Translation of "существовать" in German

0.007 sec.

Examples of using "существовать" in a sentence and their german translations:

Время существовать согласно человеку

Zeit zu existieren, je nach Person

Мы не можем существовать без воды.

Wir können ohne Wasser nicht existieren.

Без воды мы не можем существовать.

Wir können ohne Wasser nicht existieren.

Может ли добродетель существовать без греха?

Kann es Tugend ohne Sünde geben?

Всегда будут существовать вещи, недоступные нашему пониманию.

Es wird immer Dinge geben, die wir nie verstehen werden.

Животные не могут существовать без воздуха и воды.

Tiere können ohne Luft und Wasser nicht existieren.

В этот день он перестал для меня существовать.

An diesem Tag hat er für mich aufgehört zu existieren.

В этот день она перестала для меня существовать.

An diesem Tag hat sie für mich aufgehört zu existieren.

Должен существовать какой-то способ переправиться через реку.

Es muss eine Möglichkeit geben, den Fluss zu überqueren.

- Жизнь невозможна без воды.
- Жизнь не может существовать без воды.

Ohne Wasser kann Leben nicht existieren.

Мы часто ожидаем, что творческая профессия требует борьбы за право существовать.

Wir erwarten fast, dass Künstler kämpfen müssen.

После смерти ты как бы становишься ближе к богу только потому, что перестаёшь существовать?

Wenn du stirbst, bist du dann näher bei Gott, weil es dich dann nicht mehr gibt?

Кто мог предположить в 1913 году, что спустя пять лет Австро-Венгрия перестанет существовать?

Wer hat im Jahre 1913 vermutet, dass fünf Jahre später Österreich-Ungarn aufhören würde zu existieren?

- Факты не исчезают из-за того, что их игнорируют.
- Факты не перестают существовать от того, что ими пренебрегают.

Tatsachen hören nicht auf zu existieren, wenn man sie ignoriert.