Translation of "посоветовала" in German

0.006 sec.

Examples of using "посоветовала" in a sentence and their german translations:

- Она посоветовала ему не идти.
- Она посоветовала ему не ходить.
- Она посоветовала ему не ехать.
- Она посоветовала ему не ездить.

Sie riet ihm, nicht zu gehen.

- Она посоветовала ему туда сходить.
- Она посоветовала ему туда съездить.
- Она посоветовала ей туда сходить.
- Она посоветовала ей туда съездить.

Sie hat ihm empfohlen, dort hinzugehen.

- Она посоветовала ему пристегнуть ремень.
- Она посоветовала ему пристегнуться.

Sie riet ihm, sich anzuschnallen.

- Она посоветовала ему принять лекарство.
- Она посоветовала ей принять лекарство.

Sie riet ihm, das Medikament zu nehmen.

Она посоветовала ему отдохнуть.

Sie riet ihm, sich auszuruhen.

- Она посоветовала ему поехать туда на велосипеде.
- Она посоветовала ей поехать туда на велосипеде.
- Она посоветовала ему поехать на велосипеде.
- Она посоветовала ей поехать на велосипеде.

Sie riet ihm, mit dem Fahrrad zu fahren.

- Она посоветовала ему остаться дома.
- Она посоветовала ей остаться у него дома.

Sie riet ihm, daheim zu bleiben.

- Она посоветовала ему пойти в милицию.
- Она посоветовала ему обратиться в милицию.

- Sie riet ihm, zur Polizei zu gehen.
- Sie riet ihm, sich an die Polizei zu wenden.

Она посоветовала ему остаться дома.

Sie riet ihm, daheim zu bleiben.

Она посоветовала ей бросить пить.

Sie riet ihr, mit dem Trinken aufzuhören.

Она посоветовала ему не курить.

- Sie empfahl ihm, nicht zu rauchen.
- Sie hat ihm empfohlen, nicht zu rauchen.

Она посоветовала ему стать учителем.

Sie riet ihm, Lehrer zu werden.

Она посоветовала ему бросить пить.

Sie riet ihm, mit dem Trinken aufzuhören.

Она посоветовала ему сбросить вес.

Sie gab ihm den Tipp, abzunehmen.

Она посоветовала ему принять лекарство.

Sie riet ihm, das Medikament zu nehmen.

Она посоветовала ему этого не делать.

Sie hat ihm geraten, das nicht zu tun.

Она посоветовала ему обратиться в полицию.

Sie riet ihm, sich an die Polizei zu wenden.

Она посоветовала ему почитать те книги.

- Sie riet ihm, diese Bücher zu lesen.
- Sie riet ihr, diese Bücher zu lesen.

Она посоветовала ему пить больше молока.

Sie hat ihm geraten mehr Milch zu trinken.

Она посоветовала ей поехать на велосипеде.

Sie riet ihr, mit dem Fahrrad zu fahren.

Она посоветовала ему поехать на велосипеде.

Sie riet ihm, mit dem Fahrrad zu fahren.

Она посоветовала ему пойти в больницу.

Sie riet ihm, ins Krankenhaus zu gehen.

Она посоветовала ему читать больше книг.

Sie riet ihm, mehr Bücher zu lesen.

Она посоветовала ему встретиться с адвокатом.

Sie riet ihm, einen Anwalt aufzusuchen.

Она посоветовала ему посетить тот музей.

Sie riet ihm, das Museum zu besuchen.

Она посоветовала ему не ходить туда одному.

- Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen.
- Sie riet ihm, nicht allein dorthin zu gehen.

Она посоветовала ему не есть так много.

Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu essen.

Она посоветовала ему не покупать подержанный автомобиль.

Sie riet ihm vom Kauf eines gebrauchten Wagens ab.

Она посоветовала ему не пить слишком много.

- Sie riet ihm, nicht zu viel zu trinken.
- Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu trinken.

Она посоветовала ему сесть на строгую диету.

Sie riet ihm, eine strenge Diät zu machen.

Мэри посоветовала Тому не идти туда одному.

Tom wurde von Maria geraten, nicht allein dorthin zu gehen.

Она посоветовала ему не перекусывать между приёмами пищи.

- Sie riet ihm, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen.
- Sie hat ihm geraten, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen.

- Она посоветовала ему остаться в постели ещё на пару дней.
- Она посоветовала ему оставаться в постели ещё два дня.

Sie riet ihm, noch zwei Tage im Bett zu bleiben.

Она посоветовала ему не верить всему, что говорит учитель.

Sie riet ihm, nicht alles zu glauben, was der Lehrer sagt.

- Он посоветовал ему меньше курить.
- Она посоветовала ему меньше курить.

Sie empfahl ihm, weniger zu rauchen.

- Я сделал всё так, как ты посоветовал.
- Я сделала всё так, как ты посоветовал.
- Я сделал всё так, как ты посоветовала.
- Я сделала всё так, как ты посоветовала.

Ich habe alles so gemacht, wie du es empfohlen hast.

Она посоветовала ему съездить в Бостон, потому что считала его самым красивым городом в мире.

Sie legte ihm einen Besuch in Boston nahe, da sie es für die schönste Stadt der Welt hielt.

Она посоветовала ему взять длинный отпуск, поэтому он сразу же бросил работу и отправился в путешествие по миру.

Sie riet ihm einen langen Urlaub an; also legte er sofort seine Arbeit nieder und begab sich auf eine Reise um die Welt.