Translation of "получают" in German

0.010 sec.

Examples of using "получают" in a sentence and their german translations:

Учителя получают меньше, чем адвокаты.

Das Gehalt eines Lehrers ist niedriger als das eines Rechtsanwalts.

ДНК получают из образца крови.

DNS wird aus einer Blutprobe extrahiert.

результаты, которые получают больше кликов.

Ergebnisse, die mehr Klicks erzielen.

эти ребята получают много впечатлений,

diese Jungs bekommen viele Eindrücke,

эти микробы получают энергию от камней

die ihre Energie aus Gestein beziehen

но пусть наши дети получают образование

aber lassen Sie unsere Kinder Bildung erhalten

Работники получают свою зарплату каждую пятницу.

Die Arbeiter bekommen jeden Freitag ihren Lohn.

вы увидите, какие страницы получают рейтинг,

Sie werden sehen, welche Seiten bekommen Rankings,

но получают счета по тарифам несетевых учреждений.

und bekommen Rechnungen außerhalb des Netzwerkes.

вы хотите убедиться, что они получают отчеты

Sie möchten sicherstellen, dass sie Berichte erhalten

Таким образом, они знают что они получают

So wissen sie es worauf sie reinkommen

Они уже получают миллион посетителей в месяц

Sie bekommen schon ein Millionen Besucher pro Monat

ключевые слова, которые ваши страницы получают трафик,

die Schlüsselwörter, die deine Seiten sind Verkehr bekommen,

и какие статьи получают наибольшее количество ссылок.

und welche Artikel bekommen die meisten Links.

В большинстве стран учителя не получают высоких зарплат.

In den meisten Ländern beziehen Lehrer kein hohes Gehalt.

Итак, во-первых, причина большинство людей не получают

Also zuerst, der Grund die meisten Leute bekommen nicht

так что они получают больше пользы от них.

so dass sie mehr Nutzen aus ihnen ziehen.

Они обычно не получают оплачивается по «рекламной основе»,

Sie bekommen es normalerweise nicht bezahlt auf einer "Anzeigenbasis",

сколько впечатлений они получить, сколько кликов они получают

wie viele Eindrücke sie haben bekommen, wie viele Klicks sie bekommen

В Швейцарии только около десяти процентов студентов получают стипендию.

In der Schweiz erhält nur etwa jeder zehnte Student ein Stipendium.

где они получают крутой скидкой, и вы заметите, что

Schatz Deal, wo sie eine bekommen steiler Rabatt und Sie werden das bemerken

Они не получают доход от рекламы вы используете Hootsuite

Sie machen keine Werbeeinnahmen indem Sie Hootsuite verwenden

но, делая это, вы будете также получают меньше возмещений.

aber dadurch wirst du es tun erhalten auch weniger Rückerstattungen.

старый снова и снова снова и еще получают регистрацию.

der alte immer und immer wieder wieder und immer noch Anmeldungen.

они получают ваш сайт вытащил с сервера в Индии.

Sie bekommen Ihre Website von einem Server in Indien gezogen.

Итак, они получают Вёггра, его поднимают, просят присягнуть Хьорварду, и Хьёрвард

Also holen sie Vöggr und er wird hochgezogen, gebeten, Hjorvard die Treue zu schwören, und Hjorvard

и предприятия получают помощь по оплате арендной платы и других расходов.

und Betriebe bekommen Hilfe für Mietzahlungen und andere Ausgaben.

Писатели строят воздушные замки, читатели в них живут, а издатели получают ренту.

Die Dichter bauen Luftschlösser, die Leser bewohnen sie, und die Verleger kassieren die Miete.

Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.

Wenn du Almosen gibst, sollst du nicht lassen vor dir posaunen, wie die Heuchler tun in den Schulen und auf den Gassen, auf dass sie von den Leuten gepriesen werden. Wahrlich, ich sage euch: Sie haben ihren Lohn dahin.

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.