Translation of "охоту" in German

0.013 sec.

Examples of using "охоту" in a sentence and their german translations:

Я люблю охоту.

Ich gehe gern jagen.

- Том хочет пойти на охоту.
- Том хочет поехать на охоту.
- Том хочет на охоту.

Tom will auf die Jagd gehen.

Мы идём на охоту.

Wir gehen auf die Jagd.

Он отправился на утиную охоту.

Er ging auf Entenjagd.

Том пошёл на утиную охоту.

Tom ging auf Entenjagd.

Утром король отправился на охоту.

- Der König ist heute Morgen jagen gegangen.
- Der König ging an diesem Morgen zur Jagd.

Том любит ходить на охоту.

Tom geht gerne jagen.

...они выходят на охоту... ...глубокой ночью.

...sind sie gezwungen... ...bis tief nachts zu jagen.

Этим утром король отправился на охоту.

- Der König ist heute Morgen jagen gegangen.
- Der König ging an diesem Morgen zur Jagd.

- Он любит охотиться.
- Он любит охоту.

Er jagt gerne.

Сегодня утром царь отправился на охоту.

Heute morgen brach der Zar zur Jagd auf.

Том не хочет идти на охоту.

Tom will nicht jagen gehen.

Более светлые условия усложняют охоту для львицы.

Die hellere Umgebung erschwert der Löwin die Jagd.

Гиены и леопарды скоро выйдут на охоту.

Hyänen und Leoparden werden bald auf der Jagd sein.

- Вы бы предпочли пойти на рыбалку или на охоту?
- Ты бы предпочёл пойти на рыбалку или на охоту?

Möchten Sie lieber angeln oder jagen gehen?

Король Фредерик любил охоту, вино, женщин и пиры.

König Friedrich liebte die Jagd, Wein, Frauen und Festgelage.

- Я с нетерпением жду своей поездки с отцом на охоту.
- Я с нетерпением жду своего похода с отцом на охоту.

- Ich freue mich darauf, mit meinem Vater jagen zu gehen.
- Ich freue mich darauf, mit meinem Vater auf die Jagd zu gehen.

Вы бы предпочли пойти на рыбалку или на охоту?

Möchten Sie lieber angeln oder jagen gehen?

Рано утром я отправлюсь на охоту. Пойдёшь со мной?

Ich gehe morgen früh auf die Jagd. Kommst du mit?

- У вас есть разрешение на охоту?
- У тебя есть разрешение на охоту?
- У вас есть охотничья лицензия?
- У тебя есть охотничья лицензия?

- Hast du einen Jagdschein?
- Haben Sie einen Jagdschein?

Я рад тому, что пойду на охоту с моим отцом.

Ich freue mich darauf, mit meinem Vater auf die Jagd zu gehen.

Что вы выберете? Охоту с ультрафиолетовым светом? Или ловушку с приманкой?

Wofür entscheidest du dich? Jagen wir mit ultraviolettem Licht? Oder versuchen wir, Skorpione anzulocken?

Я не могу дождаться, когда мы с отцом пойдём на охоту.

Ich kann es kaum erwarten, mit meinem Vater jagen zu gehen.

Я не так часто хожу на охоту, как когда-то раньше.

Ich gehe nicht so oft auf die Jagd wie früher einmal.

- Тому нравится охотиться.
- Тому нравится охота.
- Том любит охотиться.
- Том любит охоту.

Tom jagt gerne.