Translation of "пятницу" in Spanish

0.044 sec.

Examples of using "пятницу" in a sentence and their spanish translations:

- Вы заняты в пятницу вечером?
- Ты занята в пятницу вечером?
- Ты занят в пятницу вечером?
- Ты в пятницу вечером занят?
- Ты в пятницу вечером занята?
- Вы в пятницу вечером заняты?

¿Estás ocupada el viernes por la noche?

Встретимся в пятницу.

Nos vemos el viernes.

Увидимся в пятницу.

Nos vemos el viernes.

- Пожалуйста, приходите в следующую пятницу.
- Приходите, пожалуйста, в следующую пятницу.
- Приходи, пожалуйста, в следующую пятницу.

Por favor ven el próximo viernes.

- Пожалуйста, приходите в следующую пятницу.
- Приходите, пожалуйста, в следующую пятницу.

Por favor ven el próximo viernes.

- В пятницу у меня свидание.
- В пятницу у меня встреча.

Tengo una cita el viernes.

В среду? Четверг? Пятницу?

¿Miércoles? ¿Jueves? ¿Viernes?

Мы встречаемся каждую пятницу.

- Nos reunimos todos los viernes.
- Nos reunimos cada viernes.

Мой отец умер в пятницу.

Mi padre murió un viernes.

Пожалуйста, приходите в следующую пятницу.

Por favor ven el próximo viernes.

В пятницу мы идём обедать.

Vamos a ir a comer el viernes.

В пятницу она очень занята.

El viernes ella está muy ocupada.

- Я увижу его в следующую пятницу.
- Я увижусь с ним в следующую пятницу.

Le veré el viernes que viene.

- Я приду в пятницу вечером.
- Я приду в пятницу во второй половине дня.

Vendré el viernes por la tarde.

- Ты свободен в пятницу во второй половине дня?
- Ты свободен в пятницу вечером?

¿Estás libre el viernes por la tarde?

- Я вышел из отпуска в прошлую пятницу.
- Я вернулся из отпуска в прошлую пятницу.

Llegué de las vacaciones el viernes pasado.

Снег шёл с понедельника по пятницу.

Nevó desde el lunes hasta el viernes.

Он работает с понедельника по пятницу.

Trabaja de lunes a viernes.

В пятницу я меньше всего занят.

El viernes es cuando estoy menos ocupado.

Комитет будет собран в следующую пятницу.

El comité se reunirá el próximo viernes.

Музей открыт с понедельника по пятницу.

El museo está abierto de lunes a viernes.

Том ненавидит поздно работать в пятницу.

Tom odia trabajar tarde en un viernes.

Надеюсь в эту пятницу тебя увидеть.

Espero verte este viernes.

Госпожа Кляйн проводит контрольную каждую пятницу.

La señora Klein entrega un test cada viernes.

Я увижу его в следующую пятницу.

Lo veré el próximo viernes.

Я встречаюсь с ним в пятницу.

Me encontraré con él el viernes.

Я приехал домой в прошлую пятницу.

Llegué a casa el viernes pasado.

Том был только в пятницу вечером.

Tom estaba solo el viernes por la noche.

Работники получают свою зарплату каждую пятницу.

Los trabajadores reciben la paga todos los viernes.

У вас будет время в пятницу?

¿Tienes tiempo el viernes?

Я работаю с понедельника по пятницу.

Trabajo de lunes a viernes.

Мы ходили на танцы в прошлую пятницу.

El viernes pasado nos fuimos a un baile.

Я предлагаю пойти куда-нибудь в пятницу.

Propongo que salgamos el viernes.

В пятницу у нас состоится пресс-конференция.

El viernes tenemos una conferencia de prensa.

Обвиняемый должен предстать перед судом в пятницу.

El acusado debe aparecer ante la corte el día viernes.

Опоздал на последний поезд в прошлую пятницу.

Perdí el último tren el viernes pasado.

В эту пятницу у нас есть занятие?

¿Tenemos clase este viernes?

В прошлую пятницу я пропустил последний поезд.

Perdí el último tren el viernes pasado.

В пятницу он приводит на ужин четырёх женщин,

Cena nocturna en viernes, él llega a casa con 4 mujeres,

Есть ли свободный столик на двоих в пятницу?

¿Hay mesa libre para dos el viernes?

Я обедаю каждую пятницу в пиццерии в центре.

Almuerzo todos los viernes en la pizzería del centro.

В следующую пятницу я опять пойду к врачу.

Voy a ver al doctor de nuevo el próximo viernes.

Ты же обещал посидеть с Томом в пятницу.

Ya prometiste cuidar a Tom el viernes.

Мы не можем провести в пятницу пресс-конференцию.

No podemos tener una conferencia de prensa el viernes.

- В этом году мой день рождения выпадает на пятницу.
- В этом году у меня день рождения выпадает на пятницу.

Mi cumpleaños cae en viernes este año.

и каждую пятницу мы собирались всем классом вокруг него

y cada viernes, la clase se reunía junto al ordenador

Мы обычно ходим в школу с понедельника по пятницу.

Normalmente vamos al colegio de lunes a viernes.

- Мы собираемся вместе каждую пятницу.
- Мы собираемся по пятницам.

- Nos reunimos todos los viernes.
- Nos reunimos cada viernes.

В прошлую пятницу я играл в футбол с друзьями.

El pasado viernes jugué al fútbol con los amigos.

Я работаю в понедельник, вторник, среду, четверг и пятницу.

Trabajo el lunes, el martes, el miércoles, el jueves y el viernes.

В этом году мой день рождения приходится на пятницу.

Mi cumpleaños cae en viernes este año.

У Тома было свидание с Мэри в прошлую пятницу.

Tom tuvo una cita con Mary el viernes pasado.

В прошлую пятницу я играл с друзьями в футбол.

El viernes pasado jugué al fútbol con mis amigos.

В прошлую пятницу я ходил со своей девушкой в ресторан.

El viernes pasado me fui a comer a un restaurante con mi novia.

В пятницу, 22 апреля 1616 года умер Мигель де Сервантес.

El viernes, 22 de abril de 1616, murió Miguel de Cervantes.

В три часа дня в следующую пятницу мы уезжаем из Японии.

El próximo viernes a las 3 de la tarde nos vamos de Japón.

Роберт обычно учится с понедельника по пятницу с 7 до 20 часов.

Robert suele estudiar de lunes a viernes de 7:00 a 20:00.

Люди ждут пятницу целую неделю, лето весь год и счастье всю жизнь.

La gente espera la semana entera por el viernes, todo el año por el verano y la vida entera por la felicidad.

- Я обычно хожу на рынок в пятницу.
- Я обычно хожу на рынок по пятницам.
- Обычно я хожу на рынок по пятницам.

Normalmente voy al mercado los viernes.