Translation of "Поверить" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Поверить" in a sentence and their hungarian translations:

- Вы можете в это поверить?
- Ты можешь в это поверить?

El tudod hinni?

- О господи, поверить не могу.
- О боже, поверить не могу.

- Szent ég! Ezt nem hiszem el.
- Te jó ég! Ezt nem akarom elhinni.

В это невозможно поверить!

Ez nem lehet igaz!

В это сложно поверить.

Ez aligha hihető.

В это невозможно поверить.

Nem hihető.

Что? Поверить не могу!

Micsoda? Ezt nem hiszem el!

- Я глазам поверить не мог!
- Я глазам своим поверить не мог!

Nem hittem a szemeimnek!

- Я не могу поверить, что ты помнишь.
- Я не могу поверить, что вы помните.
- Поверить не могу, что вы помните.
- Поверить не могу, что ты помнишь.

Nem hiszem el, hogy emlékszel.

- Не могу поверить, что я забыл.
- Не могу поверить, что я забыла.

Nem tudom elhinni, hogy elfelejtettem.

- Не могу поверить, что он умер!
- Поверить не могу, что он мёртв!

Nem tudom elhinni, hogy meghalt!

В правду поверить труднее всего.

Az ember a legnehezebben a valóságot hiszi el.

Не могу в это поверить!

- Nem hiszem el!
- Ezt nem hiszem el!

В это трудно было поверить.

Azt nehezen lehetett elhinni.

Мне трудно в это поверить.

Nehéz nekem ezt elhinni.

Поверить не могу! Они промолчали.

Hihetetlen! Csendben voltak.

- Не могу поверить, что ты поцеловала Тома.
- Не могу поверить, что ты поцеловал Тома.
- Поверить не могу, что Вы поцеловали Тома.
- Поверить не могу, что ты поцеловала Тома.

Nem hiszem el, hogy megcsókoltad Tomit.

- Трудно поверить, что ей уже восемьдесят лет.
- Трудно поверить, что ей уже восемьдесят.

Nehéz elhinni, hogy már nyolcvan éves.

- Не могу поверить, что он это сделал.
- Поверить не могу, что он это сделал.

Képtelen vagyok elhinni, hogy ezt tette.

- Не могу поверить, что ты это сделал.
- Не могу поверить, что ты это сделала.

Nem tudom elhinni, hogy ezt csináltad.

- Не могу поверить, что ты фотографируешь тараканов.
- Поверить не могу, что ты фотографируешь тараканов.

Nem hiszem el, hogy csótányokat fényképezgetsz!

Я едва могу в это поверить.

Alig tudom ezt elhinni.

Я не мог в это поверить.

Nem hittem el.

Они не могут в это поверить.

Képtelenek elhinni.

Я не мог поверить своим глазам.

Nem hittem a szememnek.

Я не мог поверить своим ушам!

Nem hittem a füleimnek.

Никто не мог в это поверить.

Senki nem hitte el.

Я не могу поверить своим ушам.

Nem hiszek a fülemnek.

Том не может в это поверить.

Tom ezt képtelen elhinni.

Я не могу в это поверить.

Ezt nem tudom elhinni!

- Поверить не могу, что ты меня не узнала!
- Поверить не могу, что ты меня не узнал.
- Поверить не могу, что вы меня не узнали.

Nem akarom elhinni, hogy nem ismertél föl!

- Я не могу поверить, что забыл об этом.
- Я не могу поверить, что забыла об этом.
- Не могу поверить, что я забыл об этом.

Nem tudom elhinni, hogy elfelejtettem.

- Не могу поверить, что ты на это купился.
- Не могу поверить, что вы на это купились.
- Не могу поверить, что ты на это купилась.

El se hiszem, hogy ennek bedőltél.

- Ты должен мне верить.
- Ты должен мне поверить.
- Вы должны мне верить.
- Вы должны мне поверить.

Hinned kell nekem!

- Невероятно!
- Это невероятно.
- В это невозможно поверить.

- Hihetetlen!
- Hihetetlen.

Даже я не могу в это поверить.

- Még én sem tudom ezt elhinni.
- Én magam sem tudom ezt elhinni.

Поверить не могу, что я это делаю.

- Nem hiszem el, hogy ezt csinálom.
- El sem hiszem, hogy ezt csinálom.

Не могу поверить, что я снова здесь.

- Nem hiszem el, hogy megint itt vagyok.
- El sem hiszem, hogy megint itt vagyok.

Поверить не могу, что Том меня помнит.

Nem tudom elhinni, hogy Tom emlékszik még rám.

Не могу поверить, что ты поцеловал Мэри.

Nem hiszem el, hogy megcsókoltad Marit.

Глупо с моей стороны было поверить Тому.

Butaság volt tőlem, hogy hittem Tamásnak.

- Я всё ещё не могу поверить, что ты замужем.
- Я всё ещё не могу поверить, что ты женат.
- Я до сих пор не могу поверить, что ты женат.
- Я до сих пор не могу поверить, что ты замужем.

- Még mindig nem hiszem el, hogy te házas vagy.
- Még mindig nem hiszem el, hogy házas vagy.
- Még mindig nem tudom elhinni, hogy te házas vagy.
- Még mindig nem tudom elhinni, hogy házas vagy.

- Поверить не могу, что ты всё ещё доверяешь Тому.
- Поверить не могу, что ты по-прежнему веришь Тому.

Nem hiszem el, hogy még mindig bízol Tamásban.

- Ты хочешь заставить меня поверить, что ты меня любил?
- Ты хочешь заставить меня поверить, что ты меня любила?

- Azt akarod velem elhitetni, hogy szerettél?
- Be akarod nekem mesélni, hogy szerettél engem?
- El akarod velem hitetni, hogy szerettél?
- Be akarod magyarázni nekem azt, hogy szerettél engem?
- Azt akarod nekem beadni, hogy te szerettél engem?

Не могу поверить, что мы на это купились.

Nem hiszem el, hogy ezt bekajáltuk.

Я не могу поверить в то, что слышу.

Nem tudom elhinni azt, amit hallok.

Я с трудом могу поверить, что ты здесь.

Alig hiszem, hogy te itt vagy.

Не могу поверить, что я работаю в воскресенье.

Nem hiszem el, hogy szombaton is dolgoznom kell.

Татоэба так быстро работает! Я поверить не могу!

A Tatoeba olyan gyors! Nem tudom elhinni!

- В это невозможно поверить.
- В это не верится.

Ez nem hihető.

Иногда легче поверить в ложь, чем в правду.

Gyakran egyszerűbb elhinni egy hazugságot, mint az igazságot.

Поверить не могу! Они ни слова не сказали.

Hihetetlen! Egy szót sem szóltak.

- Не могу поверить, что ты не узнал своего собственного брата.
- Не могу поверить, что вы не узнали своего собственного брата.

- Nem hiszem el, hogy nem ismerted meg a saját bátyád.
- Nem hiszem el, hogy nem ismerted meg a saját öcséd.
- Nem hiszem el, hogy nem ismerted meg a saját öcsédet.

Он не мог заставить себя поверить в её историю.

Képtelen volt elhinni a történetét.

Он был бы последним, кто мог поверить в такое.

Ő lenne az utolsó, aki elhinné ezt.

Не могу поверить, что ты дал Тому столько денег!

- Nem tudom elhinni, hogy annyi pénzt adtál Tominak!
- Nem hiszem el, hogy olyan sok pénzt odaadtál Tominak!

Он обманул её, заставив поверить, что это было правдой.

Elhitette vele, hogy az volt a valóság.

Не могу поверить, что Том сделал всё это сам.

Nem hiszem el, hogy Tomi képes volt ezt mindet egyedül megcsinálni.

Я не могу поверить в то, что я видел.

Nem tudom elhinni, amit láttam.

- Ты слишком умён, чтобы поверить в то, что ты умнее меня.
- Ты слишком умна, чтобы поверить в то, что ты умнее меня.

Túl okos vagy, hogy elhidd, hogy ravaszabb vagy, mint én.

Я все еще не могу поверить, что вы пригласили Тома.

Még mindig nem hiszem el, hogy meghívtad Tomit.

- Не верю глазам своим.
- Я не могу поверить своим глазам.

Nem hiszek a szememnek.

Не могу поверить, что он бросил меня ради этой шлюхи!

- Nem tudom elhinni, hogy dobott engem azért a ribancért!
- Nem akarom elhinni, hogy elhagyott engem azért a cafkáért!

Том не может поверить в то, что он только что увидел.

Tom nem akarja elhinni, amit éppen az imént látott.

Том говорит, что до сих пор не может в это поверить.

Azt mondja Tom, még mindig nem hiszi el.

- Мне трудно в это поверить.
- Я с трудом в это верю.

- Ezt nehezen hiszem el.
- Nehezen hihető.

- Мне трудно в это поверить.
- Мне с трудом в это верится.

Alig tudom ezt elhinni.

Я до сих пор по-настоящему не могу в это поверить.

Igazából még mindig nem hiszem el.

- В это трудно поверить.
- В это с трудом верится.
- Верится с трудом.

Ezt nehéz elhinni.

Суеверия возникают от того, что люди не могут поверить в простые совпадения.

A babonák abból erednek, mikor az emberek nem hiszik, hogy az egybeesés lehet pusztán véletlen.

Я не могу поверить, что ты всё это сделал без посторонней помощи.

Nem tudom elhinni, hogy mindenféle külső segítség nélkül csináltad ezeket.

- До сих пор не верится.
- До сих пор не могу в это поверить.

Még mindig nem hiszem el.

Я не могу поверить, что ты действительно продал это барахло по такой высокой цене.

Nem tudom elhinni, hogy azt a szemetet valóban ilyen magas áron tudtad eladni.

- Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
- Увидеть - значит поверить.
- Лучше один раз увидеть.

Hiszem, ha látom.

- Честно говоря, мне трудно в это поверить.
- Честно говоря, мне с трудом в это верится.

Őszintén szólva ez számomra nehezen hihető.

- До сих пор не могу поверить, что это происходит.
- До сих пор не верится, что это происходит.

Még mindig nem tudom elhinni, hogy ez megtörténik.

"Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя".

Én nem tudom elhinni, hogy együtt aludtak! Hogyhogy? Teljesen normális saját plüssmacit az ágyba vinni!

На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.

Az első randevúnknál elővette a telefonját, hogy üzenetet írjon valakinek. El sem akartam hinni!

- Ты правда думаешь, что я такой дурак, чтобы в это поверить?
- Ты правда думаешь, что я такая дура, чтобы в это поверить?
- Вы правда думаете, что я такой идиот, что поверю этому?
- Вы правда думаете, что я такая идиотка, что поверю этому?

Tényleg azt gondolod, hogy olyan hülye vagyok, hogy elhiggyem ezt.

- Мне всё ещё не верится, что мы с Мэри женимся.
- До сих пор не верится, что мы с Мэри женимся.
- До сих пор не могу поверить, что мы с Мэри женимся.

Még most sem tudom elhinni, hogy összeházasodunk Marival.