Translation of "расскажет" in German

0.006 sec.

Examples of using "расскажет" in a sentence and their german translations:

Том расскажет.

Tom wird erzählen.

- Он расскажет мне свою историю.
- Он расскажет мне его историю.
- Он расскажет мне её историю.

Er wird mir seine Geschichte erzählen.

- Он расскажет мне свою историю.
- Она расскажет мне свою историю.

Er wird mir seine Geschichte erzählen.

- Он расскажет мне свою историю.
- Он расскажет мне его историю.

Er wird mir seine Geschichte erzählen.

- Не рассказывай ей. Она всем расскажет.
- Не рассказывайте ей. Она всем расскажет.
- Не говори ей. Она всем расскажет.
- Не говорите ей. Она всем расскажет.

Sag ihr nichts! Sie sagt es jedem!

пусть он расскажет свои идеи

lass ihn seine Ideen erzählen

Уверен, Том не расскажет Мэри.

Ich bin sicher, dass Tom es Maria nicht erzählen wird.

- Рано или поздно он расскажет мне всё.
- Рано или поздно он всё мне расскажет.

- Früher oder später wird er mir alles sagen.
- Früher oder später wird er mir alles erzählen.
- Er wird mir alles erzählen, früher oder später.

чем расскажет другому о своих проблемах.

als zuzugeben, dass sie verletzt sind.

- Том нам скажет.
- Том нам расскажет.

Tom wird es uns erzählen.

Я знал, что Том всем расскажет.

Ich wusste, dass Tom es allen sagen würde.

Рано или поздно он всё мне расскажет.

Früher oder später wird er mir alles sagen.

В конце концов Том всё мне расскажет.

Letztendlich wird Tom mir alles erzählen.

Том нам о себе ничего не расскажет.

Tom will nichts von sich preisgeben.

он расскажет вам обо всех других ключевых словах,

es wird dir alle anderen Schlüsselwörter sagen,

Он пообещал мне, что никому об этом не расскажет.

- Er hat mir versprochen, es niemandem zu sagen.
- Er versprach mir, dass er es niemandem erzählen würde.
- Er versprach mir, es niemandem zu sagen.

Том пообещал Мэри, что никому об этом не расскажет.

Tom hat Mary versprochen, dass er niemandem davon erzählen würde.

- Том тебе скажет.
- Том вам скажет.
- Том тебе расскажет.

Tom wird es dir erzählen.

- Том пообещал, что скажет нам.
- Том пообещал, что расскажет нам.

Tom versprach, es uns mitzuteilen.

Итак, Тим Сайкс - это запас трейдер, и он большой расскажет

Also Tim Sykes ist eine Aktie Händler und er erzählt viel

- Не говори Тому. Он всем растрезвонит.
- Не говори Тому. Он всем разболтает.
- Не говори Тому. Он всем расскажет.
- Не говорите Тому. Он всем расскажет.

Nichts Tom sagen! Der sagt es allen weiter!

- Дайте человеку маску, и он расскажет правду.
- Дайте человеку маску, и он скажет правду.

Gib einem Menschen eine Maske, und er wird dir die Wahrheit sagen.

- Он пообещал мне, что никому об этом не расскажет.
- Он пообещал мне, что никому об этом не скажет.

- Er hat mir versprochen, es niemandem zu sagen.
- Er versprach mir, dass er es niemandem erzählen würde.
- Er versprach mir, es niemandem zu sagen.

В тени падающей Пизанской башни сидит городской сказочник и ест тарелку горохового супа. После этого он расскажет детям сказку "Принцесса на горошине".

Unter dem schiefen Turm von Pisa sitzt ein Märchenerzähler und isst einen Teller Erbsensuppe. Dann erzählt er den Kindern das Märchen „Die Prinzessin auf der Erbse“.

- Идите все сюда! Бабушка сейчас расскажет, как люди жили в прошлом столетии.
- Идите все сюда! Бабушка хочет нам рассказать, какой была жизнь в прошлом веке.

Kommt alle her! Die Großmutter will uns erzählen, wie das Leben im vorigen Jahrhunderts war.

- Если вы обратите внимание на сигналы своего тела, оно расскажет всё, что вам нужно знать.
- Если ты обратишь внимание на сигналы своего тела, оно скажет всё, что тебе нужно знать.

- Wenn Sie auf die Signale Ihres Körpers achten, wird er Ihnen alles sagen, was Sie wissen müssen.
- Wenn du auf die Signale deines Körpers achtest, wird er dir alles sagen, was du wissen musst.