Translation of "странами" in German

0.092 sec.

Examples of using "странами" in a sentence and their german translations:

Между двумя странами разразилась война.

Zwischen den beiden Ländern brach Krieg aus.

Товарооборот между двумя странами растёт.

- Der Warenaustausch zwischen beiden Ländern wächst.
- Der Warenumsatz zwischen beiden Ländern wächst.

Мы сотрудничаем со многими странами.

Wir machen mit vielen Ländern Geschäfte.

С какими странами граничит Россия?

An welche Länder grenzt Russland?

Германия граничит с девятью европейскими странами.

Deutschland grenzt an neun europäische Nachbarstaaten.

Начались мирные отношения между двумя странами.

Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen.

Между двумя странами нет дипломатических отношений.

Die beiden Länder haben keine diplomatischen Beziehungen.

Между двумя странами имеются признаки растущей напряжённости.

Es gibt Anzeichen für wachsende Spannungen zwischen den beiden Ländern.

Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.

Die Grenze zwischen den beiden Nachbarländern bleibt geschlossen.

Между этими двумя странами есть существенные различия.

- Zwischen beiden Ländern bestehen bedeutsame Unterschiede.
- Zwischen diesen zwei Ländern gibt es wichtige Unterschiede.

Товарооборот между двумя странами достиг рекордного уровня.

- Der Warenaustausch zwischen den beiden Ländern hat ein Rekordniveau erreicht.
- Der Warenaustausch zwischen den beiden Ländern erreichte einen neuen Höchststand.

Торговля между двумя странами может быть непростой.

Handelsbeziehungen zwischen zwei Ländern können kompliziert sein.

Конфликт возник из-за соперничества между двумя странами.

Der Streit entsprang einer Rivalität zwischen den beiden Ländern.

Мы заинтересованы в хороших отношениях со всеми странами.

Wir sind an guten Beziehungen mit allen Ländern interessiert.

Эта страна разорвала дипломатические отношения с соседними странами.

Dieses Land brach die diplomatischen Beziehungen mit den Nachbarländern ab.

- Отношения между двумя странами менялись на протяжении многих лет.
- Отношения между двумя странами то укреплялись, то ослабевали с течением лет.

Mit der Beziehung zwischen den beiden Ländern ging es im Laufe der Jahre bergauf und bergab.

Мы стремимся мирно сотрудничать со всеми странами, которые нас окружают.

Wir beabsichtigen mit allen Ländern, die uns umgeben, friedlich zusammenzuarbeiten.

Бразилия граничит с десятью странами, а также с Атлантическим океаном.

Brasilien grenzt an zehn Länder sowie an den Atlantischen Ozean.

- Две страны не имеют дипломатических отношений.
- Обе страны не имеют дипломатических отношений.
- Между двумя странами нет дипломатических отношений.
- Между двумя странами отсутствуют дипломатические отношения.

Die beiden Länder haben keine diplomatischen Beziehungen.

Можно ли по-прежнему утверждать, что Россия и Украина являются братскими странами?

Kann man weiterhin behaupten, dass Russland und die Ukraine Bruderländer sind?

- Можно ли по-прежнему утверждать, что Россия и Украина являются братскими странами?
- Можно ли всё ещё говорить, что Россия и Украина — братские страны?

Kann man jetzt noch sagen, dass Russland und die Ukraine Bruderländer sind?