Translation of "рада" in German

0.018 sec.

Examples of using "рада" in a sentence and their german translations:

Я очень рада.

Ich freu mich sehr darüber.

- Рада, что тебе нравится.
- Я рада, что тебе нравится.

Es freut mich, dass es dir gefällt.

- Мама будет рада тебя видеть.
- Мама будет рада вас видеть.

Meine Mutter wird sich freuen, dich zu sehen.

Рада вас снова видеть.

Ich freue mich, dich wiederzusehen!

Мэри была рада подарку.

Maria war glücklich über das Geschenk.

Я рада это слышать.

Ich bin wirklich froh, das zu hören.

Рада тебя здесь видеть.

Ich freue mich, dich hier zu sehen!

Мама будет очень рада.

Mama wird sich sehr freuen.

Она была очень рада.

Sie war sehr froh.

- Я рад.
- Я рада.

Ich bin froh.

- Я рад, что ты рад.
- Я рад, что ты рада.
- Я рада, что ты рад.
- Я рада, что ты рада.
- Я рад, что вы рады.
- Я рада, что вы рады.

- Ich freue mich, dass du dich freust.
- Ich freue mich, dass ihr euch freut.
- Ich freue mich, dass Sie sich freuen.

- Рад тебе помочь.
- Рада тебе помочь.
- Рад вам помочь.
- Рада вам помочь.

Ich helfe dir sehr gerne.

Я рада, что тебя встретила.

Ich bin froh, dich getroffen zu haben.

Я была рада его видеть.

Ich habe mich gefreut, ihn zu sehen.

Очень рада снова тебя видеть.

Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!

Очень рада видеть Вас снова!

Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen!

Я так рада тебя слышать.

Ich freue mich ja so, dich zu hören!

Я тоже рада тебя видеть.

Es ist schön, dich auch zu sehen.

Я рада, что ты вернулась.

Ich bin froh, dass du wieder da bist.

Я рада за тебя, Том.

Tom, ich freue mich für dich.

Мэри рада, что скоро лето.

Maria freut sich auf den Sommer.

Мэри рада, что наступило лето.

Maria freut sich über den Sommer.

Она была рада его видеть.

Sie war erfreut, ihn zu sehen.

Она сказала мне, что рада.

Sie sagte mir, sie freue sich.

Я очень рада тебя видеть.

- Ich bin sehr froh, dich zu sehen.
- Ich freue mich sehr, dich zu sehen.

Я рада, что вы довольны.

- Ich freue mich, dass Sie zufrieden sind.
- Ich freue mich, dass ihr zufrieden seid.

Она рада своему новому платью.

Sie freut sich über ihr neues Kleid.

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.

Ich freue mich, das zu hören.

- Мэри была рада видеть свою подругу Кейт.
- Маша была рада видеть свою подругу Катю.

Maria freute sich, ihre Freundin Katrin zu sehen.

Пэм: Я рада, что ты позвонила.

Pam: Gut, dass du anrufst.

- Буду рад прийти.
- Буду рада прийти.

Ich komme gerne.

Мэри сказала, что рада меня видеть.

Maria sagte mir, sie freue sich, mich zu sehen.

- Рад это слышать.
- Рада это слышать.

Es beruhigt mich, das zu hören.

- Рад тебя видеть.
- Рада тебя видеть.

- Ich freue mich, Sie zu sehen.
- Ich freue mich, dich zu sehen.
- Ich freue mich, euch zu sehen.

- Я не рад.
- Я не рада.

Ich bin nicht glücklich.

Я рада, что я не мужчина.

Ich bin froh, dass ich kein Mann bin.

Я рада, что наконец встретила вас.

Ich freue mich, dass ich dich endlich getroffen habe.

- Рад тебя видеть!
- Рада тебя видеть!

Ich freue mich, dich zu sehen!

Моя мать будет рада тебя видеть.

Meine Mutter wird sich freuen, dich zu sehen.

- Я рад!
- Я рада!
- Это радует!

- Freut mich!
- Angenehm!

Похоже, кошка не рада нас видеть.

Die Katze scheint nicht glücklich darüber, uns zu sehen.

Я рада, что предложение тебе нравится.

Ich freue mich, dass dir der Satz gefällt.

- Рад это слышать!
- Рада это слышать!

Ich freue mich, das zu hören!

Я рада видеть, что ты счастлив.

Ich bin froh zu sehen, dass du glücklich bist.

Я рада видеть, что ты счастлива.

Ich bin froh zu sehen, dass du glücklich bist.

Я рада видеть, что Вы счастливы.

Ich bin froh zu sehen, dass Sie glücklich sind.

Похоже, она не рада нас видеть.

Sie scheint sich nicht zu freuen, uns zu sehen.

- Я так рада!
- Я так счастлив!

Welche Freude!

- Не похоже, что она рада нас видеть.
- Похоже, она не очень-то рада нас видеть.

Sie scheint sich nicht zu freuen, uns zu sehen.

Моя жена тоже будет рада тебя видеть.

Meine Frau wird sich auch freuen, dich zu sehen.

- Не за что.
- Рад помочь.
- Рада помочь.

Gern geschehen.

Я рада знать, что вы все здоровы.

Es freut mich zu hören, dass ihr alle gesund seid.

Я очень рада быть здесь с тобой.

Ich freue mich sehr, hier bei dir zu sein!

Я рада, что ты здесь со мной.

Ich bin glücklich, dass du hier bei mir bist.

Я рада, что Тома здесь больше нет.

Ich bin froh, dass Tom nicht mehr hier ist.

- Я рад видеть тебя здесь.
- Рад вас здесь видеть.
- Рада вас здесь видеть.
- Рада тебя здесь видеть.

Ich freue mich, dich hier zu sehen!

- Я рад слышать твой голос.
- Я рада слышать твой голос.
- Рад слышать Ваш голос.
- Рада слышать Ваш голос.

- Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
- Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören.

- Я рад за тебя.
- Я рада за тебя.

- Das freut mich für dich.
- Ich freue mich für dich.

- Я рада её видеть.
- Я рад её видеть.

- Ich bin froh, sie zu sehen.
- Ich freue mich, dass ich sie sehe.

Когда моя мама узнает, она не будет рада.

Meine Mutter wird nicht beglückt sein, wenn sie das herausfindet.

- Я рада за Тома.
- Я рад за Тома.

Ich freue mich für Tom.

- Рад тебя видеть, Том.
- Рада тебя видеть, Том.

Ich freue mich, dich zu sehen, Tom.

- Буду рад снова пообщаться.
- Буду рада снова пообщаться.

Ich würde mich freuen, wenn wir mal wieder sprechen könnten.

- Я тоже рад встрече.
- Я тоже рада встрече.

- Ich freue mich auch, dich kennenzulernen.
- Ich freue mich auch, dass wir uns treffen konnten.

- Рад был познакомиться, Том.
- Рада была познакомиться, Том.

Es hat mich gefreut, dich kennenzulernen, Tom.

- Рад слышать Ваш голос.
- Рада слышать Ваш голос.

Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören.

Не похоже было, что она рада его видеть.

Sie schien nicht erfreut, ihn zu sehen.

- Я был очень рад.
- Я была очень рада.

- Ich habe mich sehr gefreut.
- Ich freute mich sehr.

- Я буду очень рад.
- Я буду очень рада.

Ich würde mich sehr freuen.

- Я рад видеть тебя счастливым.
- Я рад видеть тебя счастливой.
- Я рад видеть вас счастливыми.
- Я рада видеть тебя счастливым.
- Я рада видеть тебя счастливой.
- Я рада видеть вас счастливыми.

- Ich freue mich, Sie glücklich zu sehen.
- Ich freue mich, dich glücklich zu sehen.

- Я рад, что ты доволен.
- Я рад, что ты довольна.
- Я рад, что вы довольны.
- Я рада, что ты доволен.
- Я рада, что ты довольна.
- Я рада, что вы довольны.

- Ich freue mich, dass du zufrieden bist.
- Ich freue mich, dass Sie zufrieden sind.
- Ich freue mich, dass ihr zufrieden seid.

- Я рад, что ты пришёл.
- Я рад, что ты пришла.
- Я рад, что вы пришли.
- Я рада, что ты пришёл.
- Я рада, что ты пришла.
- Я рада, что вы пришли.

Es freut mich, dass du gekommen bist.

- Я рад, что ты согласен.
- Я рад, что ты согласна.
- Я рад, что вы согласны.
- Я рада, что ты согласен.
- Я рада, что ты согласна.
- Я рада, что вы согласны.

Ich bin froh, dass du zustimmst.

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

Ich freue mich sehr, dich zu sehen.

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад видеть тебя снова.
- Очень рад видеть Вас снова!
- Очень рада видеть Вас снова!

- Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!
- Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen!
- Ich freue mich sehr, euch wiederzusehen!

- Я рад, что вы здесь.
- Я рада, что вы здесь.
- Я рад, что ты здесь.
- Я рада, что ты здесь.

- Ich bin froh, dass du hier bist.
- Es freut mich, dass Sie da sind.
- Ich bin froh, dass ihr hier seid.
- Ich bin froh, dass Sie hier sind.

- Я рад за тебя, Том.
- Я рад за Вас, Том.
- Я рада за Вас, Том.
- Я рада за тебя, Том.

Tom, ich freue mich für dich.

- Я рад, что ты остаёшься.
- Я рад, что вы остаётесь.
- Я рада, что ты остаёшься.
- Я рада, что вы остаётесь.

- Ich freue mich, dass du bleibst!
- Ich freue mich, dass ihr bleibt!
- Ich freue mich, dass Sie bleiben!

- Я рад, что нашёл тебя.
- Я рад, что нашёл вас.
- Я рада, что нашла тебя.
- Я рада, что нашла вас.

- Ich bin froh, dass ich dich gefunden habe.
- Ich bin froh, dass ich euch gefunden habe.
- Ich bin froh, dass ich Sie gefunden habe.

- Рад слышать, что тебе лучше.
- Рада слышать, что тебе лучше.
- Рад слышать, что Вам лучше.
- Рада слышать, что вам лучше.

Es freut mich zu hören, dass es dir besser geht.

- Я рад слышать эти известия.
- Я рада слышать эти известия.
- Я рад слышать эти новости.
- Я рада слышать эти новости.

- Ich bin froh, die Nachricht zu hören.
- Ich bin froh über diese Nachricht.

- Очень рад вас снова видеть.
- Очень рада вас снова видеть.
- Очень рад тебя снова видеть.
- Очень рада тебя снова видеть.

Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!
- Рада тебя видеть.

Ich freue mich, dich zu sehen.