Translation of "собирают" in German

0.003 sec.

Examples of using "собирают" in a sentence and their german translations:

Они собирают орехи.

Sie sammeln Nüsse.

Многие собирают марки, другие собирают монеты, мы собираем предложения.

Viele sammeln Briefmarken, andere sammeln Münzen, wir sammeln Sätze.

Они собирают пишущие машинки.

Sie bauen Schreibmaschinen zusammen.

Две девочки собирают ромашки.

Zwei kleine Mädchen pflücken Gänseblümchen.

Белки собирают орехи на зиму.

Eichhörnchen sammeln Nüsse für die Winterzeit.

Жан и Шанталь собирают грибы.

Jean und Chantal sammeln Pilze.

Дети собирают цветы в саду.

Die Kinder pflücken Blumen im Garten.

Они собирают пожертвования для церкви.

Sie sammeln Spenden für die Kirche.

Урожай оливок собирают по осени.

Im Herbst erntet man Oliven.

Они собирают еду и одежду.

Sie sammeln für Essen und Kleidung.

Лесные орехи собирают в середине осени.

Haselnüsse werden im Oktober geerntet.

Они собирают деньги в помощь беженцам.

Sie sammeln Geld für die Flüchtlingshilfe.

Местные жители для питья собирают и берегут дождевую воду.

Die Einheimischen sammeln Regenwasser, um Trinkwasser zu erhalten.

Пчёлы собирают с цветков нектар и превращают его в мёд.

Die Bienen sammeln den Nektar der Blüten und formen ihn zu Honig um.

- Они собирают электронные письма а затем, прежде чем вы это узнаете

- Sie sammeln die E-Mails und dann bevor du es weißt

Глава государства пояснил нам, что проклятые янки собирают биометрический материал по всей стране.

Das Staatsoberhaupt hat uns erklärt, dass die verdammten Yankees im ganzen Land biometrisches Material sammeln.

Из меня плохой пляжный бродяга. Я подбираю только осколки разбитого стекла, в то время как остальные собирают монеты и вещи.

Ich bin kein guter Strandgutsammler. Ich lese nur Glasscherben auf, wo andere Münzen und dergleichen einsammeln.