Translation of "размышлял" in German

0.007 sec.

Examples of using "размышлял" in a sentence and their german translations:

Я размышлял о будущем.

Ich dachte über die Zukunft nach.

- Я размышлял.
- Я думал.

Ich hatte gerade nachgedacht.

Я много размышлял над этим.

Ich habe viel darüber nachgedacht.

Том часто размышлял над смыслом жизни.

Tom dachte oft über den Sinn des Lebens nach.

Я много размышлял о своём будущем.

Ich habe viel über meine Zukunft nachgedacht.

Том говорит, что много об этом размышлял.

Tom sagt, er habe viel darüber nachgedacht.

- Я размышлял о будущем.
- Я думал о будущем.

Ich dachte über die Zukunft nach.

Чем больше я размышлял над проблемой, тем сложнее она казалась.

- Je mehr ich über das Problem nachdachte, desto schwieriger schien es mir.
- Je mehr ich über das Problem nachdachte, um so schwieriger schien es zu sein.

- Я размышлял о своём будущем.
- Я размышляла о своём будущем.

Ich habe über meine Zukunft nachgedacht.

Чем больше он размышлял, тем убедительнее казалось ему это предположение.

Je mehr er nachdachte, desto überzeugender erschien ihm diese Annahme.

- Я думал о добрых старых временах.
- Я размышлял о добрых старых временах.

Ich habe an die gute alte Zeit gedacht.

Чем дольше я размышлял, тем яснее понимал: эти страхи таятся в душе каждого из нас.

Je länger ich nachdachte, desto mehr wurde mir klar: Diese Ängste birgt die Seele eines jeden von uns.

Чем больше он об этом размышлял, тем ужаснее казалось ему положение, в котором он находился.

Je mehr er darüber nachdachte, desto schlimmer erschien ihm die Lage, in der er sich befand.