Translation of "Жарко" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Жарко" in a sentence and their hungarian translations:

- Снаружи жарко?
- Жарко снаружи?
- На улице жарко?

Meleg van kint?

- Сегодня жарко.
- Жарко сегодня.

- Ma nagy a forróság.
- Kánikula van ma.

- Вам жарко?
- Тебе жарко?

Meleged van?

Тут жарко.

Meleg van idelent.

Мне жарко.

Dögös vagyok.

Становится жарко.

Ez egyre melegebb.

Сегодня жарко.

Ez egy forró nap.

Слишком жарко.

- Ez túl meleg.
- Túl forró.

Нам жарко.

Melegünk van.

- Тепло.
- Жарко.

Meleg van.

- Летом здесь очень жарко.
- Летом тут очень жарко.

Nyáron itt nagyon meleg van.

- Сегодня жарко.
- Сегодня тепло.
- Тепло сегодня.
- Жарко сегодня.

Meleg van ma.

Ночью очень жарко.

- Éjjel nagyon meleg van.
- Éjjel nagy a hőség.

Почему так жарко?

Hogyhogy már forró?

Вчера было жарко.

Tegnap meleg volt.

Сегодня очень жарко.

Ma nagyon meleg van.

Сегодня ужасно жарко.

Őrült meleg van ma.

Сегодня убийственно жарко.

Tikkasztó hőség a mai.

Здесь очень жарко.

Nagyon meleg van itt.

Сегодня будет жарко.

- Hőség lesz ma.
- Kánikula lesz ma.
- Nagy meleg lesz ma.
- Forróság lesz ma.

Было очень жарко.

Nagyon meleg volt.

Жарко сегодня будет.

Ma meleg lesz.

- Сними куртку, тут же жарко.
- Снимите куртку, тут же жарко.

Vedd le a kabátodat, mert nagyon meleg van.

Летом здесь очень жарко.

Nyáron itt nagyon meleg van.

- Там тепло?
- Там жарко?

Ott meleg van?

Прошлой ночью было жарко.

Tegnap este meleg volt.

Сегодня было очень жарко.

Ma nagyon meleg volt.

Этим летом невыносимо жарко.

Elviselhetetlenül forró ez a nyár.

Сегодня не так жарко.

Ma nincs olyan forróság.

В этой комнате жарко.

Meleg van ebben a szobában.

В комнате было жарко.

Meleg volt a szobában.

Завтра опять будет жарко?

Holnap megint hőség lesz?

В палатке было жарко.

Forróság volt a sátorban.

Тебе жарко? Открыть окно?

Meleged van? Mi lenne, ha kinyitnád az ablakot?

Сегодня не особенно жарко.

Ma különösebben nincs meleg.

Сегодня будет очень жарко.

Ma nagyon meleg lesz.

- Было жарко, поэтому я открыл окно.
- Было жарко, поэтому я открыла окно.

Hőség van itt, ezért kinyitottam az ablakot.

В Японии летом очень жарко.

Japánban nyáron nagyon meleg van.

В этой комнате очень жарко.

Ebben a szobában forróság van.

Я думаю, сегодня будет жарко.

Azt hiszem, ma hőség lesz.

Снимите куртку, если Вам жарко.

- Vegyétek le a kabátot, ha melegetek van.
- Vessétek le a kabátotokat, hogyha melegetek van.

Летом в Японии очень жарко.

Japánban nagyon meleg van nyáron.

- Они жаловались, что в комнате слишком жарко.
- Они пожаловались, что в комнате слишком жарко.

Panaszkodtak, hogy túl meleg a szoba.

Сегодня слишком жарко для солнечных ванн.

Túl nagy forróság van ma napozni.

- Тому было жарко.
- Тому было тепло.

Tomnak melege volt.

Тебе не жарко? Может, снимешь свитер?

Nincs meleged? Miért nem veszed le a pulcsidat?

Действительно жарко, как ты это переносишь?

Tény, hogy meleg van. És te hogy bírod?

Сегодня не так уж и жарко.

Ma nincs olyan forróság.

Она пожаловалась, что в комнате слишком жарко.

Panaszkodott, hogy a szoba túl meleg.

- Вчера было жарко.
- Вчерашний день был жарким.

Tegnap meleg volt.

- Жарко.
- Она горячая.
- Он горячий.
- Оно горячее.

Meleg van.

Было настолько жарко, что мы отправились поплавать.

Olyan meleg volt, hogy elmentünk úszni.

Сейчас слишком жарко, чтобы что-нибудь делать.

Túl meleg van ahhoz, hogy bármit is csináljunk.

Я не люблю готовить, когда на улице жарко.

Nem szeretek főzni, amikor túl meleg van kint.

Было жарко и к тому же очень влажно.

Forróság volt, ráadásul párás volt az idő.

В комнате, в которой проходил экзамен, было очень жарко.

Nagyon meleg volt a teremben, ahol a vizsga volt.

Том сказал Мэри, что сейчас слишком жарко, чтобы играть на улице.

Tomi mondta Marinak, hogy most túl meleg van, hogy kinn játsszanak.

В этой комнате слишком жарко, чтобы учиться. Я больше не могу выносить этого.

Ebben a szobában túl meleg van a tanuláshoz. Nem bírom tovább elviselni.