Translation of "Германия" in German

0.010 sec.

Examples of using "Германия" in a sentence and their german translations:

- Вам понравится Германия.
- Тебе понравится Германия.

Du wirst Deutschland mögen.

- Тебе нравится Германия?
- Вам нравится Германия?

Magst du Deutschland?

Германия опасна?

Ist es in Deutschland gefährlich?

- Германия граничит с Голландией.
- Германия граничит с Нидерландами.

Deutschland grenzt an die Niederlande.

- Германия славится своим пивом.
- Германия известна своим пивом.

Deutschland ist berühmt für sein Bier.

Его родина - Германия.

Sein Heimatland ist Deutschland.

Германия - парламентская демократия.

Deutschland ist eine parlamentarische Demokratie.

Германия — парламентская республика.

Deutschland ist eine parlamentarische Republik.

Германия - парламентская республика.

Deutschland ist eine parlamentarische Republik.

Германия превыше всего?

Steht Deutschland über allem?

Германия говорит спасибо.

Deutschland sagt „Danke!“.

Германия - свободная страна.

Deutschland ist ein Land der Freiheit.

Германия не Курдистан.

Deutschland ist nicht Kurdistan.

Южная Германия гористая.

Süddeutschland ist bergig.

Германия - холодная страна.

Deutschland ist ein kaltes Land.

Германия – большая страна.

Deutschland ist ein großes Land.

- Германия расположена посередине Европы.
- Германия находится в середине Европы.

- Deutschland liegt mitten in Europa.
- Deutschland liegt in der Mitte Europas.
- Deutschland befindet sich mitten in Europa.

- Германия является страной полной контрастов.
- Германия — страна полная контрастов.

Deutschland ist ein Land voller Kontraste.

- Германия произвела множество учёных.
- Германия дала миру много учёных.

Deutschland hat viele Wissenschaftler hervorgebracht.

- Германия заключила союз с Италией.
- Германия заключила альянс с Италией.

Deutschland ging ein Bündnis mit Italien ein.

- Германия по-немецки будет "Дойчланд".
- Германия по-немецки называется «Deutschland».

Deutschland wird auf Deutsch »Deutschland« genannt.

- Германия находится в центре Европы.
- Германия расположена в центре Европы.

Deutschland befindet sich in der Mitte Europas.

Германия граничит с Францией.

Deutschland grenzt an Frankreich.

Германия граничит с Нидерландами.

Deutschland grenzt an die Niederlande.

Германия является федеративной республикой.

Deutschland ist eine Bundesrepublik.

Примером может служить Германия.

Als Beispiel kann Deutschland dienen.

Германия — страна полная контрастов.

Deutschland ist ein Land voller Kontraste.

Германия граничит со Швейцарией?

- Hat Deutschland eine gemeinsame Grenze mit der Schweiz?
- Grenzt Deutschland an die Schweiz?

Германия - якорь стабильности Европы.

Deutschland ist ein Stabilitätsanker Europas.

Германия переживает политическое землетрясение.

Deutschland erlebt ein politisches Erdbeben.

Германия граничит с Голландией.

Deutschland grenzt an die Niederlande.

Германия - двигатель европейской экономики.

Deutschland ist die Lokomotive der europäischen Wirtschaft.

Германия знаменита своим пивом.

Deutschland ist berühmt für sein Bier.

- В то время Германия имела сильную армию.
- Германия тогда имела сильную армию.

Deutschland hatte damals eine schlagkräftige Armee.

- Германия примерно вдвое меньше Техаса.
- Германия примерно в два раза меньше Техаса.

Deutschland ist etwa halb so groß wie Texas.

Наконец нашли в Хагене, Германия

Endlich in Hagen gefunden

Раньше Германия была союзником Италии.

Deutschland war mal Italiens Verbündeter.

Германия находится в Центральной Европе.

Deutschland liegt in Mitteleuropa.

Германия — это не солнечная страна.

Deutschland ist kein Sonnenstaat.

Германия находится в сердце Европы.

Deutschland liegt im Herzen Europas.

Германия — это локомотив европейской экономики.

Deutschland ist die Lokomotive der europäischen Wirtschaft.

Германия мне как второй дом.

Deutschland ist gewissermaßen meine zweite Heimat.

- Германия известна как страна поэтов и мыслителей.
- Германия известна как страна поэтов и философов.

Deutschland ist als das Land der Dichter und Denker bekannt.

Германия когда-то была союзницей Италии.

Deutschland war einmal ein Verbündeter Italiens.

Германия граничит с девятью европейскими странами.

Deutschland grenzt an neun europäische Nachbarstaaten.

- В Германии холодно.
- Германия - холодная страна.

Deutschland ist ein kaltes Land.

Германия была разделена на оккупационные зоны.

Deutschland wurde in Besatzungszonen aufgeteilt.

Германия примерно равна по площади Японии.

Deutschland ist etwa genauso groß wie Japan.

- Я люблю Германию.
- Мне нравится Германия.

Ich mag Deutschland.

Германия состоит из шестнадцати федеральных земель.

Deutschland besteht aus 16 Bundesländern.

В этой сфере Германия занимает первое место.

Auf diesem Gebiet nimmt Deutschland den ersten Platz ein.

Германия выиграла Чемпионат мира по футболу 2014!

Deutschland hat die FIFA-Weltmeisterschaft 2014 gewonnen!

Германия известна как страна поэтов и мыслителей.

Deutschland ist als das Land der Dichter und Denker bekannt.

Германия в этой отрасли занимает мировое лидерство .

Deutschland ist weltweit führend in diesem Gewerbe.

В то время Германия имела сильную армию.

Deutschland hatte damals eine schlagkräftige Armee.

Германия не хотела войны с Соединёнными Штатами.

Deutschland wollte keinen Krieg mit den Vereinigten Staaten.

- Что вам нравится в Германии?
- Чем вам нравится Германия?
- Что тебе нравится в Германии?
- Чем тебе нравится Германия?

- Was gefällt dir in Deutschland?
- Was gefällt Ihnen in Deutschland?
- Was gefällt euch in Deutschland?

Германия была союзником Италии во Вторую мировую войну.

Im Zweiten Weltkrieg war Deutschland mit Italien verbündet.

Я не понимаю, почему Германия победила на Евровидении.

Ich verstehe nicht, warum Deutschland den Eurovision Song Contest gewonnen hat.

Федеративная Республика Германия была основана в 1949 году.

Die Bundesrepublik Deutschland wurde 1949 gegründet.

Конрад Аденауэр был первым канцлером Федеративной Республики Германия.

Konrad Adenauer war der erste Kanzler der Bundesrepublik Deutschland.

Германия — один из крупнейших в мире производителей сыра.

Deutschland ist einer der größten Käseproduzenten der Welt.

Я хочу стать следующим канцлером Федеративной Республики Германия.

Ich will nächster Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland werden.

Том пропустил работу, чтобы посмотреть футбольный матч США-Германия.

Tom hat die Arbeit geschwänzt, um sich das Fußballspiel zwischen den Vereinigten Staaten und Deutschland anzusehen.

- Что тебе нравится в Германии?
- Чем тебе нравится Германия?

Was gefällt dir in Deutschland?

Самый большой в мире зоопарк находится в Берлине, Германия.

Der größte Zoo der Welt befindet sich in Berlin in Deutschland.

Германия слишком мала для мира и слишком велика для Европы.

Deutschland ist zu klein für die Welt und zu groß für Europa.