Translation of "нашему" in German

0.010 sec.

Examples of using "нашему" in a sentence and their german translations:

- Плохая погода помешала нашему отъезду.
- Плохая погода воспрепятствовала нашему отъезду.

Aufgrund des schlechten Wetters konnten wir nicht aufbrechen.

Они завидуют нашему успеху.

- Sie neiden uns unseren Erfolg.
- Sie sind neidisch auf unseren Erfolg.

Она не говорит по-нашему.

- Sie spricht nicht meine Sprache.
- Sie spricht nicht unsere Sprache.
- Sie spricht meine Sprache nicht.

Том не говорит по-нашему.

Tom spricht nicht meine Sprache.

- Ты говоришь на моём языке?
- Ты говоришь по-нашему?
- Вы говорите по-нашему?

Sprichst du meine Sprache?

К нашему разочарованию, наша команда проиграла.

Zu unserer Enttäuschung hat unsere Mannschaft das Spiel verloren.

Нашему учителю нравится его новая машина.

Unser Lehrer mag sein neues Auto.

Я передам информацию нашему отделу продаж.

Ich werde die Informationen an unsere Verkaufsabteilung weitergeben.

Вряд ли Том последует нашему совету.

Tom wird unserem Rat vermutlich nicht folgen.

это может быть местью нашему ущербу природе

Es kann die Rache unseres Naturschadens sein

К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно.

Es amüsierte uns, dass sich der Vorhang vorzeitig hob.

Всегда будут существовать вещи, недоступные нашему пониманию.

Es wird immer Dinge geben, die wir nie verstehen werden.

К нашему удивлению, она пришла в себя.

Zu unserer Überraschung kam sie wieder zu Bewusstsein.

что природа слишком слаба, чтобы противостоять нашему интеллекту.

die Natur zu schwach ist, um gegen unseren Intellekt zu bestehen --

Это не имеет никакого отношения к нашему плану.

- Das ist nicht von Belang für unseren Plan.
- Das hat keine Bedeutung für unseren Plan.

Нашему начальнику не понравится, если мы это сделаем.

Unser Chef wird es nicht mögen, wenn wir nichts tun.

или к нашему образному сердцу, если так можно выразиться.

quasi auf das metaphorische Herz.

К нашему большому удивлению, он внезапно ушёл в отставку.

Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück.

К нашему великому удивлению, он внезапно ушёл в отставку.

Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück.

- К нашему удивлению, Том пришёл к нам на вечеринку с Машей.
- К нашему удивлению, Том пришёл на нашу вечеринку с Машей.

Zu unserer Überraschung kam Tom mit Mary zu unserer Party.

Нашему государству очень вредно, что мы попадаем в больницу напрасно

Es ist ein großer Schaden für unseren Staat, dass wir vergeblich ins Krankenhaus gehen

Нашему учителю не нравится, когда кто-то из нас опаздывает.

Unserem Lehrer gefällt es nicht, wenn sich einer von uns verspätet.

Давайте перейдем к нашему предыдущему примеру, я сделал свой палец таким

Kommen wir zu unserem vorherigen Beispiel, ich habe meinen Finger so gemacht

- Он не говорит на нашем языке.
- Он не говорит по-нашему.

Er spricht unsere Sprache nicht.

- Она не говорит на моём языке.
- Она не говорит по-нашему.

- Sie spricht nicht meine Sprache.
- Sie spricht meine Sprache nicht.

- Рад с вами познакомиться, я муравьед.
- Рад нашему знакомству, я муравьед.

Freut mich, dich kennenzulernen. Ich bin ein Ameisenesser.

Дай нашему начальству жизнь тихую и безмятежную во всяком благо­честии и чистоте.

Gib unsern Fürsten Fried und gut Regiment.

- К нашему общему удивлению, он внезапно уволился.
- К всеобщему удивлению, он внезапно уволился.

Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück.

- А теперь перейдём к нашему следующему сюжету.
- А теперь перейдём к нашей следующей теме.

Aber nun zu unserem nächsten Thema.

Теперь, что вы хотите сказать нашему миру, когда говорите «сфера муре». Является ли наш мир вершиной?

Was willst du nun zu unserer Welt sagen, wenn du Kugelmure sagst? Ist unsere Welt top?

Если только что приобретённый мобильный телефон не работает должным образом, изучите тогда руководство ещё раз! Обратите особое внимание на предпоследнюю страницу. Там находится список наиболее часто возникающих проблем. Если всё же не удаётся решить проблему, позвоните по нашему специальному номеру, который следует ниже.

Falls Ihr neu gekauftes Handy nicht gut funktioniert, dann studieren Sie nochmals das Handbuch! Schauen Sie sich insbesondere die vorletzte Seite an! Auf dieser Seite listen wir die am häufigsten auftretenden Probleme auf. Sollten Sie dennoch keine Lösung finden, wählen Sie unsere spezielle Telefonnummer, die im Anschluss folgt.

Вы говорите, что сжигать вдов - ваш обычай. Очень хорошо. У нас тоже есть обычай: когда мужчины сжигают женщину живьём, мы набрасываем им петлю на шею и вешаем их. Складывайте ваш погребальный костёр; рядом мои плотники построят виселицу. Вы можете следовать вашему обычаю. А затем мы последуем нашему.

Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.