Translation of "ребята" in German

0.016 sec.

Examples of using "ребята" in a sentence and their german translations:

- Ещё увидимся, ребята!
- Увидимся позже, ребята!

Bis später, Leute!

Держитесь, ребята.

Vorsichtig, Leute.

Привет, ребята!

- Hallo, Leute!
- He, Leute!

Поторопитесь, ребята.

Beeilt euch, Leute!

Спасибо, ребята!

Danke, Leute!

Ребята... Правда?

Leute... ernsthaft?

- Эй, ребята.

- Hallo Leute.

- Ребята, мне пора.
- Ребята, мне пора идти.

Jungs, ich muss los.

Ребята, осторожно здесь.

Okay, Leute. Immer mit der Ruhe.

Ребята, мне пора.

Jungs, ich muss los.

Ребята, вы потрясающие.

Ihr seid unglaublich.

Они хорошие ребята.

Das sind gute Jungs.

Это уже возможно, ребята.

Das ist jetzt schon möglich, Leute.

У нас проблемы, ребята.

Wir sind in einer sehr ungünstigen Lage.

Вы, ребята, выглядите потерянно.

Ihr habt euch wohl verirrt.

Вы, ребята, подождите здесь.

Wartet bitte hier!

Вы, ребята, в порядке?

Geht es euch gut?

Те ребята — твои друзья?

Sind das deine Freunde?

Что вы, ребята, хотите?

- Was wollt ihr?
- Was wollt ihr da denn?

- Всем привет.
- Привет, ребята.

Hallo an alle.

Вы, ребята, не понимаете.

Leute, ihr versteht das nicht.

Спасибо, ребята, за просмотр.

Danke Jungs fürs Zuschauen.

- Ребята, я так по вам скучал!
- Ребята, я так по вам скучала!

Ich habe euch ja so vermisst!

Мы можем сделать это, ребята.

Wir können es schaffen, Leute.

Интересно, чем занимаются эти ребята?

Ich frage mich, was diese Leute vorhaben

Не принимайте это всерьез, ребята

Nimm es nicht so ernst, Leute

Вы, ребята, сошли с ума?

- Habt ihr den Verstand verloren?
- Spinnt ihr?

Я скучаю по вам, ребята.

Ich vermisse euch.

Эти ребята из твоей школы?

Sind die von deiner Schule?

Привет, ребята! Где та акула?

Hallo, Jungs! Wo ist der Hai?

Что сработало для вас, ребята?

Was hat für euch funktioniert?

Цените, что вы, ребята, смотрите.

Schätze, dass ihr zuschaut.

Но спасибо, ребята, за просмотр.

Aber danke Jungs fürs Zuschauen.

- Благодарю вас, ребята, за участие.

- Vielen Dank für die Teilnahme.

эти ребята получают много впечатлений,

diese Jungs bekommen viele Eindrücke,

что вы, ребята, постоянно спрашиваете

dass ihr ständig fragt

- Маленький трюк для вас, ребята.

- Ein kleiner Trick für euch.

«И вы, ребята, не преуспеете.

"Und ihr werdet es nicht gut machen.

Ведь эти ребята знали, что делали.

Also, die Männer wussten, was sie tun.

- Отличная работа, ребята.
- Отличная работа, парни.

Gute Arbeit, Jungs!

На что это вы смотрите, ребята?

Was guckt ihr?

Так что вы, ребята, можете придумать,

Also, was auch immer ihr euch vorstellen könnt,

научить вас, ребята, как вернуть деньги

lerne euch wie ein Geld zurück geben

Так что спасибо, ребята, за просмотр.

Vielen Dank fürs Zuschauen.

Это очень просто, вы, ребята, слышали

Es ist wirklich einfach, ihr habt gehört

что вы, ребята, должны проверить HubSpot.

dass ihr Leute auschecken sollte, ist HubSpot.

- Скоро увидимся, ребята. Буг до свидания.

- Wir sehen uns bald. Buh-Tschüss.

с Адамом от зрителей. - Эй, ребята.

mit Adam vom Zuschauer. - Hallo Leute.

см. эти ребята, конкурирующие за это.

Sieh diese Jungs, die dafür kämpfen.

Мы любим вас, ребята, как сообщество.

Wir lieben euch als Gemeinschaft.

«Эй, я знаю, вы, ребята, заняты,

"Hey, ich weiß ihr seid beschäftigt,

потому что эти ребята были похожи,

weil diese Typen so waren,

Ребята, спокойно, спокойно. Нам нужно быть осторожными.

Okay, Leute. Immer mit der Ruhe. Wir müssen vorsichtig sein.

да, ребята также сделали красоту, как это

huh Jungs haben auch so eine Schönheit gemacht

Он мой друг. Вы знаете его, ребята?

- Das ist mein Freund. Kennt ihr ihn schon?
- Er ist mein Freund. Kennt ihr ihn?

Ребята, у меня есть для вас сюрприз.

Ich habe eine Überraschung für euch.

- Вы среди друзей.
- Вы, ребята, среди друзей.

Ihr seid unter Freunden.

- Вы, ребята, безнадёжны.
- Да вы просто посмешище.

Ihr seid echt ein armseliger Haufen.

Я говорю для всех вас, ребята, которые

Ich spreche für euch alle, die es sind

Большинство из вас, ребята, считают меня SEO.

Die meisten von euch sehen mich als SEO.

Если вы, ребята, не знакомы с этим,

Wenn euch das nicht bekannt ist,

некоторые из вас, ребята, хотят дублировать контент

einige von euch wollen Dupliziere Inhalte

И это хороший взлом для вас, ребята.

Und das ist ein guter Hack für euch.

Я ценю всю любовь вы, ребята, меня.

Ich schätze all die Liebe ihr Leute versorgst mich.

- Поговори с тобой в следующий четверг, ребята.

- Wir sprechen euch nächsten Donnerstag, Jungs.

Ну, мне любопытно, некоторые из вас, ребята,

Nun, ich bin neugierig, einige von euch,

Но, просто общий совет для вас, ребята.

Aber, nur allgemeiner Rat für euch.

- Вы, ребята, хотите услышать что-то интересное?

- Ihr wollt es hören etwas Interessantes?

Понимаете, многие из вас, ребята, имеют блоги.

Sehen Sie, viele von euch haben Blogs.

и ребята проводят самые важные встречи в мире.

und die Jungs halten die wichtigsten Treffen der Welt ab.

Поднявшись на скалу, ребята были поражены красотой природы.

Als sie oben auf dem Felsen ankamen, waren die jungen Leute von der Schönheit der Natur überwältigt.

Что вы, ребята, до сих пор здесь делаете?

Was macht ihr denn noch immer hier?

и это не сработает для многих вас, ребята,

und es wird nicht für viele von euch funktionieren,

вам, ребята, так давай, оставьте комментарий на этот.

zu euch, komm schon, Hinterlasse einen Kommentar zu diesem.

И для всех вас всех ребята, которые смотрят,

Und für euch alle Leute, die zusehen,

Говоря: «Эй, ты ребята хотят весь этот бонус

Er sagte: "Hey, du Leute wollen all diesen Bonus

- Последний инструмент, который Я собираюсь дать вам ребята

- Das letzte Werkzeug, das Ich werde euch geben

не то, что большинство из вас ребята думают,

nicht was die meisten von euch Leute denken darüber nach,

Я не знаю, сколько из вас, ребята, следуйте

Ich weiß nicht wie viele von euch folgen die

Спасибо, ребята, если вы есть любые другие комментарии

Danke, Leute, wenn Sie habe andere Kommentare

Если вы хотите агентство, и вы, ребята, хотите

Wenn du willst Agentur, und Sie wollen

эти ребята получили бы электронное письмо от своего

Diese Jungs würden eine E-Mail von ihrem bekommen

Все эти ребята воспринимались лидерами и сами по себе,

Alle diese Typen waren selbstständige Meinungsführer,

- Кто вы, ребята?
- Кто вы, парни?
- Кто вы такие?

Wer seid ihr?

Но я догадываюсь, что многие из вас, ребята, которые

Aber ich schätze viele von euch, die es sind

Итак, прежде чем мы начнем, для всех вас, ребята

Bevor wir anfangen, für euch alle

Первый совет, который у меня есть для вас, ребята

Der erste Tipp, den ich für euch habe

Первый инструмент, который вы, ребята, следует использовать Google Analytics.

Das erste Werkzeug, das ihr Leute sollte Google Analytics verwenden.

вы, ребята, не можете пойти и создать короткое видео

Ihr könnt nicht gehen und ein kurzes Video erstellen

Чем больше комментариев вы ребята оставляют на моих видео,

Je mehr Kommentare Sie Jungs verlassen auf meinen Videos,

- Отлично, так что мы бы любили услышать от вас, ребята.

- Großartig, also würden wir lieben von euch zu hören.

И многие из вас, ребята, например: «Эй, что Нил делает

Und viele von euch sind wie: "Hey, was auch immer Neil tut

Например, эй, если вы, ребята, не уверены, используете ли вы

Wie, hey wenn ihr Leute bin mir nicht sicher, ob du es benutzt