Translation of "симпатичный" in German

0.003 sec.

Examples of using "симпатичный" in a sentence and their german translations:

Мальчик симпатичный.

Der Junge ist nett.

Том симпатичный.

Tom ist hübsch.

Симпатичный домик.

Das ist ein schönes Haus.

Он очень симпатичный.

Er ist sehr gutaussehend.

Он симпатичный и умный.

Er sieht gut aus und ist intelligent.

- Ты милый.
- Ты симпатичный.
- Ты симпатичная.
- Вы симпатичный.
- Вы симпатичная.
- Вы симпатичные.

Du bist süß.

У Мориса Равеля был симпатичный велосипед.

Maurice Ravel hatte ein schönes Fahrrad.

Этот симпатичный мужчина араб или индиец?

Ist der schöne Mann ein Araber oder Inder?

Как думаешь, кто из них самый симпатичный?

Welchen von denen hier findest du am gutaussehendsten?

Он хороший актёр, а ещё он очень симпатичный.

Er ist ein guter Schauspieler und auch wirklich süß!

- Этот флаг очень красивый.
- Этот флаг очень симпатичный.

Diese Fahne ist sehr schön.

- Он очень симпатичный.
- Он очень красив.
- Он очень красивый.

Er ist sehr attraktiv.

Он очень симпатичный, поэтому мне нравится работать с ним.

- Er ist sehr sympathisch, also arbeite ich gerne mit ihm.
- Er ist richtig süß, also arbeite ich gern mit ihm.

- Он и симпатичен, и умён.
- Он и симпатичный, и умный.

Er ist sowohl hübsch als auch intelligent.

- Мама говорит, что я хорошенький.
- Мама говорит, что я хорошенькая.
- Мама говорит, что я симпатичный.

Meine Mutter sagt, ich sei hübsch.

- «А вот интересно, Том действительно мальчик?» — «В смысле?» — «Ну он такой весь хорошенький и двигается как девчонка».
- "А Том точно мальчик?" - "В смысле?" - "Ну, такой симпатичный, и манеры как у девочки".

- „Ist Tom wirklich ein Junge?“ - „Wie meinst du das?“ - „Er ist so süß und sein Verhalten ist auch so mädchenhaft.“
- „Ist Tom wirklich ein Junge?“ - „Wie meinst du das?“ - „Er ist so süß und er benimmt sich auch so wie ein Mädchen.“