Translation of "свадьба" in German

0.041 sec.

Examples of using "свадьба" in a sentence and their german translations:

- Их свадьба - завтра.
- Их свадьба завтра.

Ihre Hochzeit ist morgen.

Когда свадьба?

Wann ist die Hochzeit?

Когда состоится свадьба?

Wann ist die Hochzeit?

Когда будет свадьба?

- Wann ist die Hochzeit?
- Wann wird die Hochzeit stattfinden?

Как прошла свадьба?

Wie war die Hochzeit?

Это, наверное, свадьба.

Es könnte eine Hochzeit sein.

Это была красивая свадьба.

Es war eine schöne Hochzeit.

Свадьба состоится следующей весной.

Die Hochzeit findet im nächsten Frühjahr statt.

Свадьба состоится в субботу.

Die Hochzeit findet am Samstag statt.

Завтра состоится наша свадьба.

Unsere Hochzeit ist morgen.

Свадьба через две недели.

Die Hochzeit ist in zwei Wochen.

Это была сказочная свадьба.

Es war eine Hochzeit wie im Märchen.

Свадьба состоится в конце октября.

Die Hochzeit wird Ende Oktober stattfinden.

Несколько дней спустя состоялась свадьба.

Ein paar Tage später fand die Hochzeit statt.

- Свадьбу отменили.
- Свадьба была отменена.

Die Hochzeit ist abgesagt worden.

Свадьба состоится через три месяца.

In drei Monaten wird die Hochzeit stattfinden.

Никакая свадьба не обойдется без драки.

Bei einer Hochzeit ohne Prügelei würde etwas fehlen.

Главная причина любого развода - это свадьба.

Die Hauptursache einer jedweden Scheidung ist die Heirat.

Свадьба - последнее, о чём я думаю.

Heiraten ist das Letzte, woran ich denke.

Свадьба - самый прекрасный день в жизни.

Die Hochzeit ist der schönste Tag des Lebens.

- Среднестатистическая американская свадьба стоит порядка тридцати тысячи долларов.
- Среднестатистическая американская свадьба стоит около тридцати тысячи долларов.

Eine durchschnittliche amerikanische Hochzeit kostet etwa 30 000 Dollar.

- У них была свадьба прошлой осенью.
- Они поженились прошлой осенью.

Sie haben vorigen Herbst geheiratet.

Я хочу спросить их, на какой день назначена их свадьба.

Ich möchte sie fragen, wann ihr Hochzeitstag ist.

Меньше чем через месяц у дедушки с бабушкой золотая свадьба.

In weniger als einem Monat haben Opa und Oma Goldene Hochzeit.

- Свадьба была отменена в последний момент.
- Свадьбу отменили в последний момент.

Die Hochzeit wurde in letzter Minute abgesagt.

В июле Джексоны выдали замуж старшую дочь, а в сентябре свадьба у младшей дочери.

Im Juni hat die Familie Jackson die älteste Tochter verheiratet, und im September ist die Hochzeit der jüngsten.

Через год после начала отношений Тома и Мэри мать Тома с осторожным оптимизмом стала думать, что свадьба не за горами.

Als der erste Jahrestag von Tom und Marias erstem Rendezvous verstrichen war, wurde Toms Mutter allmählich vorsichtig optimistisch, dass womöglich bald eine Hochzeit in Aussicht stehen könnte.