Translation of "неохотно" in German

0.004 sec.

Examples of using "неохотно" in a sentence and their german translations:

Он неохотно согласился.

Er stimmte widerwillig zu.

Она неохотно согласилась.

Sie stimmte widerwillig zu.

Том неохотно кивнул.

Tom nickte widerwillig.

Я неохотно согласился.

Ich stimmte widerstrebend zu.

Том неохотно принял подарок.

Tom nahm das Geschenk widerwillig an.

Том неохотно согласился на предложение.

Tom stimmte dem Vorschlag widerwillig zu.

Том неохотно вручил Мэри деньги.

Tom übergab Maria widerwillig das Geld.

Она неохотно согласилась на наше предложение.

Sie willigte zögernd in unseren Vorschlag ein.

- Он неохотно согласился.
- Он нехотя согласился.

- Er akzeptierte widerwillig.
- Er stimmte widerwillig zu.

- Том неохотно согласился.
- Том нехотя согласился.

Tom stimmte widerstrebend zu.

Том отвечает на наши вопросы неохотно.

Tom antwortet ungern auf unsere Fragen.

Оба неохотно рассказывали о своих взаимоотношениях.

Alle beide sprachen nicht gern über ihre Beziehung.

Я неохотно иду на улицу, если идёт дождь.

- Ich gehe nicht gerne nach draußen, wenn es regnet.
- Ich mag nicht gerne raus, wenn es regnet.

- Том неохотно последовал за Мэри.
- Том нехотя пошёл за Мэри.

Tom folgte Maria widerwillig.

Большинство людей рано встают очень неохотно, даже если им нужно.

Die meisten Leute haben große Unlust, früh aufzustehen, selbst wenn sie es müssen.

Я неохотно говорю о том, что я имею к этому отношение.

Ich tu nicht gern kund, dass ich etwas damit zu tun habe.

Я не хочу давать им повода думать, что я неохотно выполняю свою работу.

- Ich will ihnen keinen Grund zu der Annahme geben, dass ich nicht bereit wäre, meine Arbeit zu verrichten.
- Ich will ihnen keinen Grund zu der Annahme geben, dass ich nicht bereit wäre, meine Pflicht zu tun.