Translation of "камней" in German

0.004 sec.

Examples of using "камней" in a sentence and their german translations:

Большинство этих камней рассыпаются.

Dieser Fels ist sehr brüchig.

при осмотре этих камней

bei der Untersuchung dieser Steine

растворяет минералы из нижележащих камней.

Mineralien aus dem Grundgestein.

эти микробы получают энергию от камней

die ihre Energie aus Gestein beziehen

Он погиб на месте от падающих камней.

Der fallende Stein tötete ihn auf einen Streich.

Морские волны пенились вокруг камней на берегу.

Meereswellen umschäumen die Steine des Ufers.

Разгадка этого пазла кроется в сведениях древних камней.

Ein Hinweis darauf kommt erneut aus den uralten Gesteinsbeständen.

Мне нужно надеть шлем. Много камней будет сыпаться!

Ich werde den Helm aufsetzen. Hier gibt es jede Menge loses Gestein.

потому что там было так много небесных камней

weil es so viele Himmelssteine ​​gab

В старину рубин считался королём среди драгоценных камней.

In der Antike war der Rubin als der König der Edelsteine ​​bekannt.

Рубин - один из самых красивых драгоценных камней в мире.

Rubine gehören zu den schönsten Edelsteinen der Welt.

В исследованиях, проведенных в регионе, не было обнаружено никаких небесных камней.

Bei den in der Region durchgeführten Untersuchungen wurden keine Meteore gefunden

Большой прамит, который будет построен позже, использует в среднем два с половиной миллиона камней.

Der große Pramit, der später gebaut wird, verwendet durchschnittlich zweieinhalb Millionen Steine.

подхватывает, наверное, около 100 ракушек и камней… …и складывает щупальца у себя над беззащитной головой.

etwa 100 Muscheln und Steine sammelte... …und seine Arme über seinem verletzlichen Kopf verschränkte.

Ещё в детстве у Тома была коллекция камней, над которой часто смеялись. Сегодня он — видный геолог.

Schon als Kind hatte Tom eine – oft belächelte – Steinsammlung. Heute ist er ein angesehener Geologe.