Translation of "пригласили" in German

0.007 sec.

Examples of using "пригласили" in a sentence and their german translations:

Тома пригласили.

Tom war eingeladen.

Тебя пригласили?

Warst du eingeladen?

Вас пригласили?

- Waren Sie eingeladen?
- Wart ihr eingeladen?

- Вас пригласили?
- Тебя пригласили?
- Вас приглашали?
- Тебя приглашали?

- Warst du eingeladen?
- Waren Sie eingeladen?
- Wart ihr eingeladen?

Вы его пригласили?

Habt ihr ihn eingeladen?

Её не пригласили.

Sie war nicht eingeladen.

Меня не пригласили.

Ich wurde nicht eingeladen.

Почти всех пригласили.

Fast jeder war eingeladen.

- Мы пригласили его в наш дом.
- Мы пригласили его к нам.
- Мы пригласили его в гости.
- Мы пригласили его в свой дом.

Wir haben ihn zu uns nach Hause eingeladen.

- Мои друзья пригласили меня на ужин.
- Друзья пригласили меня на ужин.
- Друзья пригласили меня на обед.

Meine Freunde luden mich zum Essen ein.

- Ты приглашён.
- Ты приглашена.
- Вы приглашены.
- Тебя пригласили.
- Вас пригласили.

- Du bist eingeladen.
- Ihr seid eingeladen.
- Sie sind eingeladen.

Пригласили всех, кроме меня.

- Alle waren eingeladen, nur ich nicht.
- Alle wurden eingeladen, nur ich nicht.

Меня пригласили на обед.

Ich war zum Mittagessen eingeladen.

Спасибо, что пригласили меня!

Danke, dass Sie mich eingeladen haben.

Почему меня не пригласили?

- Warum bin ich nicht eingeladen worden?
- Warum wurde ich nicht eingeladen?

Спасибо, что пригласили нас.

Danke, dass du uns eingeladen hast.

- Вас пригласили?
- Вас приглашали?

Wart ihr eingeladen?

- Тебя пригласили?
- Тебя приглашали?

Warst du eingeladen?

- Тома пригласили.
- Том приглашён.

Tom ist eingeladen.

- Я удивлён, что вас не пригласили.
- Я удивлён, что тебя не пригласили.
- Я удивлена, что тебя не пригласили.
- Я удивлена, что вас не пригласили.

- Ich bin überrascht, dass man dich nicht eingeladen hat.
- Ich bin überrascht, dass man Sie nicht eingeladen hat.
- Ich bin überrascht, dass man euch nicht eingeladen hat.

- Мои друзья пригласили меня на ужин.
- Друзья пригласили меня на ужин.

Meine Freunde haben mich zum Abendessen eingeladen.

- Друзья пригласили меня на ужин.
- Несколько друзей пригласили меня на ужин.

Ein paar Freunde haben mich zum Abendessen eingeladen.

- Тебя пригласили на её день рождения?
- Вас пригласили на её день рождения?

Bist du auf ihre Geburtstagsfeier eingeladen worden?

- Вас не пригласили.
- Вы не приглашены.
- Они не приглашены.
- Их не пригласили.

Sie sind nicht eingeladen.

Друзья пригласили меня на ужин.

Meine Freunde luden mich zum Essen ein.

Они пригласили меня на вечеринку.

- Sie haben mich zu der Feier eingeladen.
- Sie haben mich auf die Party eingeladen.

- Его пригласили.
- Он был приглашён.

Er war eingeladen.

Её пригласили в качестве переводчика.

Sie ist als Dolmetscherin angestellt worden.

- Я была приглашена.
- Меня пригласили.

Ich bin eingeladen worden.

Нас на праздник не пригласили.

Uns hat man nicht auf die Party eingeladen.

- Мы были приглашены.
- Нас пригласили.

Wir waren eingeladen.

Тома и Мэри не пригласили.

Tom und Maria waren nicht eingeladen.

Мы пригласили их на ужин.

Wir haben sie zum Abendessen eingeladen.

Нас не пригласили на вечеринку.

Uns hat man nicht auf die Party eingeladen.

Моих родителей пригласили в Неаполь.

Meine Eltern wurden nach Neapel eingeladen.

- Поскольку меня не пригласили, я останусь дома.
- Раз меня не пригласили, я останусь дома.

Da ich nicht eingeladen wurde, bleibe ich zu Hause.

- Я не знала, почему Тома не пригласили.
- Я не знал, почему Тома не пригласили.

Ich wusste nicht, warum Tom nicht eingeladen worden war.

Они пригласили её сходить на вечеринку.

Sie haben sie zur Feier eingeladen.

- Нас тоже пригласили.
- Мы тоже приглашены.

Auch wir sind eingeladen.

Пригласили каждого, но только не меня.

Alle wurden eingeladen, nur ich nicht.

Спасибо, что пригласили нас на ужин.

Vielen Dank, dass Sie uns zum Abendessen eingeladen haben.

Поверить не могу, что нас пригласили.

Ich kann gar nicht fassen, dass wir eingeladen sind!

Я удивлён, что тебя не пригласили.

- Ich bin überrascht, dass man dich nicht eingeladen hat.
- Ich bin überrascht, dass man Sie nicht eingeladen hat.
- Ich bin überrascht, dass man euch nicht eingeladen hat.

- Тебя не пригласили.
- Ты не приглашён.

Du bist nicht eingeladen.

- Я приглашён?
- Я приглашена?
- Меня пригласили?

Bin ich eingeladen?

- Тома не пригласили.
- Том не приглашён.

Tom ist nicht eingeladen.

Тома пригласили с женой или одного?

Ist Tom mit seiner Frau oder allein eingeladen worden?

- Тебя не пригласили.
- Вас не пригласили.
- Ты не приглашён.
- Ты не приглашена.
- Вы не приглашены.

- Du bist nicht eingeladen.
- Sie sind nicht eingeladen.

- Вы тоже приглашены.
- Ты тоже приглашён.
- Ты тоже приглашена.
- Вас тоже пригласили.
- Тебя тоже пригласили.

Du bist auch eingeladen.

- Почти все были приглашены.
- Почти всех пригласили.

- Fast jeder wurde eingeladen.
- Fast jeder war eingeladen.

Он был разочарован, что его не пригласили.

Er war enttäuscht, nicht eingeladen worden zu sein.

Меня пригласили в гости к семи часам.

Man lud mich um sieben Uhr ein.

Я не знал, почему Тома не пригласили.

Ich wusste nicht, warum Tom nicht eingeladen worden war.

Том был расстроен, что его не пригласили.

Tom war enttäuscht, nicht eingeladen worden zu sein.

Я рад, что меня пригласили на ужин.

Ich freue mich, dass man mich zum Abendessen eingeladen hat.

Они не пригласили меня на свою свадьбу.

Sie haben mich nicht auf ihre Hochzeit eingeladen.

- Их не пригласили.
- Они не были приглашены.

Sie waren nicht eingeladen.

Большое спасибо, что пригласили нас на ужин.

Vielen Dank, dass Sie uns zum Abendessen eingeladen haben.

Джексоны пригласили нас сегодня вечером на ужин.

Hansens haben uns für heute zum Abendessen eingeladen.

- Тома не пригласили.
- Том не был приглашён.

- Tom ist nicht eingeladen worden.
- Tom wurde nicht eingeladen.

Я не знаю, почему Тома не пригласили.

Ich weiß nicht, warum Tom nicht eingeladen wurde.

Тома пригласили к Мэри на день рождения?

War Tom zu Marias Geburtstagsfeier eingeladen?

Я так рад, что вы меня пригласили!

Ich freue mich, dass Sie mich eingeladen haben!

- Том и Мэри пригласили меня на свою свадьбу.
- Том и Мэри пригласили меня к себе на свадьбу.

Tom und Maria haben mich zu ihrer Hochzeit eingeladen.

- Большое спасибо за приглашение.
- Большое спасибо, что пригласили меня.
- Большое спасибо, что пригласил меня.
- Большое спасибо, что пригласили.

Vielen Dank, dass du mich eingeladen hast!

Мы пригласили наших новых соседей пропустить по стаканчику.

Wir luden unsere neuen Nachbarn zu einem Umtrunk ein.

- Я был приглашён.
- Я была приглашена.
- Меня пригласили.

Ich war eingeladen.

- Кого бы ты пригласил?
- Кого бы вы пригласили?

- Wen würdest du einladen?
- Wen würdet ihr einladen?
- Wen würden Sie einladen?

- Спасибо за приглашение.
- Спасибо, что Вы пригласили меня.

- Danke für die Einladung!
- Danke, dass du mich eingeladen hast!

- Ты пригласил Тома на ужин?
- Вы пригласили Тома на ужин?
- Ты пригласил на ужин Тома?
- Вы пригласили на ужин Тома?

Hast du Tom zum Abendessen eingeladen?

- Скольких людей ты пригласил?
- Сколько человек ты пригласила?
- Сколько человек Вы пригласили?
- Сколько человек вы пригласили?
- Сколько человек ты пригласил?

- Wie viele Leute hast du eingeladen?
- Wie viele Personen haben Sie eingeladen?
- Wie viel Leute hast du eingeladen?
- Wie viel Leute habt ihr eingeladen?
- Wie viel Leute haben Sie eingeladen?

- Ты пригласил его?
- Вы его пригласили?
- Ты его пригласил?

- Hast du ihn eingeladen?
- Habt ihr ihn eingeladen?
- Haben Sie ihn eingeladen?

- Пригласили всех, кроме меня.
- Все были приглашены, кроме меня.

Alle wurden eingeladen, nur ich nicht.

- Тебя не пригласили.
- Ты не приглашён.
- Ты не приглашена.

Du bist nicht eingeladen.

Мы пригласили его и, подумать только, он не пришёл.

Wir luden ihn ein und, siehe da, er kam nicht.

- Ты пригласил Тома?
- Вы Тома пригласили?
- Ты Тома пригласил?

- Hast du Tom eingeladen?
- Habt ihr Tom eingeladen?
- Haben Sie Tom eingeladen?

- Я получил предложение о работе.
- Меня пригласили на работу.

Ich habe ein Stellenangebot bekommen.

Тома и Мэри не пригласили на вечеринку к Джону.

Tom und Maria waren nicht zu Johannes’ Feier eingeladen.

Я все еще не могу поверить, что вы пригласили Тома.

Ich fasse es immer noch nicht, dass du Tom eingeladen hast.

- Нас не пригласили.
- Мы не были приглашены.
- Нас не приглашали.

- Wir waren nicht eingeladen.
- Wir sind nicht eingeladen worden.
- Wir wurden nicht eingeladen.

- Мы приглашены на церемонию открытия.
- Нас пригласили на церемонию открытия.

Wir sind zur Eröffnungszeremonie eingeladen.

- Моих родителей пригласили в Неаполь.
- Мои родители приглашены в Неаполь.

Meine Eltern werden nach Neapel eingeladen.

- Тома и Мэри не пригласили.
- Том и Мэри не приглашены.

Tom und Maria sind nicht eingeladen.

- Том грустил, потому что его единственного не пригласили на вечеринку.
- Тому было грустно, потому что он был единственным, кого на вечеринку не пригласили.

- Tom war traurig, weil er der Einzige war, der nicht zum Fest eingeladen wurde.
- Tom war traurig, weil er der Einzige war, der nicht zum Fest eingeladen worden war.

- Спасибо за приглашение на ужин.
- Спасибо, что пригласили нас на ужин.

Vielen Dank, dass Sie uns zum Abendessen eingeladen haben.

Том был сердит, так как его не пригласили на вечеринку Марии.

Tom war verärgert, weil er nicht zu Marias Feier eingeladen worden war.