Translation of "потратил" in German

0.006 sec.

Examples of using "потратил" in a sentence and their german translations:

Я столько времени потратил,

Ich habe so viel Zeit damit verbracht,

Я ничего не потратил.

Ich habe nichts ausgegeben.

Том потратил много денег.

Tom hat viel Geld ausgegeben.

Я потратил много денег.

Ich habe viel Geld ausgegeben.

Я слишком много потратил.

Ich habe zu viel ausgegeben.

Том много денег потратил?

Hat Tom viel Geld ausgegeben?

- Я вчера потратил очень много денег.
- Вчера я потратил кучу денег.

Gestern habe ich viel Geld ausgegeben.

Почему ты потратил все деньги?

Warum hast du das ganze Geld aufgebraucht?

Я потратил только три доллара.

Ich habe nur drei Dollar ausgegeben.

Я потратил все мои сбережения.

Ich habe all meine Ersparnisse ausgegeben.

Сегодня я потратил 100 долларов.

Ich habe heute hundert Dollar ausgegeben.

Сегодня я потратил сто долларов.

Heute habe ich hundert Dollar ausgegeben.

Блин, я слишком много потратил.

Mist, ich hab' zu viel Geld ausgegeben.

Том потратил час, расчищая подъездную дорожку.

Tom verbrachte eine Stunde damit, die Auffahrt freizuschippen.

Я зря потратил время, читая это.

- Es war eine Zeitverschwendung, das zu lesen.
- Es war vertane Zeit, das zu lesen.

- Том потратил всего лишь три доллара на обед.
- Том потратил на обед всего три доллара.

Tom gab nur drei Dollar für sein Mittagessen aus.

Я потратил 300 долларов на ремонт машины.

Die Reparatur meines Wagens kostete mich dreihundert Dollar.

Фред потратил целый день в поисках работы.

Fred brachte den ganzen Tag damit zu, eine Arbeit zu suchen.

Я лишь потратил час, разговаривая с Томом.

Ich verbrachte gerade eine Stunde damit, mit Tom zu reden.

Он потратил все свои деньги на машину.

Er hat sein ganzes Geld für ein Auto ausgegeben.

На прошлых выходных Том потратил кучу денег.

Tom hat letztes Wochenende viel Geld ausgegeben.

Я потратил все свои сбережения на это.

Ich habe alle meine Ersparnisse dafür ausgegeben.

Я бы потратил много денег на строительство

Ich würde viel Geld ausgeben, um zu bauen

и вы, возможно, потратил немного больше денег,

und sicher hast du vielleicht etwas mehr Geld ausgegeben,

- Жаль, я потратил слишком много.
- Лучше бы я не тратил так много денег.
- Зря я столько денег потратил.

Ich wünschte, ich hätte nicht so viel Geld ausgegeben.

Он потратил целую жизнь, оттачивая свои охотничьи навыки, —

Sein Leben lang hat er an seiner Jagdtechnik gearbeitet

- Я потратил все деньги.
- Я потратила все деньги.

- Ich habe all das Geld ausgegeben.
- Ich habe das ganze Geld ausgegeben.

Я потратил весь день на переписку с друзьями.

Ich habe den ganzen Nachmittag damit verbracht, mit Freunden zu schwätzen.

Он потратил неисчислимое количество времени, готовясь к тесту.

Er verbrachte zahllose Stunden mit der Vorbereitung auf den Test.

Я потратил 3000 иен на новый компакт-диск.

- Ich habe 3000 Yen für eine neue CD ausgegeben.
- Ich habe 3000 Yen für einen neue CD ausgegeben.

Ну, ты просто потратил много денег на развитие,

Nun, du hast gerade viel ausgegeben von Geld für Entwicklung,

Я даже не потратил более 50 000 долларов

Ich habe nicht einmal mehr als 50.000 Dollar ausgegeben

Я потратил сто тысяч по этому доменному имени.

Ich habe hundert Riesen ausgegeben auf diesem Domain-Namen.

Для блога, что я просто потратил полмиллиона долларов,

Für den Blog den ich gerade habe verbrachte eine halbe Million,

ведь автор потратил месяцы, может годы на их написание.

und dass Autoren Monate oder gar Jahre mit Schreiben verbracht hatten.

Том потратил весь день, разрабатывая сайт для нового клиента.

Tom verbrachte den ganzen Tag damit, eine Netzpräsenz für einen neuen Kunden zu entwerfen.

Я потратил всю зарплату за этот месяц на одежду.

Ich habe meinen ganzen diesmonatigen Arbeitslohn für Kleidung ausgegeben.

- Ты уже все деньги потратил?
- Вы уже все деньги потратили?
- Ты уже все свои деньги потратил?
- Вы уже все свои деньги потратили?

Ist dein gesamtes Geld schon aufgebraucht?

Я уже потратил все свои карманные деньги на этот месяц.

Ich habe bereits mein ganzes Taschengeld für diesen Monat ausgegeben.

- Как ты провёл свой отпуск?
- На что ты потратил свой отпуск?

- Wie hast du deine Ferien verbracht?
- Wie hast du deinen Urlaub verbracht?
- Wie habt ihr euren Urlaub verbracht?
- Wie haben Sie Ihren Urlaub verbracht?

Ты даже не представляешь, сколько времени я потратил на этот проект.

Du machst dir keinen Begriff davon, wie viel Zeit ich auf dieses Projekt verwendet habe.

Я потратил пять часов, чтобы добраться на машине отсюда до Токио.

Ich habe mit dem Auto fünf Stunden von hier bis nach Tōkyō gebraucht.

Том потратил все свои деньги, чтобы купить Мэри подарок к Рождеству.

Tom gab sein ganzes Geld aus, um ein Weihnachtsgeschenk für Mary zu kaufen.

Я точно не помню, но я потратил не больше тысячи евро.

Ich weiß es zwar nicht mehr genau, aber ich habe nicht mehr als 1000 Euro ausgegeben.

- Сколько ты потратил на свою машину?
- Сколько ты потратила на свой автомобиль?

- Wie viel Geld hast du für dein Auto ausgegeben?
- Wie viel Geld habt ihr für euer Auto ausgegeben?
- Wie viel Geld haben Sie für Ihr Auto ausgegeben?

Я даю бесплатные путеводители, которые Я потратил 30 000 долларов на создание.

Ich gebe das kostenlos Ich habe 30.000 $ ausgegeben.

- Я потратила 500 долларов за один день.
- Я потратил 500 долларов за один день.
- Я потратил пятьсот долларов за один день.
- Я потратила пятьсот долларов за один день.

Ich habe an einem Tag 500 Dollar ausgegeben.

Я потратил три года на поиски хорошего директора, но так его и не нашел.

Ich verbrachte drei Jahre damit, einen guten Direktor zu suchen, konnte aber keinen finden.

- "Что стало с деньгами, которые я тебе дал?" - "Я их потратил".
- "Куда делись те деньги, которые я тебе дал?" - "Я их потратила".

„Was ist denn aus dem Geld geworden, das ich dir gegeben habe?“ – „Das habe ich ausgegeben.“

- Том потратил лучшую часть дня на написание статьи для местного журнала.
- Том провел лучшую часть дня за написанием статьи для местного журнала.

Tom hat den Großteil des Tages mit dem Schreiben eines Artikels für eine örtliche Zeitschrift verbracht.