Translation of "слышать" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "слышать" in a sentence and their dutch translations:

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.

Dat hoor ik graag.

- Рад это слышать.
- Рада это слышать.

Ik ben opgelucht dat te horen.

- Рад это слышать!
- Рада это слышать!

Ik ben blij dat te horen!

- Думаешь, рыба может слышать?
- Ты думаешь, рыбы могут слышать?

- Denk jij dat vissen kunnen horen?
- Denkt ge dat vissen kunnen horen?

- Ты можешь слышать?
- Ты слышишь?
- Вы можете слышать?
- Слышите?

Kan je het horen?

- Я не хочу это слышать.
- Я не хочу этого слышать.

Ik wil dat niet horen.

- Я действительно польщён слышать это.
- Я действительно польщена слышать это.

Ik ben echt gevleid om het te horen.

- Рад слышать о твоём успехе.
- Рад слышать о вашем успехе.

Ik ben blij over je succes te horen.

Мне жаль это слышать.

- Het spijt me dat te horen.
- Het is spijtig om dat te horen.

Мне больно это слышать.

Het spijt me dat te horen.

Я рад это слышать.

Dat hoor ik graag.

Мне очень жаль это слышать.

Het spijt me erg om dat te horen.

Ты думаешь, рыбы могут слышать?

Denkt ge dat vissen kunnen horen?

- Думаешь, рыба может слышать?
- Ты думаешь, рыбы могут слышать?
- Как думаешь, рыбы слышат?

Denk jij dat vissen kunnen horen?

Я не хочу слышать никаких жалоб.

Ik wil geen klachten horen.

Я не хочу о нём слышать.

Ik wil niet over hem horen.

Я не хочу больше слышать отговорки.

Ik wil geen smoesjes meer horen.

Я больше не хочу слышать никаких оправданий.

Ik wil geen smoesjes meer horen.

Я больше не хочу слышать твоих причитаний.

Ik wil niets meer horen van je geklaag.

Говори громче, чтобы все могли тебя слышать.

Spreek luider, zodat iedereen u kan horen.

- Я мог слышать всё.
- Мне было всё слышно.

Ik kon alles horen.

Я не хочу больше слышать, как ты жалуешься.

Ik wil je gejammer niet meer horen.

- Я хочу слышать правду.
- Я хочу услышать правду.

Ik wil de waarheid horen.

Том был счастлив слышать по телефону голос Мэри.

Tom was blij om Mary's stem door de telefoon te horen.

Вам доводилось слышать, как она поёт на сцене?

Hebt ge haar al horen zingen op een podium?

Я больше не хочу ничего об этом слышать.

- Ik wil hem vergeten.
- Ik wil het vergeten.

Том не хочет ничего больше слышать о Мэри.

Tom wil helemaal niks meer over Maria horen.

- Это услада для моих ушей.
- Это как музыка для моих ушей.
- Мне очень приятно это слышать.
- Мне очень лестно это слышать.

- Dat klinkt als muziek in mijn oren.
- Dat is muziek in mijn oren.

- Уши для того, чтобы слушать.
- Уши для того, чтобы слышать.
- Уши нужны для того, чтобы слушать.
- Уши нужны для того, чтобы слышать.

De oren zijn gemaakt om te horen.

- Он был бы рад услышать это.
- Он был бы рад это слышать.

Hij zou blij zijn dat te horen.

- Я больше не хочу слушать твои жалобы.
- Я не хочу больше слышать, как ты жалуешься.

- Ik wil niets meer horen van je geklaag.
- Ik wil je gejammer niet meer horen.
- Ik wil je gejank niet meer aanhoren.
- Ik wil je geklaag niet meer horen.

- Я говорил громко, чтобы все смогли услышать меня.
- Я говорил громко, чтобы все могли меня слышать.

Ik sprak luid, zodat iedereen me kon verstaan.

- В темноте она могла слышать его и его гостей, беседующих и смеющихся.
- В темноте она смогла услышать его и его гостей, беседовавших и смеявшихся.

In de duisternis kon ze hem en zijn gasten horen praten en lachen.

- Ты когда-нибудь слышал её пение на сцене?
- Ты когда-нибудь слышал, как она поёт на сцене?
- Вам доводилось слышать, как она поёт на сцене?

Heb je haar ooit horen zingen op het podium?