Translation of "хотели" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "хотели" in a sentence and their dutch translations:

- Мы хотели бы уйти.
- Мы хотели бы уехать.

We zouden graag vertrekken.

Чего они хотели?

Wat wilden ze?

Мы хотели Тома.

- We wilden Tom.
- Wij wilden Tom.

- Куда Вы хотели бы пойти?
- Куда бы Вы хотели пойти?
- Куда бы Вы хотели сходить?

Waar wilt ge naartoe?

- Класть мы хотели на это.
- Мы на это класть хотели.

Dat kan ons geen moer schelen.

- Мы оба очень хотели спать.
- Мы обе очень хотели спать.

Wij beiden waren zeer slaperig.

Они хотели угнать машину.

Ze wilden de auto stelen.

Они сами хотели прийти.

- Zij wilden zelf komen.
- Ze wilden zelf komen.

Они хотели меня видеть?

Wilden ze me zien?

Вы хотели меня видеть?

- Wilde u me zien?
- Wilde hij me zien?
- Wilde zij me zien?

вы бы хотели хороший день,

zou je dan liever een goede dag hebben

Мы хотели бы купить диван.

We willen graag een bank kopen.

Мы получили всё, что хотели.

We hebben alles wat we wilden hebben.

Вот то, чего вы хотели.

- Hier is wat je wou.
- Hier is wat u verlangde.

Они хотели чего-то лучшего.

Zij wilden iets beters.

- Мы хотели бы, чтобы ты спел песню.
- Мы хотели бы, чтобы вы спели песню.

We zouden het leuk vinden als je een liedje zong.

или вы бы хотели плохой день?

of liever een slechte dag?

Они хотели дать Коко нового питомца.

Ze wilden Koko een nieuw troeteldier geven.

Вы не хотели бы оставить сообщение?

Wilt u een boodschap achterlaten?

Мы хотели бы еще бутылку вина.

We willen graag nog een fles wijn.

Они не хотели втягиваться в спор.

Ze wilden niet verwikkeld raken in het geschil.

- Мы хотели пить.
- Нам хотелось пить.

We hadden dorst.

Это всё, что вы хотели сказать?

Is dat alles dat je te zeggen hebt?

- Они были голодны.
- Они хотели есть.

Ze hadden honger.

- Какой бы ты хотел?
- Какой бы вы хотели?
- Какую бы ты хотел?
- Какую бы вы хотели?
- Какое бы ты хотел?
- Какое бы вы хотели?
- Какого бы ты хотел?
- Какого бы вы хотели?

Welke zou jij leuk vinden?

- Они просто хотели, чтобы их оставили одних.
- Они просто хотели, чтобы их оставили в покое.

- Zij wilden enkel alleen te worden gelaten.
- Ze wilden enkel alleen worden gelaten.

- Мы оба были голодные.
- Мы обе были голодные.
- Мы оба хотели есть.
- Мы обе хотели есть.

We hadden beiden honger.

- Почему ты хотел пойти?
- Почему вы хотели пойти?
- Почему ты хотел поехать?
- Почему вы хотели поехать?

Waarom wilde je gaan?

если вы хотели с кем-то заговорить,

als je met iemand wou praten

К концу поездки мы очень хотели пить.

Tegen het einde van de excursie hadden we al erg veel dorst.

Вы не хотели бы выпить немного чаю?

Heeft u geen zin in een beetje thee?

- Они хотели защиты.
- Им была нужна защита.

Zij wilden bescherming.

- Том и Мэри не захотели ждать.
- Том с Мэри не хотели ждать.
- Том и Мэри не хотели ждать.

Tom en Mary wilden niet wachten.

но мы хотели посмотреть на неё гораздо шире.

maar we wilden ernaar kijken vanuit een breder perspectief.

Мы бы хотели знать, что это за частица.

We willen weten welk deeltje het is.

- Что желаете пить?
- Что бы Вы хотели выпить?

- Wat wilt u drinken?
- Wat wilt ge drinken?

- Вы что-то хотели?
- Ты что-то хотел?

Wilde je iets?

- Ты хотел меня видеть?
- Вы хотели меня видеть?

- Wilden jullie me zien?
- Wilde u me zien?
- Wilde hij me zien?
- Wilde je me zien?

- Мы не были голодны.
- Мы не хотели есть.

Wij hadden geen honger.

Мы бы хотели столик в отделении для некурящих.

- We zouden graag een tafel hebben in de hoek voor niet-rokers.
- We zouden graag een tafel krijgen in de niet-rokershoek.

Том и Мэри хотели провести остаток жизни вместе.

Tom en Mary wilden hun volledige leven tezamen zijn.

- Мы оба были голодные.
- Мы оба хотели есть.

We hadden beiden honger.

- Все хотели это сделать.
- Всем хотелось это сделать.

Iedereen wilde dat doen.

И они настойчиво хотели, чтобы я осознала эту причину.

En ze willen echt dat ik die reden begrijp.

Вы хотели бы комнату с ванной или с душем?

Wilt u een kamer met een bad of een douche?

- Они были голодны.
- Они хотели есть.
- Они были голодные.

Ze hadden honger.

- Чего бы вы хотели поесть?
- Чего вы хотите поесть?

Wat wilt u eten?

- Ты об этом хотел поговорить?
- Об этом ты хотела поговорить?
- Вы об этом хотели поговорить?
- Вы именно об этом хотели поговорить?

- Is dat waar je over wilde praten?
- Is dat waar je het over wilde hebben?

- Вы хотели со мной поговорить?
- Ты хотел со мной поговорить?

- Wilde je me spreken?
- Wilde u me spreken?

- Вы бы хотели чего-нибудь выпить?
- Хотите что-нибудь выпить?

- Wilt u iets drinken?
- Willen jullie iets drinken?
- Wil je iets drinken?

- Куда бы ты хотел пойти сначала?
- Куда бы ты хотел поехать сначала?
- Куда бы вы хотели пойти сначала?
- Куда бы вы хотели поехать сначала?

Waar zou je als eerste heen willen?

- Зачем ты хотел со мной поговорить?
- Почему ты хотел со мной поговорить?
- Почему вы хотели со мной поговорить?
- Зачем вы хотели со мной поговорить?

Waarom wilde je me spreken?

говорят, что хотели бы сами решать, беременеть ли вообще и когда,

zeggen dat ze willen beslissen of en wanneer ze zwanger worden

Вы бы не хотели находиться в этом самолёте, когда он упал.

Je had niet in dat vliegtuig willen zitten toen het naar beneden kwam.

- Вы бы хотели ещё немного чая?
- Не хотите ли ещё чаю?

- Wilt u nog een beetje thee?
- Wil je nog wat thee?

- Что ты хотел сказать?
- Что ты хотела сказать?
- Что вы хотели сказать?

Wat wilde je zeggen?

- Что бы ты хотел на ужин?
- Что бы вы хотели на ужин?

- Wat wil je voor het diner?
- Wat wil je voor het avondeten?

- Птицы были голодны.
- Птицы были голодными.
- Птицы хотели есть.
- Птицы были голодные.

De vogels hadden honger.

- Чего бы ты съел?
- Чего бы вы съели?
- Чего бы ты хотел съесть?
- Чего бы ты хотел поесть?
- Чего бы вы хотели съесть?
- Чего бы вы хотели поесть?

Wat wil je eten?

- Мы оба были очень голодные.
- Мы обе были очень голодные.
- Мы оба очень хотели есть.
- Мы обе очень хотели есть.
- Мы оба были очень голодны.
- Нам обоим очень хотелось есть.

Wij beiden waren zeer hongerig.

Относитесь к ближнему своему так, как вы бы хотели, что бы относились к вам.

Ga om met de anderen, zoals je wil dat de anderen met jou omgaan.

- Ты бы хотел, чтобы я сказал правду?
- Вы бы хотели, чтобы я сказал правду?

Wil je dat ik de waarheid vertel?

- Вы хотели со мной поговорить?
- Ты хотел со мной поговорить?
- Ты хотела со мной поговорить?

- Wilde je me spreken?
- Wilde u me spreken?
- Wilde u me zien?

- Это то, чего ты хотел, так ведь?
- Ты же этого хотел?
- Вы же этого хотели?

Dit is wat je wou, toch?

- Ты бы хотел быть известным?
- Вы бы хотели быть знаменитым?
- Ты хотел бы быть знаменитым?

Zou je graag beroemd willen zijn?

- Я уверен, что у вас были добрые намерения.
- Я уверен, что вы хотели как лучше.

Ik ben er zeker van dat je het goed bedoelde.

- Где бы вам хотелось сесть?
- Где бы ты хотел сидеть?
- Где бы вы хотели сидеть?

Waar zou u willen zitten?

- Что бы вы хотели на завтрак?
- Что вы желаете съесть на завтрак?
- Что бы ты хотел на завтрак?

Wat wilt u voor het ontbijt?

- Ты хотел мне рассказать о свободе?
- Ты хотел рассказать мне о свободе?
- Вы хотели рассказать мне о свободе?

Wilde je me over vrijheid vertellen?

- Вы бы хотели поужинать со мной?
- Не хочешь ли со мной поужинать?
- Не хотите ли со мной поужинать?

Wil je een keertje met mij uit eten?

- Ты бы хотел остаться на ужин?
- Вы бы хотели остаться на ужин?
- Не хотите ли остаться на ужин?

Wil je voor het diner blijven?

- Что бы ты хотел, чтобы Дед Мороз тебе принёс?
- Что бы вы хотели, чтобы Дед Мороз вам принёс?

- Wat wil je dat de kerstman je brengt?
- Wat wilt u dat de kerstman u brengt?
- Wat willen jullie dat de kerstman jullie brengt?

- Не хотел бы ты потанцевать со мной?
- Не хотела бы ты потанцевать со мной?
- Не хотели бы вы потанцевать со мной?

- Wil je met me dansen?
- Wilt u met me dansen?
- Wil je met mij dansen?

- Какой подарок ты бы хотел получить на Рождество?
- Какой подарок ты бы хотела получить на Рождество?
- Какой подарок вы бы хотели получить на Рождество?

- Welk cadeau wilt u voor Kerstmis krijgen?
- Welk cadeau wil je voor Kerstmis krijgen?
- Welk cadeau willen jullie voor Kerstmis krijgen?

- Чего ты хочешь на завтрак?
- Что бы вы хотели на завтрак?
- Что вы желаете съесть на завтрак?
- Что хочешь на завтрак?
- Что хотите на завтрак?

- Wat wilt ge als ontbijt?
- Wat wilt u voor het ontbijt?
- Wat wil je voor het ontbijt?

- Ты хотел бы на завтрак кофе или чай?
- Вы хотели бы на завтрак кофе или чай?
- Тебе на завтрак кофе или чай?
- Вам на завтрак кофе или чай?

Wil je koffie of thee bij je ontbijt?

- Какой вам кофе?
- Какой вы бы хотели кофе?
- Какой вам делать кофе?
- Какой кофе вам нравится?
- Какое кофе вам нравится?
- Как вы пьёте кофе?
- Как тебе нравится кофе?
- Как вам кофе?
- Как вам нравится кофе?

Hoe drink jij je koffie?