Translation of "любите" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "любите" in a sentence and their portuguese translations:

Вы любите лето?

Você gosta do verão?

Вы любите путешествия?

Você gosta de viagens?

Вы любите путешествовать?

Vocês gostam de viajar?

Вы любите горы?

Vocês gostam da montanha?

Вы любите природу?

Você ama a natureza?

Вы меня любите?

- Você me ama?
- Vocês me amam?

Вы любите музыку?

Vocês gostam de música?

Вы любите фрукты.

- Você gosta de fruta.
- Vocês gostam de fruta.

Вы любите кемпинг?

Você gosta de acampar?

Вы любите кофе?

- O senhor gosta de café?
- A senhora gosta de café?

Вы любите писать?

Vocês gostam de escrever?

Вы любите спорт?

Vocês gostam de esporte?

Любите своих врагов.

- Amem seus inimigos.
- Amai vossos inimigos.

Вы любите брокколи?

Vocês gostam de brócolis?

Вы любите петь?

Você gosta de cantar?

Вы любите мёд?

Gosta de mel?

- «Любите свою жизнь».

- Aquela paixão pra vida toda.

- Вы любите нас.
- Ты нас любишь.
- Вы нас любите.

Vocês nos amam.

Что вы любите есть?

O que você gostaria de comer?

Вы любите японскую кухню?

- Você gosta da cozinha japonesa?
- Vocês gostam da comida japonesa?

- Любите Землю.
- Люби Землю.

Ame a terra.

Вы любите друг друга?

Vocês se amam?

Какую еду Вы любите?

Que tipo de comida você gosta?

Вы любите белое вино?

Vocês gostam de vinho branco?

Вы любите белый шоколад?

Você gosta de chocolate branco?

Вы меня правда любите?

Você me ama de verdade?

- Ты любишь сладости?
- Ты любишь конфеты?
- Вы любите конфеты?
- Вы любите сладости?

Você gosta de doces?

Вы не любите свою Родину?

Você não tem amor a sua pátria?

- Вы любите лосось?
- Ты любишь красную рыбу?
- Вы любите красную рыбу?
- Ты любишь лосось?
- Ты любишь лосося?
- Вы любите лосося?

Você gosta de salmão?

- Ты любишь свою маму?
- Вы любите свою маму?
- Ты любишь маму?
- Вы любите маму?

Você ama sua mãe?

- Вам нравится танцевать?
- Вы любите танцевать?

- Você gosta de dançar?
- Vocês gostam de dançar?

- Ты любишь фрукты.
- Вы любите фрукты.

Você gosta de fruta.

Вы не любите истории о любви.

Você não gosta de histórias de amor.

- Ты любишь рыбу?
- Вы любите рыбу?

Você gosta de peixe?

- Вы любите спорт?
- Ты любишь спорт?

- Você gosta de esportes?
- Você gosta de esporte?
- Vocês gostam de desporto?

- Кого ты любишь?
- Кого Вы любите?

Quem você ama?

- Ты любишь брокколи?
- Вы любите брокколи?

- Você gosta de brócolis?
- Vocês gostam de brócolis?

- Вы любите сок?
- Ты любишь сок?

Você gosta de suco?

- Вы любите анчоусы?
- Ты любишь анчоусы?

Você gosta de enchova?

Разве вы не любите друг друга?

Vocês não se amam?

- Вы любите снег?
- Ты любишь снег?

Você gosta de neve?

- Он любит апельсины?
- Вы любите апельсины?

Você gosta de laranjas?

- Вы любите собак?
- Ты любишь собак?

Você gosta de cães?

- Вы любите теннис?
- Вам нравится теннис?

Você gosta de tênis?

Что вы любите? Что вы ненавидите?

- O que você ama? O que você detesta?
- O que vocês amam? O que vocês detestam?
- O que é que amas? O que é que odeias?

- Ты любишь писать?
- Вы любите писать?

- Você gosta de escrever?
- Vocês gostam de escrever?

- Ты любишь сыр?
- Вы любите сыр?

- Você gosta de queijo?
- Vocês gostam de queijo?

- Вы любите лето?
- Ты любишь лето?

Você gosta do verão?

- Ты любишь лошадей?
- Вы любите лошадей?

- Você gosta de cavalos?
- Vocês gostam de cavalos?

- Вы любите танцевать?
- Ты любишь танцевать?

- Você gosta de dançar?
- Vocês gostam de dançar?

- Ты любишь кошек?
- Вы любите кошек?

- Você gosta de gatos?
- Vocês gostam de gatos?

- Ты любишь яблоки.
- Вы любите яблоки.

Você gosta de maçãs.

- Ты любишь футбол?
- Вы любите футбол?

Você gosta de futebol?

- Ты её любишь?
- Вы её любите?

Você a ama?

- Ты любишь вино?
- Вы любите вино?

- Você gosta de vinho?
- Vocês gostam de vinho?

- Ты любишь шоколад?
- Вы любите шоколад?

- Você gosta de chocolate?
- Vocês gostam de chocolate?

- Вы любите театр?
- Тебе нравится театр?

Você gosta de teatro?

Вы любите друг друга очень сильно?

Vocês se amam muito?

- Ты любишь музыку?
- Вы любите музыку?

- Você ama música?
- Você gosta de música?

Какое созвездие вы любите больше всех?

Qual sua constelação favorita?

- Ты любишь клубнику?
- Вы любите клубнику?

Você gosta de morangos?

- Ты любишь чай?
- Вы любите чай?

- Você gosta de chá?
- Vocês gostam de chá?

- Ты любишь торты?
- Вы любите торты?

- Gosta de bolo?
- Gostam de bolo?

- Ты любишь горы?
- Вы любите горы?

- Você gosta da montanha?
- Vocês gostam da montanha?

- Тебе нравится петь?
- Вы любите петь?

- Você gosta de cantar?
- Você gosta de cantar ?

- Ты любишь перец?
- Вы любите перец?

- Você gosta de pimenta?
- Vocês gostam de pimenta?

не только люди, которых вы любите

não apenas pessoas que você ama,

Любите друг друга, как я возлюбил вас.

Amai-vos uns aos outros, como eu vos amei.

Скажите мне, что Вы меня ещё любите.

Diga-me que você ainda me ama.

- Я знаю, вы любите шоколад.
- Я знаю, ты любишь шоколад.
- Я знаю, что ты любишь шоколад.
- Я знаю, что вы любите шоколад.
- Я знаю, что Вы любите шоколад.

Eu sei que você gosta de chocolate.

- Ты не любишь свою жену?
- Вы не любите свою жену?
- Ты не любишь жену?
- Вы не любите жену?

Você não ama a sua esposa?

- Ты любишь своего брата?
- Вы любите своего брата?

Você gosta do seu irmão?

- Ты меня ещё любишь?
- Вы меня ещё любите?

Você ainda me ama?

- Ты меня не любишь!
- Вы меня не любите!

Você não me ama!

- Вы любите своих детей?
- Ты любишь своих детей?

- Você ama seus filhos?
- Vocês amam seus filhos?
- Tu amas teus filhos?
- O senhor ama seus filhos?
- A senhora ama seus filhos?
- Os senhores amam seus filhos?
- As senhoras amam seus filhos?
- Vós amais vossos filhos?

- Ты любишь красное вино?
- Вы любите красное вино?

Você gosta de vinho tinto?

- Насколько ты любишь Тома?
- Насколько вы любите Тома?

O quanto você gosta do Tom?

- Вы любите белый шоколад?
- Вам нравится белый шоколад?

Você gosta de chocolate branco?

Как называется фильм, который вы больше всего любите?

- Qual é o nome do seu filme favorito?
- Qual é o nome do seu filme preferido?

- Ты не любишь рыбу?
- Вы не любите рыбу?

Não gostas de peixe?

- Вы любите смотреть фильмы?
- Ты любишь смотреть фильмы?

Você gosta de assistir a filmes?

- Ты любишь свою работу?
- Вы любите свою работу?

- Você gosta de seu trabalho?
- Você gosta do seu trabalho?
- Gostas do teu trabalho?

- Ты правда любишь Тома?
- Вы правда любите Тома?

Você realmente ama o Tom?

- Ты ведь их любишь?
- Вы ведь их любите?

- Você os ama, não é?
- Você as ama, não é?
- Vocês as amam, não é?
- Vocês os amam, não é?
- O senhor as ama, não é?
- O senhor os ama, não é?
- A senhora os ama, não é?
- A senhora as ama, não é?

- Вам не нравятся кошки?
- Вы не любите кошек?

Você não gosta de gatos?

- Вы любите быть один?
- Вам нравится быть одному?

Você gosta de ficar sozinho?

- Почему ты любишь Тома?
- Почему вы любите Тома?

Por que você ama o Tom?

- Какие десерты ты любишь?
- Какие десерты вы любите?

Que tipo de sobremesas você gosta?

- Ты ещё любишь Тома?
- Ты до сих пор любишь Тома?
- Ты всё ещё любишь Тома?
- Вы всё ещё любите Тома?
- Вы до сих пор любите Тома?
- Вы ещё любите Тома?

- Você ainda ama o Tom?
- Você ama o Tom ainda?

- Нравится ли Вам путешествовать?
- Любите ли Вы путешествовать?
- Вам нравится путешествовать?
- Тебе нравится путешествовать?
- Ты любишь путешествовать?
- Вы любите путешествовать?

- Você gosta de viajar?
- Vocês gostam de viajar?

- Что тебе нравится делать?
- Что вы любите делать?
- Что вам нравится делать?
- Что Вам нравится делать?
- Что Вы любите делать?

O que você gosta de fazer?

- Вы ведь любите этот дом?
- Ты ведь любишь этот дом?
- Вы же любите этот дом?
- Ты же любишь этот дом?

Você adora essa casa, não adora?

- Вам нравятся слоны.
- Ты любишь слонов.
- Вы любите слонов.

Você gosta de elefantes.