Translation of "принёс" in German

0.014 sec.

Examples of using "принёс" in a sentence and their german translations:

- Полотенце принёс?
- Ты принёс полотенце?

Haben Sie ein Handtuch mit?

- Что принёс Том?
- Что Том принёс?

Was hat Tom mitgebracht?

- Я принёс книгу.
- Я принёс книжку.

Ich habe ein Buch geholt.

- Я принёс тебе кофе.
- Я принёс вам кофе.
- Я тебе кофе принёс.
- Я вам кофе принёс.

- Ich habe dir Kaffee gebracht.
- Ich habe euch Kaffee gebracht.
- Ich habe Ihnen Kaffee gebracht.

- Я принёс книгу.
- Я принёс одну книгу.

Ich habe ein Buch mitgebracht.

- Я принёс тебе цветы.
- Я принёс тебе цветы

Ich habe dir Blumen gebracht.

- Я принёс тебе цветы.
- Я принёс вам цветы.

- Ich habe dir Blumen mitgebracht.
- Ich habe euch Blumen mitgebracht.
- Ich habe Ihnen Blumen mitgebracht.

- Я принёс тебе льда.
- Я принёс вам льда.

- Ich hab dir etwas Eis gebracht.
- Ich habe dir etwas Eis mitgebracht.

- Я вам печенья принёс.
- Я тебе печенья принёс.

Ich habe ein paar Kekse mitgebracht.

- Я тебе ягод принёс.
- Я вам ягод принёс.

Ich habe dir Beeren mitgebracht.

Том принёс это.

Tom hat das gebracht.

Что принёс Том?

Was hat Tom mitgebracht?

Кто принёс пиво?

Wer hat das Bier mitgebracht?

Ты принёс фен?

Hast du einen Fön mitgenommen?

Я принёс книгу.

Ich habe ein Buch mitgebracht.

Ты книги принёс?

Hast du Bücher mitgebracht?

Ты принёс книгу?

Hast du das Buch gebracht?

Я принёс печенье.

Ich habe Kekse mitgebracht.

Я вина принёс.

Ich habe Wein mitgebracht.

Кто это принёс?

- Wer hat das hier gebracht?
- Wer hat das hier hergebracht?

Я принёс салат.

Ich habe einen Salat gebracht.

Я принёс цветы.

Ich habe Blumen mitgebracht.

Я пиццы принёс.

Ich habe Pizza mitgebracht.

Я принёс пиццу.

Ich habe eine Pizza mitgebracht.

- Я принёс тебе подарок.
- Я принёс для тебя подарок.

Ich habe dir ein Geschenk mitgebracht.

- Я тебе кое-что принёс.
- Я вам кое-что принёс.

Ich habe dir etwas mitgebracht.

- Я принёс ему чашку кофе.
- Я принёс ей чашку кофе.

- Ich brachte ihm eine Tasse Kaffee.
- Ich brachte ihr eine Tasse Kaffee.

- Я принёс тебе горячего супа.
- Я принёс вам горячего супа.

- Ich habe dir etwas heiße Suppe mitgebracht.
- Ich habe Ihnen etwas heiße Suppe mitgebracht.
- Ich habe euch etwas heiße Suppe mitgebracht.

Официант принёс новую тарелку.

Der Kellner holte einen neuen Teller.

Том принёс Мэри подарок.

- Tom hat Mary ein Geschenk mitgebracht.
- Tom brachte Mary ein Geschenk mit.

Я принёс тебе подарок.

Ich habe dir ein Geschenk mitgebracht.

Принёс зонтик с собой?

Hast du einen Regenschirm mitgebracht?

Он принёс ей шоколад.

Er brachte ihr Schokolade.

Том принёс детям игрушек.

- Tom hat den Kindern Spielzeug mitgebracht.
- Tom hat den Kindern Spielsachen mitgebracht.

Билл принёс мне книгу.

Bill brachte mir das Buch.

Я принёс тебе аспирин.

Ich brachte Dir Aspirin.

Том принёс тебе цветы.

Tom hat dir Blumen mitgebracht.

Кому ты принёс цветы?

Wem hast du die Blumen gebracht?

Том принёс ящик пива.

- Tom hat eine Kiste Bier mitgebracht.
- Tom hat einen Kasten Bier mitgebracht.

Том принёс Мэри еды.

Tom brachte Maria etwas zu essen.

Том принёс Мэри завтрак.

Tom brachte Maria Frühstück.

Я принёс вам поесть.

- Ich habe euch etwas zu essen mitgebracht.
- Ich habe Ihnen etwas zu essen mitgebracht.

Шторм принёс много разрушений.

Der Sturm hat viel zerstört.

Я принёс свою книгу.

Ich habe mein Buch mitgebracht.

- Я принёс тебе подарок.
- Я принёс для тебя подарок.
- Я принесла тебе подарок.
- Я принёс вам подарок.

Ich habe dir ein Geschenk mitgebracht.

- Ты свой принёс?
- Ты свою принёс?
- Ты своё принёс?
- Ты свои принёс?
- Вы принесли свой?
- Вы принесли свою?
- Вы принесли своё?
- Вы принесли свои?

- Hast du deine mitgebracht?
- Hast du deins mitgebracht?
- Haben Sie Ihren mitgebracht?
- Hast du deinen mitgebracht?
- Haben Sie Ihres mitgebracht?
- Haben Sie Ihre mitgebracht?
- Habt ihr eure mitgebracht?
- Habt ihr eures mitgebracht?
- Habt ihr euren mitgebracht?

- Ты его принёс?
- Ты её принёс?
- Вы его принесли?
- Вы её принесли?

- Hast du es mitgebracht?
- Hast du ihn mitgebracht?
- Hast du sie mitgebracht?
- Haben Sie es mitgebracht?
- Haben Sie ihn mitgebracht?
- Haben Sie sie mitgebracht?
- Habt ihr es mitgebracht?
- Habt ihr ihn mitgebracht?
- Habt ihr sie mitgebracht?

Билл принёс мне эту книгу.

- Bill hat mir dieses Buch mitgebracht.
- Bill brachte mir das Buch.

Я принёс тебе красные розы.

- Ich habe dir rote Rosen mitgebracht.
- Ich habe euch rote Rosen mitgebracht.
- Ich habe Ihnen rote Rosen mitgebracht.

Том принёс Мэри стакан воды.

Tom brachte Maria ein Glas Wasser.

- Том принёс извинения.
- Том извинился.

Tom entschuldigte sich.

Я тебе кое-что принёс.

Ich habe dir eine Kleinigkeit mitgebracht.

Что Том принёс с собой?

Was hat Tom mitgebracht?

Ты, случаем, не принёс одеяло?

Hast du zufällig eine Plane dabei?

Он принёс ей небольшой сувенир.

Er brachte ihr ein kleines Geschenk mit.

Том принёс Мэри маленький подарок.

Tom brachte Mary ein kleines Geschenk.

Том принёс Мэри немного сока.

Tom brachte Maria Saft.

Сегодня утром почтальон принёс посылку.

Heute Morgen brachte der Postbote ein Paket.

Он принёс нам печальные известия.

Er brachte uns traurige Nachrichten.

Какие книги он тебе принёс?

Was für Bücher hat er dir mitgebracht?

Том принёс мне эту книгу.

Tom hat mir dieses Buch mitgebracht.

Том принёс Мэри коробку конфет.

Tom kaufte Maria eine Schachtel Pralinen.

Я принёс тебе стакан воды.

Ich habe dir ein Glas Wasser gebracht.

Дворецкий принёс Тому его кофе.

Der Butler brachte Tom seinen Kaffee.

Том принёс Мэри горячего супа.

Tom hat Maria etwas heiße Suppe mitgebracht.

Том принёс Мэри овощного супа.

Tom hat Maria etwas Gemüsesuppe mitgebracht.

Я принёс вам горячего супа.

Ich habe euch etwas heiße Suppe mitgebracht.

"Ты книгу принёс?" - "Ой, забыл!"

„Hast du das Buch mitgebracht?“ – „Ach, ich hab’s vergessen!“

- Я принёс тебе то, что ты просил.
- Я принёс вам то, что вы просили.

Ich bringe, worum du gebeten hast.

Вместо кофе он мне принёс чай.

Anstatt mir Kaffee anzubieten, hat er mir Tee angeboten.

- Том принёс извинения.
- Том попросил прощения.

Tom bat um Entschuldigung.

- Я принёс книгу.
- Я принесла книгу.

Ich trug ein Buch.

- Что ты принёс?
- Что вы принесли?

- Was hast du mitgebracht?
- Was haben Sie mitgebracht?
- Was habt ihr mitgebracht?

Том принёс Мэри завтрак в постель.

Tom brachte Maria das Frühstück ans Bett.

Я по ошибке принёс его зонт.

- Ich habe aus Versehen seinen Schirm mitgebracht.
- Ich habe aus Versehen ihren Regenschirm mitgebracht.

На обед он принёс два бутерброда.

Er brachte zwei Butterbrote zum Mittagessen.

- Ты принёс книгу?
- Вы принесли книгу?

Hast du das Buch gebracht?

- Ты их принёс?
- Вы их принесли?

- Hast du sie mitgebracht?
- Haben Sie sie mitgebracht?
- Habt ihr sie mitgebracht?

- Я принёс вино.
- Я принесла вино.

Ich habe Wein mitgebracht.

Том принёс каждому из нас подарок.

Tom brachte jedem von uns ein Geschenk mit.

Этот продукт принёс нам большую прибыль.

Mit diesem Produkt erzielten wir eine große Gewinnspanne.

- Ты принёс фен?
- Вы принесли фен?

- Hast du einen Fön mitgenommen?
- Haben Sie einen Fön mitgenommen?
- Habt ihr einen Fön mitgenommen?

Кто принёс в школу котёнка? Ты?

Wer hat ein Kätzchen mit zur Schule gebracht? Du?

- Он извинился.
- Он принёс свои извинения.

- Er hat sich entschuldigt.
- Er entschuldigte sich.

- Я принесла тебе поесть.
- Я принёс тебе поесть.
- Я тебе поесть принёс.
- Я тебе поесть принесла.

Ich habe dir etwas zu essen mitgebracht.