Translation of "каждую" in German

0.008 sec.

Examples of using "каждую" in a sentence and their german translations:

- Ты мне снишься каждую ночь.
- Вы каждую ночь мне снитесь.

Ich träume jede Nacht von dir.

- Ты каждую ночь сюда приходишь?
- Вы каждую ночь сюда приходите?

- Kommst du jede Nacht hierher?
- Kommen Sie jede Nacht hierher?
- Kommt ihr jede Nacht hierher?

- Он моет велосипед каждую неделю.
- Он моет мотоцикл каждую неделю.

Er wäscht das Fahrrad jede Woche.

- Я вижу сны каждую ночь.
- Мне каждую ночь снятся сны.

Ich träume jede Nacht.

- Каждую ночь у меня жажда.
- Я хочу пить каждую ночь.

Jede Nacht habe ich Durst.

- Ему снятся кошмары каждую ночь.
- Ему каждую ночь снятся кошмары.

Er hat jede Nacht Albträume.

Нам платят каждую пятницу.

Wir werden immer freitags bezahlt.

Это происходит каждую ночь.

- Das geschieht jeden Abend.
- Es geschieht jede Nacht.

Обрезайте розы каждую весну.

Rosen müssen in jedem Frühling zurückgeschnitten werden.

Том плачет каждую ночь.

Tom weint jede Nacht.

- Ты каждую неделю ходишь по магазинам?
- Вы каждую неделю ходите по магазинам?
- Ты каждую неделю ходишь в магазин?
- Вы каждую неделю ходите в магазин?

Gehst du jede Woche einkaufen?

- Каждую весну река здесь выходит из берегов.
- Каждую весну река здесь разливается.

Jeden Frühling tritt der Fluss hier über die Ufer.

- Он снится мне каждую ночь.
- Я каждую ночь вижу его во сне.

Ich träume jede Nacht von ihm.

Я люблю каждую частичку себя.

Ich liebe alles an mir.

Она пишет мне каждую неделю.

Sie schreibt mir jede Woche.

Я ем рыбу каждую неделю.

Ich esse jede Woche Fisch.

Они делают это каждую неделю.

Sie machen es jede Woche.

Постельное бельё меняют каждую неделю.

- Die Bettwäsche wird einmal die Woche gewechselt.
- Die Bettwäsche wird einmal in der Woche gewechselt.

Я делаю это каждую неделю.

Ich mache das jede Woche.

Каждую минуту рождаются тысячи детей.

- Jede Minute werden Tausende von Kindern geboren.
- In jeder Minute kommen tausende Kinder zur Welt.

Ты каждую ночь сюда приходишь?

Kommst du jede Nacht hierher?

Давайте собираться здесь каждую неделю.

Lasst uns hier einmal wöchentlich zusammenkommen.

Она слышала выстрелы каждую ночь.

- Sie hörte in jeder Nacht Schüsse.
- Sie hörte jede Nacht Schüsse.

Каждую секунду могло произойти столкновение.

- Jede Sekunde konnte es zur Kollision kommen.
- Es konnte jeden Augenblick ein Zusammenstoß erfolgen.

Том сажает подсолнухи каждую весну.

Tom pflanzt jeden Frühling Sonnenblumen.

Он каждую ночь смотрит телевизор.

Er sieht jeden Tag fern.

Она читает книги каждую ночь.

Sie liest jede Nacht Bücher.

Я принимаю ванну каждую ночь.

Ich bade jeden Abend.

На каждую кастрюлю найдётся крышка.

Auf jeden Topf passt ein Deckel.

Он пишет мне каждую неделю.

Er schreibt mir jede Woche.

Я каждую ночь слушаю радио.

Jede Nacht höre ich Radio.

Через каждую реку был мост.

Über jeden Fluss gab es eine Brücke.

Она пишет ему каждую неделю.

Sie schreibt ihm jede Woche.

Том звонит Мэри каждую ночь.

Tom ruft Mary jeden Abend an.

Я вижу сны каждую ночь.

Ich träume jede Nacht.

Мне каждую ночь снятся сны.

Ich träume jede Nacht.

Вы каждую ночь сюда приходите?

Kommen Sie jede Nacht hierher?

Я буду звонить тебе каждую ночь.

- Ich werde dich jede Nacht anrufen.
- Ich werde euch jede Nacht anrufen.

Каждую субботу мы играем в футбол.

Wir spielen jeden Samstag Fußball.

Мы играем в футбол каждую субботу.

Wir spielen jeden Samstag Fußball.

Каждую зиму у меня трескаются губы.

Ich bekomme jeden Winter aufgesprungene Lippen.

Том пишет матери письмо каждую неделю.

Tom schreibt seiner Mutter jede Woche einen Brief.

Я хожу в кино каждую неделю.

Ich gehe jede Woche ins Kino.

Нельзя каждую дорогу очистить от снега.

Es ist unmöglich, den Schnee von allen Straßen zu beseitigen.

Работники получают свою зарплату каждую пятницу.

Die Arbeiter bekommen jeden Freitag ihren Lohn.

Он мне почти каждую ночь снится.

Ich träume fast jede Nacht von ihm.

Том приходит к нам каждую субботу.

Tom kommt jeden Samstag zu uns.

Я каждую зиму катаюсь на лыжах.

Ich fahre jeden Winter Ski.

Вы можете переместить его каждую неделю,

Sie können es auf jede zweite Woche verschieben,

Только каждую неделю, просто делая обновление

Nur jede Woche, nur ein Update

Я прочитал каждую книгу с этой полки.

Ich habe jedes Buch auf dem Bücherbrett gelesen.

- Мир меняется каждую минуту.
- Мир ежеминутно меняется.

Die Welt ändert sich von Minute zu Minute.

Ребёнку требуется каждую ночь минимум восьмичасовой сон.

Ein Kind benötigt in jeder Nacht einen mindestens achtstündigen Schlaf.

У неё по уроку фортепиано каждую неделю.

Sie nimmt einmal pro Woche Klavierunterricht.

Я каждую ночь вижу её во сне.

Ich träume jede Nacht von ihr.

Каждую секунду в мире рождается четыре малыша.

Auf der Welt werden jede Sekunde vier Kinder geboren.

Почти каждую ночь я засыпала в слезах.

Ich weinte mich fast jede Nacht in den Schlaf.

и в то же время каждую неделю,

und während der gleichen Zeit jede Woche,

мы отправим вам электронное письмо каждую неделю.

Wir schicken dir E-Mails jede einzelne Woche.

Мы будем делать Q & A каждую неделю,

Wir werden ein Q & A machen jede einzelne Woche,

Нам нужно выбрать подходящего человека на каждую должность.

Wir müssen eine passende Person für jeden Posten auswählen.

Он пишет матери каждую неделю, никогда не пропуская.

Er versäumt es nie, jede Woche seiner Mutter zu schreiben.

Ребенок должен спать минимум восемь часов каждую ночь.

Ein Kind benötigt in jeder Nacht einen mindestens achtstündigen Schlaf.

Он катается на лыжах на Хоккайдо каждую зиму.

Er läuft jeden Winter in Hokkaido Ski.

Мистер Джонс считает овец каждую ночь, чтобы заснуть.

Frau Jones zählte jeden Abend Schäfchen, um einzuschlafen.

Каждую субботу после обеда она играет в теннис.

Sie verbringt jeden Samstagnachmittag mit Tennis spielen.

- Том каждую неделю приезжает в Бостон, чтобы увидеть Мэри.
- Том каждую неделю приезжает в Бостон, чтобы увидеться с Мэри.

Tom kommt jede Woche nach Boston, um sich mit Maria zu treffen.

В среднем мы спим по семь часов каждую ночь.

Im Schnitt schlafen wir jede Nacht sieben Stunden.

когда вы погружаетесь глубоко на каждую из ваших страниц

ist, wenn Sie tief tauchen in jede Ihrer Seiten

- Ей приходится считать каждую копейку.
- Ему приходится считать каждую копейку.
- У неё каждая копейка на счету.
- У него каждая копейка на счету.

Sie muss mit jedem Pfennig rechnen.

Каждую из своих 2000 присосок она использует независимо от остальных.

Er hat 2.000 Saugnäpfe und benutzt sie alle unabhängig.

- Мир меняется ежеминутно.
- Мир меняется каждую минуту.
- Мир ежеминутно меняется.

Die Welt ändert sich von Minute zu Minute.

Каждую субботу после занятий в школе мы играли в теннис.

Jeden Sonnabend haben wir nach der Schule Tennis gespielt.

- Том звонит Мэри каждую ночь.
- Том звонит Мэри каждый вечер.

Tom ruft Marie jede Nacht an.

Трава так быстро росла, что её приходилось подстригать каждую неделю.

Das Gras wuchs so schnell, dass es jede Woche geschnitten werden musste.

Я играю в теннис каждую пятницу с трёх до пяти.

Ich spiele jeden Freitag von drei bis fünf Uhr Tennis.

Вы попадаете в каждую из этих люди, использующие электронную почту.

Du hast jeden von ihnen getroffen Menschen mit einer E-Mail.

- Мария - единственная из моих троих детей навещает меня почти каждую неделю.
- Из моих троих детей Мария единственная, кто навещает меня почти каждую неделю.

Maria kommt mich als einziges meiner drei Kinder fast jede Woche besuchen.

- Мария - единственная из моих троих дочерей навещает меня почти каждую неделю.
- Из моих троих дочерей Мария единственная, кто навещает меня почти каждую неделю.

Maria kommt mich als einzige meiner drei Töchter fast jede Woche besuchen.

Для человека – это равно 400 км в оба конца каждую ночь.

Für Menschen entspräche das einer Rundreise von 400 km. Jede Nacht.

Каждую ночь в закоулках Мумбаи происходит смертельная игра в кошки-мышки.

Jede Nacht... ...findet auf Mumbais Gassen ein tödliches Katz-und-Maus-Spiel statt.

- Ей приходится считать каждую копейку.
- У неё каждая копейка на счету.

Sie muss mit jedem Pfennig rechnen.

Ты должен мне помочь! Каждую ночь мне снится один страшный сон.

Du musst mir helfen! Jede Nacht habe ich denselben schrecklichen Traum.

- Мэри пишет мне каждую неделю.
- Мэри пишет мне раз в неделю.

Maria schreibt mir jede Woche.

Каждую ночь одна летучая мышь способна выпить крови, равной массе своего тела.

Jede Fledermaus kann pro Nacht ihr Körpergewicht an Blut trinken.

Но они сталкиваются с этой опасностью каждую ночь... ...пока не уйдут акулы.

Doch jede Nacht droht ihnen die gleiche Gefahr. Bis die Haie abziehen.