Translation of "урожай" in German

0.008 sec.

Examples of using "урожай" in a sentence and their german translations:

Дожди испортили урожай.

Der Regen vernichtete die Ernte.

Потопы уничтожили урожай.

Das Hochwasser verdarb die Ernte.

Дождь уничтожил урожай.

Der Regen vernichtete die Ernte.

Урожай риса уже собран.

Die Reisernte ist schon eingebracht.

Поля принесли хороший урожай.

Die Felder ergaben eine gute Ernte.

Земля приносит обильный урожай.

- Das Land erbringt ertragreiche Ernten.
- Das Land bringt gute Ernten hervor.

Морозы уничтожили урожай апельсинов.

Der Frost vernichtete die Apfelsinenernte.

Урожай оливок собирают по осени.

Im Herbst erntet man Oliven.

На этом поле хороший урожай.

Diese Felder erbringen eine gute Ernte.

- В этом году мы ожидаем хороший урожай.
- В этом году ожидается хороший урожай.

- Wir erwarten eine gute Ernte in diesem Jahr.
- Wir erwarten dieses Jahr eine gute Ernte.
- Wir erwarten in diesem Jahr eine gute Ernte.

Какой урожай пшеницы приносит каждое поле?

Wie viel Weizen liefert jedes Feld?

В этом году ожидается хороший урожай.

Dieses Jahr wird eine gute Ernte erwartet.

В прошлом году был плохой урожай.

Letztes Jahr gab es eine schlechte Ernte.

В этом году мы ожидаем хороший урожай.

Wir erwarten eine gute Ernte in diesem Jahr.

В этом году был большой урожай персиков.

Letztes Jahr gab es eine gute Pfirsichernte.

В этом году был хороший урожай яблок.

Es hat eine gute Apfelernte dieses Jahr gegeben.

В этом году будет гигантский урожай кукурузы.

Heuer wird die Maisernte überreich ausfallen.

Крестьяне ожидают в этом году хороший урожай.

Die Bauern erwarten dieses Jahr eine gute Ernte.

но если посмотреть на урожай кукурузы, собираемый южнее Сахары,

aber der Zustand der Maisfelder in Sub-Sahara-Afrika

Вчера утром я собирал свой урожай картофеля. Из-за дождя он был частично гнилой.

Gestern früh habe ich meine Erdäpfel geerntet. Wegen des Regens waren sie zum Teil verfault.

- Кто говорит - сеет, кто слушает - собирает урожай.
- Кто говорит, тот сеет, кто слушает, тот собирает жатву.

Wer redet, sät; wer zuhört, erntet.

Сегодня фермеры используют технологии, недоступные их предкам, чтобы собрать самый щедрый урожай и получить максимальную выгоду от животноводства.

Landwirte nutzen heutzutage Technologien zur Ertragssteigerung bei Feldbau und Tierhaltung, die ihren Vorfahren noch nicht zur Verfügung standen.

– Не о молоке надо думать, товарищи! – вскричал Наполеон, закрывая собой вёдра. – О нём позаботятся. Урожай – вот что главное.

– Sorgt euch nicht um die Milch, Genossen! – rief Napoleon und baute sich vor den Eimern auf. – Darum wird sich schon gekümmert werden. Die Ernte ist wichtiger.

- Вчера утром я собирал свой урожай картофеля. Из-за дождя он был частично гнилой.
- Вчера утром я копал картошку. Из-за дождя она была частично гнилая.

Gestern früh habe ich meine Erdäpfel geerntet. Wegen des Regens waren sie zum Teil verfault.