Translation of "создать" in German

0.008 sec.

Examples of using "создать" in a sentence and their german translations:

или создать семью,

oder erzieht eine Familie,

Надо создать стимулы.

Es müssen Anreize geschaffen werden.

Google смог создать

Google konnte erstellen

Go создать видеоконтент.

Videoinhalte erstellen

Я хочу создать семью.

Ich möchte eine Familie gründen.

Вы хотите создать аудиторию.

Sie möchten ein Publikum aufbauen.

вам нужно создать инфографику

Du musst die Infografiken erstellen

вам нужно создать колоду.

Sie müssen ein Deck erstellen.

мы можем создать обучающие программы,

Bildungsprogramme schaffen können,

«Вы хотели бы создать семью?

Denkst du daran zu heiraten?

и формально создать остров муравьев

und formell eine Ameiseninsel schaffen

вы можете создать их все.

Sie können sie alle erstellen.

Это лучший способ создать бренд.

Das ist der beste Weg, eine Marke aufzubauen.

Вам нужно создать это доверие.

Sie müssen dieses Vertrauen aufbauen.

Попросите их создать план всего

Lassen Sie sie einen Plan von allem erstellen

создать удивительный продукт или услугу.

ein erstaunliches Produkt oder eine Dienstleistung aufbauen.

не трудно вообще создать продукт.

nicht schwer, das Produkt zu schaffen.

то вы можете создать продукт.

dann können Sie das Produkt erstellen.

Вы хотите создать аналогичную статью

Sie möchten dann einen ähnlichen Artikel erstellen

Поэтому не пытайтесь создать видео

Versuchen Sie also nicht, ein Video zu erstellen

третий шаг создать электронное письмо

der dritte Schritt würde Sei es, dass du eine E-Mail erstellst

Я пытаюсь создать сообщество единомышленников

Ich versuche eine Community aufzubauen von gleichgesinnten Unternehmern

Гиены всеми способами пытаются создать панику.

Die Hyänen versuchen, Panik zu verbreiten.

Мы должны создать свою собственную киноиндустрию.

Wir müssen unsere eigene Filmindustrie aufbauen.

Она хотела создать с ним семью.

Sie wollte mit ihm eine Familie gründen.

Я собрал примеры, чтобы создать словарь.

Ich habe bereits einige Beispiele gesammelt mit dem Ziel, ein Wörterbuch zu erstellen.

Создать сайт не стоит больших денег.

Das Erstellen einer Website kostet nicht viel.

вам необходимо создать наиболее привлекательные заголовки.

Sie müssen das erstellen am meisten ansprechende Schlagzeilen.

который снова помогает вам создать бренд.

Das wiederum hilft dir beim Aufbau einer Marke.

Если вы боретесь создать свой первый

Wenn du kämpfst um dein erstes aufzubauen

для мобильного поиска создать отзывчивый дизайн.

für eine mobile Suche ist Erstellen Sie ein responsives Design.

и тогда вы создать отдельный дизайн

und dann würdest du es tun Erstellen Sie ein separates Design

продвигать продукт, который вы пытаетесь создать

fördern Sie das Produkt, das Sie versuchen zu erstellen

вы могли бы создать тонну шумихи.

Sie könnten am Ende eine Menge Hype aufbauen.

Я не знаю, как его создать.

Ich weiß nicht, wie ich es erstelle.

Вы можете создать целую «новую статью»

Sie können einen ganzen anderen Artikel erstellen

и ты такой, я собираюсь создать

und du bist wie, ich werde erstellen

как создать домашний крем от солнца,

wie man selbstgemachten Sonnenschutz herstellt,

и вы можете просто создать скрипт.

und Sie können einfach ein Skript erstellen.

вы хотите создать более удивительный контент,

du willst mehr tolle Inhalte erstellen,

Вы могли бы создать своё собственное предприятие.

Du könntest eine eigene Firma gründen.

Я собираюсь создать компанию, которая изменит мир.

Ich habe vor ein Unternehmen zu gründen, das die Welt verändern wird.

Как Советский Союз сумел создать атомную бомбу?

- Wie gelang es der Sowjetunion, eine Atombombe zu bauen?
- Wie ist es der Sowjetunion gelungen, eine Atombombe zu bauen?

Водород и кислород объединяются, чтобы создать воду.

Wasserstoff und Sauerstoff verbinden sich und werden zu Wasser.

и вы можете создать аналогичные контент лучше

und Sie können ähnliche erstellen Inhalt, der besser ist

Вы должны создать свой собственные календари контента,

Sie müssen Ihre erstellen eigene Content-Kalender,

и ты не собираешься создать лояльное следование

und du wirst nicht eine treue Anhängerschaft aufbauen

как сервис, потому что вы хотите создать

als Service, weil Sie erstellen möchten

в продукт, вместо этого, создать целевую страницу.

in das Produkt stattdessen Erstellen Sie eine Zielseite.

Вам необходимо создать собственный продукт или услугу.

Sie müssen Ihre erstellen eigenes Produkt oder Dienstleistung.

Я собираюсь поделиться с вами, как создать

Ich werde mit dir teilen, wie man es schafft

можем ли мы создать среду в общественном образовании,

Können wir mit öffentlicher Bildung ein Umfeld schaffen,

и мы продолжали пытаться выяснить, как создать Луну,

Und wir versuchten noch immer, den Mond zu erschaffen.

У Мелани есть идея, как создать искусственный язык.

Melanie hat eine Idee, wie man eine Kunstsprache schaffen kann.

Go создать целевую страницу, положите его на Kickstarter,

eine Zielseite erstellen, setze es auf Kickstarter,

А затем на вашем сайте вы можете создать

Und dann auf Ihrer Website können Sie erstellen

Вы можете создать очередь, вы можете получить людей

Sie können ein bauen Warteschlange, können Sie Leute bekommen

Вы также можете создать это в строке приветствия.

Sie können dies auch in Hello Bar erstellen.

вы должны создать свой собственный продукт или услугу.

Sie müssen Ihre erstellen eigenes Produkt oder Dienstleistung.

потому что они учат предприятиям как создать воронку.

weil sie Unternehmen unterrichten wie man einen Trichter erstellt.

Вы можете создать воронку на своем веб-сайте,

Sie könnten einen Trichter auf Ihrer Website erstellen,

вы можете создать видео говорить о вашем продукте

Sie können ein Video erstellen über dein Produkt sprechen

и создать видеоконтент для действительно хорошо на YouTube.

und erstellen Sie Videoinhalte für mach dich wirklich gut auf YouTube.

Мы можем создать еще много теорий заговора, как это

Wir können viel mehr Verschwörungstheorien wie diese produzieren

Создать семью - это то, к чему я всегда стремился.

Eine Familie zu gründen war schon immer mein innigster Wunsch.

Согласно Библии, Богу понадобилось шесть дней, чтобы создать Мир.

- Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
- Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen.

Если вы просто производите контент, который вы хотите создать,

Wenn du nur was produzierst Inhalte, die du erstellen möchtest,

Без них вы никогда не сможете создать большой бизнес.

Ohne sie wirst du nie ein großes Geschäft schaffen.

что с течением времени вы собираюсь создать ваш бренд.

dass du im Laufe der Zeit bist Werde deine Marke aufbauen.

Но вы хотите создать цель отслеживание в Google Analytics.

Aber du willst ein Ziel aufstellen Tracking in Google Analytics.

Чтобы создать это доверие вам нужно собирать электронные письма.

Um dieses Vertrauen aufzubauen Sie müssen E-Mails sammeln.

это не значит, что вам нужно создать часовое видео

Das bedeutet nicht, dass du es brauchst um ein Stundenvideo zu erstellen

Раньше это было так, создать дизайн для мобильных устройств

Früher war es dort, wo du wärst Erstellen Sie ein Design für Mobilgeräte

или если я продаю продукты, Я могу создать список

oder wenn ich Produkte verkaufe, Ich kann eine Liste erstellen

и вы хотите создать продаж, но вы знаете, что,

und du willst das generieren Verkäufe, aber Sie wissen was,

Вы могли бы создать эпизоды подкаста на том же

Sie könnten am Ende erstellen Podcast-Episoden dazu

потому что вы можете создать способ более подробные ответы

Denn du kannst Wege schaffen ausführlichere Antworten

вы, ребята, не можете пойти и создать короткое видео

Ihr könnt nicht gehen und ein kurzes Video erstellen

и тогда я хочу, чтобы вы пойти создать инфографику

und dann möchte ich, dass du es tust geh und erstelle eine Infografik

Мы могли бы создать огромные механизмы, так называемые искусственные деревья,

Wir könnten große Maschinen bauen, sogenannte künstliche Bäume,

Человек по природе своей всегда стремится создать собственное уютное гнездышко.

Der Mensch ist von Natur aus stets bestrebt, sich ein eigenes behagliches Nestchen zu schaffen.

Вы не можете создать то, что не можете себе представить.

Was du dir nicht vorstellen kannst, das kannst du auch nicht erschaffen.

для ключевого слова зеленый чай, вы можете создать тег заголовка

für das Schlüsselwort grüner Tee, Sie können ein Titel-Tag erstellen

По крайней мере, вы знаете продукт, который вы собираетесь создать

Zumindest weißt du das Produkt, das du erstellen wirst

не создавать на нем видео go создать что-то другое,

Erstelle keine Videos darauf mach etwas anderes,

о том, как создать электронную коммерцию сайт с использованием Magento.

wie man einen E-Commerce erstellt Website mit Magento.

Бен, ты мог бы создать инфографика на такие вещи, как

Ben, du könntest kreieren Infografiken zu Dingen wie

И если вы не знаете как создать код для встраивания,

Und wenn du es nicht weißt wie man eingebetteten Code erstellt,

то, что вы хотите сделать, это создать веб-страницу с предложением.

Was du tun willst, ist erschaffen eine Webseite mit dem Angebot.

Пятый отзыв, который у меня есть для вы должны создать видео.

Der fünfte Tipp, den ich habe Sie erstellen ein Video.

- Они знают, как сделать атомную бомбу.
- Они знают, как создать атомную бомбу.

Sie wissen, wie man eine Atombombe baut.

Бог не в силах создать треугольник с суммой углов превышающей 180 градусов.

Gott kann kein Dreieck mit mehr als 180 Grad machen.

У меня много клиентов, которые приходят ко мне хочет создать канал YouTube

Ich habe viele Kunden, die zu mir kommen auf der Suche nach einem YouTube-Kanal

- Лучший способ предсказать будущее - придумать его.
- Лучший способ предсказать будущее - это создать его.

- Die beste Art, die Zukunft vorherzusagen, ist, sie zu erfinden.
- Die Zukunft kann man am besten dadurch vorhersagen, dass man sie erfindet.

не стоит много, если вы не знаете как создать контент, он может быть как

sollte nicht viel mit, wenn Sie nicht wissen wie man Inhalte erstellt, wie es sein könnte

Уругвай наглядно доказал всему миру, что устойчивую и эффективную экономику можно создать и на основе развития сельского хозяйства.

Uruguay hat der ganzen Welt überzeugend bewiesen, dass eine stabile und effiziente Ökonomik auch durch die Entwicklung der Landwirtschaft geschaffen werden kann.

У тех, кто работает посменно, часто бывают проблемы со сном, потому что днём трудно создать спокойную обстановку и организовать темноту.

Schichtarbeiter haben oft Schlafstörungen, weil es schwerfällt, am Tag ein ruhiges, dunkles Umfeld zu schaffen.