишь Тома?
- Ты до сих пор любишь Тома?
- Ты всё ещё любишь Тома?
- Вы всё ещё любите Тома?
- Вы до сих пор любите Тома?
- Вы ещё любите Тома?

Rakastatko Tomia vielä?

- Нравится ли Вам путешествовать?
- Любите ли Вы путешествовать?
- Вам нравится путешествовать?
- Тебе нравится путешествовать?
- Ты любишь путешествовать?
- Вы любите путешествовать?

- Pidätkö sinä matkustamisesta?
- Tykkääk sä reissata?
- Tykkääk sä matkustaa?

- Тебе нравится петь?
- Вы любите петь?
- Ты любишь петь?

Pidätkö laulamisesta?

- Ты любишь фильмы?
- Ты любишь кино?
- Вы любите кино?

- Pidätkö sinä elokuvista?
- Tykkäätkö sinä elokuvista?

- Ты любишь музыку?
- Вы любите музыку?
- Ты любишь музыканта?

Tykkäätkö musiikista?

- Ты любишь музыку?
- Вы любите музыку?
- Тебе нравится музыка?

- Pidätkö musiikista?
- Pidättekö musiikista?
- Pidätkö sinä musiikista?
- Pidättekö te musiikista?

- Вам нравится танцевать?
- Вы любите танцевать?
- Ты любишь танцевать?

- Pidätkö tanssimisesta?
- Tykkäätkö tanssia?

- Ты любишь апельсины?
- Вы любите апельсины?
- Ты апельсины любишь?

Pidätkö appelsiineista?

- Вы любите бейсбол?
- Ты любишь бейсбол?
- Тебе нравится бейсбол?

Tykkäätkö baseballista?

- Ты любишь готовить?
- Вам нравится готовить?
- Вы любите готовить?

Pidätkö ruoanlaitosta?

- Ты даже не любишь рыбу.
- Вы даже не любите рыбу.

Sinä et edes pidä kalasta.

- Разве вы не любите плавать?
- Разве ты не любишь плавать?

Etkö pidä uimisesta?

- Ты любишь играть в игры?
- Вы любите играть в игры?

- Tykkäätkö pelien pelaamisesta?
- Tykkäätkö pelata pelejä?

- Что ты любишь?
- Что тебе нравится?
- Что вам нравится?
- Что вы любите?

- Mistä sinä pidät?
- Mistä sinä tykkäät?

- Что ты любишь делать по воскресеньям?
- Что вы любите делать по воскресеньям?

- Mitä teet mielelläsi sunnuntaisin?
- Mitä sinä tykkäät tehdä sunnuntaisin?

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Вы меня любите?

- Rakastatko minua?
- Rakastat sä mua?
- Rakastaksä mua?
- Rakastatko sinä minua?
- Rakastakko sää mua?
- Rakastatteko te minua?
- Rakastatteko minua?
- Rakastatteks te mua?

- Вы всё ещё любите свою жену?
- Ты всё ещё любишь свою жену?

Rakastatko yhä vaimoasi?

- Вам нравится французская литература?
- Вы любите французскую литературу?
- Тебе нравится французская литература?

Pidätkö ranskalaisesta kirjallisuudesta?

- Ты тоже его любишь?
- Ты его тоже любишь?
- Вы тоже его любите?

Rakastatko myös häntä?

- Я знаю, что ты любишь Тома.
- Я знаю, что Вы любите Тома.

Tiedän, että sinä rakastat Tomia.

- Ты любишь рэп?
- Вы любите рэп?
- Тебе нравится рэп?
- Вам нравится рэп?

- Pidätkö rapista?
- Tykkäätkö räpistä?

- Вы любите китайскую кухню?
- Ты любишь китайскую еду?
- Ты любишь китайскую кухню?

Pidätkö kiinalaisesta ruoasta?

- Тебе нравится гольф?
- Вам нравится гольф?
- Ты любишь гольф?
- Вы любите гольф?

- Pidätkö sinä golfista?
- Pidätkö golfista?
- Pidättekö golfista?
- Pidättekö te golfista?

- Все знают, что ты любишь Тома.
- Все знают, что вы любите Тома.

Kaikki tietävät, että rakastat Tomia.

- Ты всё ещё любишь своего мужа?
- Вы всё ещё любите своего мужа?

Rakastatko vielä miestäsi?

- Почему ты любишь лошадей?
- За что вы любите лошадей?
- За что ты любишь лошадей?

Miksi pidät hevosista?

- Я не знал, что ты любишь бейсбол.
- Я не знал, что вы любите бейсбол.

En tiennyt, että pidät baseballista.

- Ты любишь моего брата больше, чем меня?
- Вы любите моего брата больше, чем меня?

Rakastatko veljeäni enemmän kuin minua?

- Я знаю, как сильно ты любишь Тома.
- Я знаю, как сильно вы любите Тома.

Tiedän miten paljon rakastat Tomia.

- Я могу понять, почему вы не любите Тома.
- Я могу понять, почему ты не любишь Тома.
- Я могу понять, за что вы не любите Тома.
- Я могу понять, за что ты не любишь Тома.

- Ymmärrän kyllä, miksi et pidä Tomista.
- Minä ymmärrän kyllä sen, että miksi sinä et pidä Tomista.

- Вы любите чёрных котов?
- Ты любишь чёрных кошек?
- Вам нравятся чёрные кошки?
- Тебе нравятся чёрные кошки?

- Pidätkö mustista kissoista?
- Pidättekö mustista kissoista?
- Pidättekö te mustista kissoista?
- Pidätkö sinä mustista kissoista?
- Tykkäätkö mustista kissoista?
- Tykkäätkö sinä mustista kissoista?
- Tykkäättekö te mustista kissoista?
- Tykkäättekö mustista kissoista?
- Tykkääkkö sää mustista kissoista?
- Tykkäätteks te mustista kissoista?
- Tykkäätsä mustista kissoista?

- Тебе нравится белое вино?
- Ты любишь белое вино?
- Вы любите белое вино?
- Вам нравится белое вино?

- Pidätkö valkoviinistä?
- Tykkääk sä valkkarista?

- Ты любишь французские вина?
- Тебе нравятся французские вина?
- Вы любите французские вина?
- Вам нравятся французские вина?

Pidätkö ranskalaisista viineistä?

- Тебе нравится играть в волейбол?
- Вам нравится играть в волейбол?
- Вы любите играть в волейбол?
- Ты любишь играть в волейбол?

Pelaatko mielelläsi lentopalloa?

- Ты любишь ходить на работу?
- Тебе нравится ходить на работу?
- Вы любите ходить на работу?
- Вам нравится ходить на работу?

- Tykkäätkö käydä töissä?
- Pidätkö töissä käymisestä?
- Käytkö mielelläsi töissä?

- Ты хранишь её фотографию и говоришь мне, что не любишь её?
- Вы храните её фотографию и говорите мне, что не любите её?

Sinäkö pidät hänen kuvansa ja kerrot minulle ettet rakasta häntä?

- Том, ты всё ещё любишь меня?
- Том, ты всё ещё меня любишь?
- Том, Вы меня ещё любите?
- Том, ты меня ещё любишь?

Tomi, rakastatko minua yhä?

- Тебе нравится музыка Моцарта?
- Вам нравится музыка Моцарта?
- Вам нравится Моцарт?
- Ты любишь Моцарта?
- Вы любите Моцарта?
- Тебе нравится Моцарт?
- Ты любишь музыку Моцарта?

Pidätkö Mozartin musiikista?

- Какое время года вам нравится больше всего?
- Какое время года ты любишь больше всего?
- Какое время года тебе нравится больше всего?
- Какое время года вы любите больше всего?

- Mistä vuodenajasta pidät eniten?
- Mikä on sinun lempivuodenaikasi?

- Я хочу знать, за что ты не любишь Тома.
- Я хочу знать, за что вы не любите Тома.
- Я хочу знать, почему тебе не нравится Том.
- Я хочу знать, почему вам не нравится Том.
- Я хочу знать, чем тебе не нравится Том.
- Я хочу знать, чем вам не нравится Том.

Haluan tietää mikset pidä Tomista.